Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Chronicles 1:11
But Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, and Nephtuim,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Hebrew Names Version
Mitzrayim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naftuchim,
Mitzrayim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naftuchim,
King James Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
English Standard Version
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
New Century Version
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, and Naphtuhites,
New English Translation
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Amplified Bible
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
New American Standard Bible
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
World English Bible
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Geneva Bible (1587)
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
Legacy Standard Bible
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Berean Standard Bible
And Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
And Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
Contemporary English Version
Egypt was the ancestor of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt was the ancestor of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Complete Jewish Bible
Mitzrayim fathered Ludim, ‘Anamim, L'havim, Naftuchim,
Mitzrayim fathered Ludim, ‘Anamim, L'havim, Naftuchim,
Darby Translation
—And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
—And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Easy-to-Read Version
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
George Lamsa Translation
And Mizraim begat Ludim, Jaabim, Lehabim, Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, Jaabim, Lehabim, Naphtuhim,
Good News Translation
The descendants of Egypt were the people of Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
The descendants of Egypt were the people of Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
Lexham English Bible
And Mizraim fathered the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,
And Mizraim fathered the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,
Literal Translation
And Mizraim fathered Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim fathered Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Miles Coverdale Bible (1535)
Misraim begat Ludim, Enanim, Lehabim, Napchuhim,
Misraim begat Ludim, Enanim, Lehabim, Napchuhim,
American Standard Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Bible in Basic English
And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
Bishop's Bible (1568)
Mizraim begat Ludim, and Anamim, Lahabim, and Naphthuim,
Mizraim begat Ludim, and Anamim, Lahabim, and Naphthuim,
JPS Old Testament (1917)
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
King James Version (1611)
And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begate Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
English Revised Version
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Forsothe Mesraym gendride Ludym, and Ananyn, and Labaym,
Update Bible Version
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Webster's Bible Translation
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
New King James Version
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
New Living Translation
Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
New Life Bible
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim was the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
New Revised Standard
Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Egypt became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Revised Standard Version
Egypt was the father of Ludim, An'amim, Le'habim, Naph-tu'him,
Egypt was the father of Ludim, An'amim, Le'habim, Naph-tu'him,
Young's Literal Translation
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
THE MESSAGE
Mizraim was ancestor to the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim, the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines descended.
Mizraim was ancestor to the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim, the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines descended.
New American Standard Bible (1995)
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
Contextual Overview
1 Adam, Seth, Enos, 2 Cainan, Malaleel, Jared, 3 Henoc, Mathusale, Lamech, 4 Noe, Sem, Cham, and Japheth. 5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Thubal, Mosoch, Thiras. 6 And the sons of Gomer: Ascenez, and Riphath, and Thogorma. 7 And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cethim and Dodanim. 8 The sons of Cham: Chus, and Mesrai, and Phut, and Chanaan. 9 And the sons of Chus: Saba, and Hevila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. And the sons of Regma: Saba, and Dadan. 10 Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty upon earth.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 10:13, Genesis 10:14
Reciprocal: Isaiah 66:19 - Tarshish Jeremiah 46:9 - Lydians Ezekiel 27:10 - of Lud
Cross-References
Genesis 1:9
God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
Genesis 1:13
And the evening and the morning were the third day.
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:14
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
Genesis 1:16
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and The stars.
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and The stars.
Genesis 1:17
And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
Genesis 1:20
God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.
God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.
Genesis 1:29
And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:
And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:
Genesis 2:5
And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.
And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.
Genesis 2:9
And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
Genesis 2:16
And he commanded him, saying: Of every tree of paradise thou shalt eat:
And he commanded him, saying: Of every tree of paradise thou shalt eat:
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 1:11. Ludim, &c. — "The Nivitaei, the Mariotaei, the Libakaei, and the Pentaskenaei." - T.