the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Deuteronomy 31:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Gather the people—men, women, dependents, and the resident aliens within your city gates—so that they may listen and learn to fear the Lord your God and be careful to follow all the words of this law.
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your sojourner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
Gather the people together, men and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:
Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your towns, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and they shall diligently observe all the words of this law.
Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the Lord your God, and be careful to do all the words of this law,
Gather all the people: the men, women, children, and foreigners living in your towns so that they can listen and learn to respect the Lord your God and carefully obey everything in this law.
Gather the people—men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages—so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
"Assemble the people, the men and the women and children and the stranger (resident alien, foreigner) within your cities, so that they may hear and learn and fear the LORD your God [with awe-filled reverence and profound respect], and be careful to obey all the words of this law.
"Assemble the people, the men, the women, the children, and the stranger who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to follow all the words of this Law.
Gather the people together: men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lorde your God, and keepe and obserue all the wordes of this Lawe,
Assemble the people, the men and the women and little ones and the sojourner who is within your gates, so that they may hear and so that they may learn and fear Yahweh your God and be careful to do all the words of this law.
Everyone must come—men, women, children, and even the foreigners who live in your towns. And each new generation will listen and learn to worship the Lord their God with fear and trembling and to do exactly what is said in God's Law.
Assemble the people — the men, the women, the little ones and the foreigners you have in your towns — so that they can hear, learn, fear Adonai your God and take care to obey all the words of this Torah;
Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law;
Bring together all the people—the men, the women, the little children, and the foreigners living in your cities. They will hear the teachings, and they will learn to respect the Lord your God. Then they will be able to do everything in this Book of Teachings.
Gather the people together, men and women and children and the stranger who is within your cities, that they may hear, and that they may learn and revere the LORD your God and observe and do all the words of this law;
Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honor the Lord your God and to obey his teachings faithfully.
Assemble the people, men and women, and the little ones, and your alien who is within your gates, so that they may hear, and so that they may learn, and may fear Jehovah your God, and take heed to do all the Words of this Law;
namely, before the congregacion of the people, both of men, wemen, children, and thy straungers which are within thy gates: that they maye heare and lerne to feare the LORDE their God, and be diligent to do all the wordes of this lawe:
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;
Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God, and take care to do all the words of this law;
Gather the people together, men, women, and children, and the straunger that is within thy gates, that they may heare, and learne, and feare the Lorde your God, and kepe and obserue all the wordes of this lawe,
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
Gather the people together, men, and women and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lord your God, and obserue to doe all the wordes of this Law:
having assembled the people, the men, and the women, and the children, and the stranger that is in your cities, that they may hear, and that they may learn to fear the Lord your God; and they shall hearken to do all the words of this law.
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law;
Assemble the people-men, women, children, and the foreigners within your gates-so that they may listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
while thei heren, and while al the puple is gaderid to gidere, as wel to men, as to wymmen, to litle children, and comelyngis that ben with ynne thi yatis; that thei here, and lerne, and drede youre Lord God, and kepe and fille alle the wordis of this lawe;
`Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who [is] within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your sojourner that is inside your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Convene the people, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your sojourner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the LORD your God and carefully observe all the words of this law,
Call them all together—men, women, children, and the foreigners living in your towns—so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the Lord your God and carefully obey all the terms of these instructions.
Gather together the people in your town, the men and the women, the children, and the stranger. So they may hear and learn and fear the Lord your God. Be careful to obey all the words of this Law.
Assemble the people—men, women, and children, as well as the aliens residing in your towns—so that they may hear and learn to fear the Lord your God and to observe diligently all the words of this law,
Call together the people - the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, - that they may hear, and that they may learn, so shall they revere Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law,
"Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gather: Deuteronomy 4:10
men: Deuteronomy 6:6, Deuteronomy 6:7, Ezra 10:1, Psalms 19:7-11, John 5:39, 2 Timothy 3:15-17
that they may: Deuteronomy 29:29, Psalms 34:11-14
Reciprocal: Genesis 49:1 - Gather Exodus 10:9 - We will go Leviticus 9:5 - and all the congregation Numbers 9:14 - General Deuteronomy 29:10 - General Deuteronomy 31:28 - Gather unto me Joshua 8:33 - stranger Joshua 8:35 - women Nehemiah 13:1 - they read Mark 10:13 - disciples Luke 18:16 - Suffer Acts 5:14 - multitudes
Cross-References
And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.
Unless the God of my father, Abraham, and the fear of Isaac, had stood by me, peradventure now thou hadst sent me away naked: God beheld my affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.
Laban answered him: The daughters are mine, and the children, and thy flocks, and all things that thou seest are mine: what can I do to my children, and grandchildren?
And the Lord said to him: I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have heard their cry because of the rigour of them that are over the works;
For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.
Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
But thou shalt pay him the price of his labour the same day, before the going down of the sun, because he is poor, and with it maintaineth his life: lest he cry against thee to the Lord, and it be reputed to thee for a sin.
(11-6) By reason of the misery of the needy, and the groans of the poor, now will I arise, saith the Lord. I will set him in safety: I will deal confidently in his regard.
(138-3) Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
(5-7) If thou shalt see the oppressions of the poor, and violent judgments, and justice perverted in the province, wonder not at this matter: for he that is high hath another higher, and there are others still higher than these:
Gill's Notes on the Bible
Gather the people together, men, and women, and children,.... At the three grand festivals in other years, only males were obliged to appear; women might if they would, but they were not bound to it; but at this time all of every age and sex were to be summoned and assembled together; and it is said z, when the king read in the book of the law, all the people were obliged to come and bring their families, as it is said Deuteronomy 31:12; "gather the people", c. and as it could not be done when it happened on the sabbath day, the reading of the section was put off to the day following:
and thy stranger that [is] within thy gates not only the proselyte of righteousness, but the proselyte of the gate that renounced idolatry, for his further conviction and thorough conversion to the religion of the true God; or, as the Targum of Jonathan expresses it, that they might see the honour and glory of the law. The end is more fully expressed as follows,
that they may hear; all the laws which God had given:
and that they may learn; and attain unto the true knowledge and right understanding of them:
and fear the Lord your God; serve and worship him internally and externally, according to these laws:
and observe to do all the words of this law; so take notice of them as to put them in practice; and reading them in such a solemn and reverent manner made them the more servable, and raised the greater attention to them, to the importance of them; otherwise they were read in their families, and on sabbath days in their synagogues; see Deuteronomy 6:7
Acts 13:15.
z Bartenora in Misn. Megillah, c. 1. sect. 3.