the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Deuteronomy 1:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Yahweh, the God of your ancestors, may he add to you as you are now a thousand times, and may he bless you just as he promised you.
May the Lord , the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are and bless you, as he has promised you!
I pray that the Lord , the God of your ancestors, will give you a thousand times more people and do all the wonderful things he promised.
Indeed, may the Lord , the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you just as he said he would!
'May the LORD, the God of your fathers, add to you a thousand times as many as you are and bless you, just as He has promised you!
'May the LORD, the God of your fathers increase you a thousand times more than you are, and bless you, just as He has promised you!
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many moe as ye are, and blesse you, as he hath promised you)
May Yahweh, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
God has even promised to bless us a thousand times more, and I pray that he will.
May Adonai , the God of your ancestors, increase you yet a thousandfold and bless you, as he has promised you!
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you!
May the Lord , the God of your ancestors, give you 1000 times more people than you are now! May he bless you as he promised.
(May the LORD God of your fathers make you a thousand times as many more as you are, and bless you, as he has promised you!)
May the Lord , the God of your ancestors, make you increase a thousand times more and make you prosperous, as he promised!
May the Lord, the God of your fathers, increase you a thousand times more, and bless you as he promised you.
May Jehovah the God of your fathers add to you a thousand times more than you are , and bless you as He has spoken to you!
(The LORDE God of yor fathers make you yet many thousande tymes mo, & blesse you, as he hath promysed you.)
Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you!
May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said!
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many mo as ye are, and blesse you as he hath promised you.)
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as He hath promised you!--
(The Lord God of your fathers make you a thousand times so many moe as ye are, and blesse you as he hath promised you.)
The Lord God of your fathers add to you a thousand-fold more than you are, and bless you as he has spoken to you.
The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!
May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand times over and bless you as He has promised.
the Lord God of youre fadris adde to this noumbre many thousyndis, and blesse you, as he spak.
Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye [are], a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you.
Yahweh, the God of your fathers, may he make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye [are], and bless you, as he hath promised you!)
Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
May the LORD God of your fathers make you a thousand times more numerous than you are, and bless you as He has promised you!
And may the Lord , the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
May the Lord, the God of your fathers, make you 1,000 times as many as you are. May He bring good to you just as He has promised you!
May the Lord , the God of your ancestors, increase you a thousand times more and bless you, as he has promised you!
Yahweh, the God of your fathers, be adding unto you the like of you, a thousand times, - and bless you, as he hath spoken unto you!
May the LORD, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!
'May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
make you: 2 Samuel 24:3, 1 Chronicles 21:3, Psalms 115:14
and bless you: Genesis 15:5, Genesis 22:17, Genesis 26:4, Genesis 49:25, Exodus 32:13, Numbers 6:27, Numbers 22:12
Reciprocal: Exodus 3:15 - The Lord
Cross-References
God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
And the evening and the morning were the third day.
And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:
And God made two great lights: a greater light to rule the day; and a lesser light to rule the night: and The stars.
And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth.
God also said: let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of heaven.
And God said: Behold I have given you every herb bearing seed upon the earth, and all trees that have in themselves seed of their own kind, to be your meat:
And every plant of the field before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.
And the Lord God brought forth of the ground all manner of trees, fair to behold, and pleasant to eat of: the tree of life also in the midst of paradise: and the tree of knowledge of good and evil.
And he commanded him, saying: Of every tree of paradise thou shalt eat:
Gill's Notes on the Bible
The Lord God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are,.... This prayer he made, or this blessing he pronounced on them, to show that he did not envy their increase, nor was any ways uneasy at it, but rejoiced in it, though he gave it as a reason of his not being able to govern them alone:
and bless you, as he hath promised you: with all kind of blessings, as he had often promised their fathers.
Barnes' Notes on the Bible
This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.
A comparison between this passage and that in Exodus makes it obvious that Moses is only touching on certain parts of the whole history, without regard to order of time, but with a special purpose. This important arrangement for the good government of the people took place before they left Horeb to march direct to the promised land. This fact sets more clearly before us the perverseness and ingratitude of the people, to which the orator next passes; and shows, what he was anxious to impress, that the fault of the 40 years’ delay rested only with themselves!