Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Numbers 32:26
Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts, shall remain there in the cities of Gilead;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gil`ad;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gil`ad;
King James Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Lexham English Bible
Our little children, our wives, our livestock, and all of our animals will remain in the cities of Gilead,
Our little children, our wives, our livestock, and all of our animals will remain in the cities of Gilead,
English Standard Version
Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,
Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,
New Century Version
Our children, wives, and all our cattle will stay in the cities of Gilead,
Our children, wives, and all our cattle will stay in the cities of Gilead,
New English Translation
Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,
Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,
Amplified Bible
"Our children, our wives, our livestock, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.
"Our children, our wives, our livestock, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.
New American Standard Bible
"Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,
"Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,
Geneva Bible (1587)
Our childre, our wiues, our sheepe, & al our cattell shall remaine there in the cities of Gilead,
Our childre, our wiues, our sheepe, & al our cattell shall remaine there in the cities of Gilead,
Legacy Standard Bible
Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
Contemporary English Version
Our wives and children and sheep and cattle will stay here in the towns in Gilead.
Our wives and children and sheep and cattle will stay here in the towns in Gilead.
Complete Jewish Bible
Our little ones, wives, flocks and all our livestock will be there in the cities of Gil‘ad;
Our little ones, wives, flocks and all our livestock will be there in the cities of Gil‘ad;
Darby Translation
Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;
Easy-to-Read Version
Our wives, children, and all our animals will stay in the cities of Gilead.
Our wives, children, and all our animals will stay in the cities of Gilead.
George Lamsa Translation
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
Good News Translation
Our wives and children and our cattle and sheep will remain here in the towns of Gilead.
Our wives and children and our cattle and sheep will remain here in the towns of Gilead.
Christian Standard Bible®
Our dependents, wives, livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead,
Our dependents, wives, livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead,
Literal Translation
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall be there in the cities of Gilead.
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall be there in the cities of Gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
Oure children, wyues, substaunce, & all or catell, shal be in ye cities of Gilead.
Oure children, wyues, substaunce, & all or catell, shal be in ye cities of Gilead.
American Standard Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Bible in Basic English
Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;
Our little ones, our wives, and our flocks, and all our cattle, will be there in the towns of Gilead;
Bishop's Bible (1568)
Our children, our wyues, our sheepe, and our cattell, shall remayne here in the cities of Gilead:
Our children, our wyues, our sheepe, and our cattell, shall remayne here in the cities of Gilead:
JPS Old Testament (1917)
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
King James Version (1611)
Our little ones, our wiues, our flocks, and all our cattell shall be there in the cities of Gilead.
Our little ones, our wiues, our flocks, and all our cattell shall be there in the cities of Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
Our store, and our wives, and all our cattle shall be in the cities of Galaad.
Our store, and our wives, and all our cattle shall be in the cities of Galaad.
English Revised Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Berean Standard Bible
Our children, our wives, our livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead.
Our children, our wives, our livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead.
Wycliffe Bible (1395)
We schulen leeue oure litle children, and wymmen, and scheep, and beestis in the citees of Galaad;
We schulen leeue oure litle children, and wymmen, and scheep, and beestis in the citees of Galaad;
Young's Literal Translation
our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,
our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,
Update Bible Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Webster's Bible Translation
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
World English Bible
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
New King James Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead;
New Living Translation
Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.
Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.
New Life Bible
Our little ones, our wives, our flocks and all our cattle will stay there in the cities of Gilead.
Our little ones, our wives, our flocks and all our cattle will stay there in the cities of Gilead.
New Revised Standard
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall remain there in the towns of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our livestock shall remain there in the towns of Gilead;
Douay-Rheims Bible
We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:
We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:
Revised Standard Version
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;
New American Standard Bible (1995)
"Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
"Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead;
Contextual Overview
16 Then came they near unto him, and said, Folds, for flocks, would we build for our cattle, here, - and cities for our little ones; 17 but, we, would arm ourselves promptly, before the sons of Israel, until that we have brought them into their place, - so should our little ones remain in the fortified cities, because of the inhabitants of the land. 18 We would not return unto our houses, - until the sons of Israel have possessed themselves each man, of his inheritance. 19 For we would not inherit with them, over the Jordan, and onwards, - because our inheritance hath come unto us on this side the Jordan towards sunrise. 20 And Moses said unto them, If ye will indeed do this thing, - if ye will arm yourselves, before Yahweh, for the war; 21 and every armed man of you pass over the Jordan before Yahweh, - until he hath dispossessed his enemies, from before him; 22 and the land be subdued before Yahweh then afterwards, shall ye return, and shall be acquitted by Yahweh and by Israel, - and this land shall be yours for a possession before Yahweh. 23 But, if ye shall not do this, lo! ye will have sinned against Yahweh, - and take note of your sin, that it will find you out. 24 Build you cities for your little ones, and folds for your flocks, - and then that which hath gone forth from your mouth, ye shall do. 25 Then spake the sons of Gad, and the sons of Reuben unto Moses, saying, - thy servants, will do, as, my lord, is giving command.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 32:1 - the place Joshua 22:9 - the country of Gilead
Cross-References
Genesis 32:1
When, Jacob, had gone on his way, there met him, messengers of God.
When, Jacob, had gone on his way, there met him, messengers of God.
Genesis 32:6
And the messengers returned unto Jacob, saying, - We came in unto thy brother unto Esau, moreover also he is on his way to meet thee, and four hundred men with him.
And the messengers returned unto Jacob, saying, - We came in unto thy brother unto Esau, moreover also he is on his way to meet thee, and four hundred men with him.
Genesis 32:7
Then was Jacob greatly afraid, and in distress. So he divided the people that were with him and the flocks and the herds and the camels into two camps,
Then was Jacob greatly afraid, and in distress. So he divided the people that were with him and the flocks and the herds and the camels into two camps,
Genesis 32:8
And he said. Should Esau come upon the one camp, and smite it, yet shall the camp that is left escape.
And he said. Should Esau come upon the one camp, and smite it, yet shall the camp that is left escape.
Genesis 32:9
And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, - Yahweh, who wast saying unto me, - Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:
And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, - Yahweh, who wast saying unto me, - Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:
Genesis 32:12
But, thou thyself, saidst, - I wilt deal well with thee. So will I make thy seed as the sand of the sea, which is not to be counted, for multitude.
But, thou thyself, saidst, - I wilt deal well with thee. So will I make thy seed as the sand of the sea, which is not to be counted, for multitude.
Genesis 32:13
And he tarried there that night, and took of that which came to his hand a present for Esau his brother:
And he tarried there that night, and took of that which came to his hand a present for Esau his brother:
Genesis 32:28
Then he said - Not Jacob, shall thy name be called any more, but Israel, - For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.
Then he said - Not Jacob, shall thy name be called any more, but Israel, - For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.
Genesis 32:29
Then asked Jacob and said, Do, I pray thee, tell me thy name! And he said - Wherefore now, shouldest thou ask for my name? And he blessed him there,
Then asked Jacob and said, Do, I pray thee, tell me thy name! And he said - Wherefore now, shouldest thou ask for my name? And he blessed him there,
Exodus 32:10
Now, therefore, let me alone, that mine anger may kindle upon them and that I may consume them, and may make of thee
Now, therefore, let me alone, that mine anger may kindle upon them and that I may consume them, and may make of thee
Gill's Notes on the Bible
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle,.... Their families, and their substance:
shall be there in the cities of Gilead; such as are before mentioned,
Numbers 32:3 and which they proposed to repair and fortify, to preserve their families and possessions from the Amorites about them.