Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
2 Kings 13:9
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz rested with his fathers, and he was buried in Samaria. His son Jehoash became king in his place.
Hebrew Names Version
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
Yeho'achaz slept with his fathers; and they buried him in Shomron: and Yo'ash his son reigned in his place.
King James Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
English Standard Version
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Joash his son reigned in his place.
New Century Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king in his place.
New English Translation
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
Amplified Bible
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
Jehoahaz slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria; Joash his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
And Jehoahaz lay down with his fathers, and they buried him in Samaria; and his son Joash became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
Legacy Standard Bible
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Jehoahaz died and was buried in Samaria, and his son Jehoash became king.
Complete Jewish Bible
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Y'ho'achaz slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Yo'ash his son took his place as king.
Darby Translation
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
Jehoahaz died and was buried with his ancestors. The people buried Jehoahaz in Samaria. His son Jehoash became the new king after him.
George Lamsa Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Jehoash his son reigned in his stead.
Good News Translation
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoash succeeded him as king.
Lexham English Bible
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Then Jehoahaz slept with his ancestors and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
And Jehoahaz lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Joash reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
American Standard Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
Young's Literal Translation
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
Update Bible Version
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his place.
New King James Version
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
So Jehoahaz rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Joash his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
When Jehoahaz died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the next king.
New Life Bible
When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
When Jehoahaz died, they buried him in Samaria. And his son Joash became king in his place.
New Revised Standard
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
So Jehoahaz slept with his ancestors, and they buried him in Samaria; then his son Joash succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
So then Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Joash his son, reigned, in his stead.
Revised Standard Version
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
So Jeho'ahaz slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria; and Jo'ash his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Contextual Overview
1 In the three and twentieth year of Joas son of Ochozias, king of Juda, Joachaz, the son of Jehu, reigned over Israel, in Samaria, seventeen years. 2 And he did evil before the Lord, and followed the sins of Jeroboam, the son of Nabat, who made Israel to sin; and he departed not from them. 3 And the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael, the king of Syria, and into the hand of Benadad, the son of Hazael, all days. 4 But Joachaz besought the face of the Lord, and the Lord heard him: for he saw the distress of Israel, because the king of Syria had oppressed them: 5 And the Lord gave Israel a saviour, and they were delivered out of the hand of the king of Syria: and the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before. 6 But yet they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel to sin, but walked in them: and there still remained a grove also in Samaria. 7 And Joachaz had no more left of the people than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen: for the king of Syria had slain them, and had brought them low as dust by threshing in the barnfloor. 8 But the rest of the acts of Joachaz, and all that he did, and his valour, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel? 9 And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas, his son, reigned in his stead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3165, bc 839
buried him: 2 Kings 13:13, 2 Kings 10:35, 1 Kings 14:13
Joash: 2 Kings 13:10, 2 Kings 14:8, Jehoash
reigned in his stead: "Alone.
Reciprocal: 2 Kings 14:16 - was buried
Cross-References
Genesis 13:8
Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.
Abram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren.
Genesis 13:12
Abram dwelt in the land of Chanaan: and Lot abode in the towns, that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.
Abram dwelt in the land of Chanaan: and Lot abode in the towns, that were about the Jordan, and dwelt in Sodom.
Genesis 13:13
And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord beyond measure.
And the men of Sodom were very wicked, and sinners before the face of the Lord beyond measure.
Genesis 13:18
So Abram removing his tent, came, and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.
So Abram removing his tent, came, and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.
Genesis 20:15
And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.
And said: The land is before you, dwell wheresoever it shall please thee.
Genesis 34:10
And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.
And dwell with us: the land is at your command, till, trade, and possess it.
Psalms 120:7
(119-7) With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
(119-7) With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
Romans 12:18
If it be possible, as much as is in you, have peace with all men.
If it be possible, as much as is in you, have peace with all men.
1 Corinthians 6:7
Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?
Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?
Hebrews 12:14
Follow peace with all men and holiness: without which no man shall see God.
Follow peace with all men and holiness: without which no man shall see God.
Gill's Notes on the Bible
And Jehoahaz slept with his fathers,.... Died, as they did:
and they buried him in Samaria; where Omri, and all the kings of Israel, that descended from him, were buried:
and Joash his son reigned in his stead; of whom a short account is given in the following verses.