Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
1 Kings 1:16
Bethsabee bowed herself, and worshipped the king. And the king said to her: What is thy will?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Bathsheba knelt low and paid homage to the king, and he asked, “What do you want?”
Bathsheba knelt low and paid homage to the king, and he asked, “What do you want?”
Hebrew Names Version
Bat-Sheva bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
Bat-Sheva bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
King James Version
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
English Standard Version
Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"
Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"
New Century Version
Bathsheba bowed and knelt before the king. He asked, "What do you want?"
Bathsheba bowed and knelt before the king. He asked, "What do you want?"
New English Translation
Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, "What do you want?"
Bathsheba bowed down on the floor before the king. The king said, "What do you want?"
Amplified Bible
So Bathsheba bowed down and paid respect to the king. And the king said, "What do you wish?"
So Bathsheba bowed down and paid respect to the king. And the king said, "What do you wish?"
New American Standard Bible
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What is on your mind?"
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What is on your mind?"
Geneva Bible (1587)
And Bath-sheba bowed and made obeisance vnto the King. And the King saide, What is thy matter?
And Bath-sheba bowed and made obeisance vnto the King. And the King saide, What is thy matter?
Legacy Standard Bible
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What do you wish?"
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What do you wish?"
Contemporary English Version
and bowed down. "What can I do for you?" David asked.
and bowed down. "What can I do for you?" David asked.
Complete Jewish Bible
Bat-Sheva bowed, prostrating herself to the king. The king asked, "What do you want?"
Bat-Sheva bowed, prostrating herself to the king. The king asked, "What do you want?"
Darby Translation
And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
And Bathsheba bowed and did obeisance to the king. And the king said, What wouldest thou?
Easy-to-Read Version
Bathsheba bowed down before the king. The king asked, "What can I do for you?"
Bathsheba bowed down before the king. The king asked, "What can I do for you?"
George Lamsa Translation
And Bath-sheba bowed and did obeisance to the king. And the king said to her, What troubles you, Bath-sheba?
And Bath-sheba bowed and did obeisance to the king. And the king said to her, What troubles you, Bath-sheba?
Good News Translation
Bathsheba bowed low before the king, and he asked, "What do you want?"
Bathsheba bowed low before the king, and he asked, "What do you want?"
Lexham English Bible
Bathsheba knelt and bowed down before the king, and the king asked, "What do you want?"
Bathsheba knelt and bowed down before the king, and the king asked, "What do you want?"
Literal Translation
And Bathsheba bowed and knelt before the king. And the king said, What shall I do for you?
And Bathsheba bowed and knelt before the king. And the king said, What shall I do for you?
Miles Coverdale Bible (1535)
And Bethseba bowed hirselfe, and worshipped the kynge.The kynge sayde: What wilt thou?
And Bethseba bowed hirselfe, and worshipped the kynge.The kynge sayde: What wilt thou?
American Standard Version
And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Bible in Basic English
And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?
And Bath-sheba went down on her face on the earth before the king giving him honour. And he said, What is your desire?
Bishop's Bible (1568)
And Bethsabe stouped & made obeysaunce vnto the king: And the king sayd, What is thy matter?
And Bethsabe stouped & made obeysaunce vnto the king: And the king sayd, What is thy matter?
JPS Old Testament (1917)
And Bath-sheba bowed, and prostrated herself unto the king. And the king said: 'What wouldest thou?'
And Bath-sheba bowed, and prostrated herself unto the king. And the king said: 'What wouldest thou?'
King James Version (1611)
And Bathsheba bowed, and did obeysance vnto the king: and the king said, What wouldest thou?
And Bathsheba bowed, and did obeysance vnto the king: and the king said, What wouldest thou?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Bersabee bowed, and did obeisance to the king; and the king said, What is thy request?
And Bersabee bowed, and did obeisance to the king; and the king said, What is thy request?
English Revised Version
And Bath–sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
And Bath–sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?
Berean Standard Bible
And Bathsheba bowed down in homage to the king, who asked, "What is your desire?"
And Bathsheba bowed down in homage to the king, who asked, "What is your desire?"
Wycliffe Bible (1395)
Bersabee bowide hir silf, and worschipide the kyng; to whom the kyng seide, What wolt thou to thee?
Bersabee bowide hir silf, and worschipide the kyng; to whom the kyng seide, What wolt thou to thee?
Young's Literal Translation
and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What -- to thee?'
and Bath-Sheba boweth and doth obeisance to the king, and the king saith, `What -- to thee?'
Update Bible Version
And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What do you want?
And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What do you want?
Webster's Bible Translation
And Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What wouldst thou?
And Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. And the king said, What wouldst thou?
World English Bible
Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
Bath-sheba bowed, and did obeisance to the king. The king said, What would you?
New King James Version
And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"
And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, "What is your wish?"
New Living Translation
Bathsheba bowed down before the king. "What can I do for you?" he asked her.
Bathsheba bowed down before the king. "What can I do for you?" he asked her.
New Life Bible
Bathsheba put her face to the ground in front of the king. And the king said, "What do you wish?"
Bathsheba put her face to the ground in front of the king. And the king said, "What do you wish?"
New Revised Standard
Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you wish?"
Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you wish?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Bath-sheba bowed, and did homage unto the king, - and the king said - What aileth thee?
And Bath-sheba bowed, and did homage unto the king, - and the king said - What aileth thee?
Revised Standard Version
Bathshe'ba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you desire?"
Bathshe'ba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you desire?"
New American Standard Bible (1995)
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What do you wish?"
Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, "What do you wish?"
Contextual Overview
11 And Nathan said to Bethsabee, the mother of Solomon: Hast thou not heard that Adonias, the son of Haggith, reigneth, and our lord David knoweth it not? 12 Now then, come, take my counsel, and save thy life, and the life of thy son Solomon. 13 Go, and get thee in to king David, and say to him: Didst not thou, my lord, O king, swear to me, thy handmaid, saying: Solomon, thy son, shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then doth Adonias reign? 14 And while thou art yet speaking there with the king, I will come in after thee, and will fill up thy words. 15 So Bethsabee went in to the king into the chamber. Now the king was very old, and Abisag, the Sunamitess, ministered to him. 16 Bethsabee bowed herself, and worshipped the king. And the king said to her: What is thy will? 17 She answered, and said: My lord, thou didst swear to thy handmaid, by the Lord thy God, saying: Solomon, thy son, shall reign after me, and he shall sit on my throne. 18 And behold, now Adonias reigneth, and thou, my lord the king, knowest nothing of it. 19 He hath killed oxen, and all fat cattle, and many rams, and invited all the king’s sons, and Abiathar, the priest, and Joab, the general of the army: but Solomon, thy servant, he invited not. 20 And now, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bowed: 1 Kings 1:23, 1 Samuel 20:41, 1 Samuel 24:8, 1 Samuel 25:23
And the: 1 Kings 2:20, Esther 7:2, Matthew 20:21, Matthew 20:32
What wouldest thou: Heb. What to thee
Reciprocal: Genesis 43:28 - made obeisance 1 Kings 1:53 - bowed himself
Cross-References
Genesis 1:7
And god made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
And god made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.
And God called the firmament, Heaven; and the evening and morning were the second day.
Genesis 1:9
God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
Genesis 1:12
And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.
And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
Deuteronomy 4:19
Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the moon, and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all the nations, that are under heaven.
Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the moon, and all the stars of heaven, and being deceived by error thou adore and serve them, which the Lord thy God created for the service of all the nations, that are under heaven.
Job 31:26
If I beheld the sun when it shined and the moon going in brightness:
If I beheld the sun when it shined and the moon going in brightness:
Job 38:7
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
Psalms 8:3
(8-4) For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
(8-4) For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
Psalms 19:6
(18-7) His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
(18-7) His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
Gill's Notes on the Bible
And Bathsheba bowed, and did obeisance to the king,.... Not only as being her husband, but her sovereign; and this behaviour might intimate, that she had something to say to him, and more than to inquire of his health:
and the king said, wouldest thou? what hast thou to say to me? or to ask of me? what is thy will and pleasure, or thine errand to me?
Barnes' Notes on the Bible
Bath-sheba bowed, like the woman of Tekoah 2 Samuel 14:4, with the humble prostration of a suppliant. Hence, the king’s question, “What wouldest thou?”