Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Psalms 109:30

I will thank Yahweh loudly with my mouth, Yea, in the midst of multitudes, will I praise him;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Praise;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will fervently thank the Lord with my mouth;I will praise him in the presence of many.
Hebrew Names Version
I will give great thanks to the LORD with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
King James Version
I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
English Standard Version
With my mouth I will give great thanks to the Lord ; I will praise him in the midst of the throng.
New Century Version
I will thank the Lord very much; I will praise him in front of many people.
New English Translation
I will thank the Lord profusely, in the middle of a crowd I will praise him,
Amplified Bible
I will give great praise and thanks to the LORD with my mouth; And in the midst of many I will praise Him.
New American Standard Bible
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And I will praise Him in the midst of many.
World English Bible
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
Geneva Bible (1587)
I will giue thankes vnto the Lorde greatly with my mouth & praise him among ye multitude.
Legacy Standard Bible
With my mouth I will give thanks abundantly to Yahweh;And in the midst of many I will praise Him.
Berean Standard Bible
With my mouth I will thank the LORD profusely; I will praise Him in the presence of many.
Contemporary English Version
I will sing your praises and thank you, Lord , when your people meet.
Complete Jewish Bible
I will eagerly thank Adonai with my mouth, I will praise him right there in the crowd,
Darby Translation
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Easy-to-Read Version
I give thanks to the Lord . I praise him in front of everyone.
George Lamsa Translation
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Good News Translation
I will give loud thanks to the Lord ; I will praise him in the assembly of the people,
Lexham English Bible
I will give thanks to Yahweh exceedingly with my mouth, and in the midst of many I will praise him,
Literal Translation
I will greatly thank Jehovah with my mouth; yea, I will praise Him in the midst of the multitude.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for me, I wil geue thankes vnto the LORDE with my mouth, and prayse him amonge the multitude.
American Standard Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
Bible in Basic English
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
JPS Old Testament (1917)
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise Him among the multitude;
King James Version (1611)
I will greatly praise the Lord with my mouth: yea I will praise him among the multitude.
Bishop's Bible (1568)
As for me I will greatly prayse God with my mouth: and I wyll prayse hym among the multitude.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will give thanks to the Lord abundantly with my mouth; and in the midst of many I will praise him.
English Revised Version
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Wycliffe Bible (1395)
I schal knouleche to the Lord greetli with my mouth; and Y schal herie hym in the myddil of many men.
Update Bible Version
I will give great thanks to Yahweh with my mouth; Yes, I will praise him among the multitude.
Webster's Bible Translation
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
New King James Version
I will greatly praise the LORD with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
New Living Translation
But I will give repeated thanks to the Lord , praising him to everyone.
New Life Bible
I will give thanks to the Lord in a loud voice. I will praise Him among many people.
New Revised Standard
With my mouth I will give great thanks to the Lord ; I will praise him in the midst of the throng.
Douay-Rheims Bible
(108-30) I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
Revised Standard Version
With my mouth I will give great thanks to the LORD; I will praise him in the midst of the throng.
Young's Literal Translation
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
THE MESSAGE
My mouth's full of great praise for God , I'm singing his hallelujahs surrounded by crowds, For he's always at hand to take the side of the needy, to rescue a life from the unjust judge.
New American Standard Bible (1995)
With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord ; And in the midst of many I will praise Him.

Contextual Overview

21 But, thou, Yahweh, Adonay, deal effectually with me, for the sake of thy Name, Since good is thy lovingkindness, O rescue me; 22 For, oppressed and needy, I am, and, my heart, is wounded within me. 23 As a shadow when it stretcheth out, I am gone, I am shaken off like the locust; 24 My knees, tremble from fasting, and, my flesh, faileth of fatness: 25 So, I, am become a reproach for them, They see me, they shake their head. 26 Help me! O Yahweh my God, Save me, according to thy lovingkindness: 27 That they may know that, Thine own hand, this is, Thou, Yahweh, hast done it. 28 They, may curse if, thou, wilt bless, - Mine assailants, shall be ashamed, but, thy servant, shall rejoice; 29 Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame. 30 I will thank Yahweh loudly with my mouth, Yea, in the midst of multitudes, will I praise him;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

greatly: Psalms 7:17, Psalms 9:1, Psalms 22:22, Psalms 22:25, Psalms 71:22, Psalms 71:23, Psalms 108:1-3

I will praise: Psalms 22:22-25, Psalms 35:18, Psalms 107:32, Psalms 111:1, Psalms 116:12-18, Psalms 138:1, Psalms 138:4, Hebrews 2:12

Reciprocal: Psalms 9:14 - in the gates Jeremiah 20:13 - for

Gill's Notes on the Bible

I will greatly praise the Lord with my mouth,.... Vocally, and in the highest strains.

Yea, I will praise him among the multitude: of converted persons, both Jews and Gentiles, and by them: or, "among the mighty" l; or great ones; the great congregation, as in Psalms 22:25 among the innumerable and mighty angels in heaven; or, as the Targum,

"among the wise men;''

his own disciples, made wise unto salvation, and to win souls; being filled with the gifts of wisdom and knowledge; among and with whom Christ sung an hymn of praise after the celebration of the supper,

Matthew 26:30.

l בתוך רבים "in magno coetu", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

I will greatly praise the Lord with my mouth - I will sing abundant praises to him. Compare the notes at Isaiah 38:20.

Yea, I will praise him among the multitude - In the great congregation. I will publicly acknowledge his goodness and mercy. See the notes at Psalms 22:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 109:30. I will greatly praise the Lord — I have the fullest prospect of deliverance, and a plenary vindication of my innocence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile