Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Esther 2:10

And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Marriage;   Tact;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Kindred;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known.
Hebrew Names Version
Ester had not made known her people nor her relatives; for Mordekhai had charged her that she should not make it known.
King James Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
English Standard Version
Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known.
New Century Version
Esther did not tell anyone about her family or who her people were, because Mordecai had told her not to.
New English Translation
Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
Amplified Bible
Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.
New American Standard Bible
Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them.
World English Bible
Esther had not made known her people nor her relatives; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Geneva Bible (1587)
But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.
Legacy Standard Bible
Esther did not tell anyone about her people or her kinsmen, for Mordecai had commanded her that she should not tell anyone about them.
Berean Standard Bible
Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
Contemporary English Version
Mordecai had warned Esther not to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him.
Complete Jewish Bible
Ester did not disclose her people or family ties, because Mordekhai had instructed her not to tell anyone.
Darby Translation
Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Easy-to-Read Version
Esther didn't tell anyone she was a Jew. She didn't tell anyone about her family background, because Mordecai had told her not to.
George Lamsa Translation
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Good News Translation
Now, on the advice of Mordecai, Esther had kept it secret that she was Jewish.
Lexham English Bible
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
Literal Translation
Esther had not revealed her people or her kindred, for Mordecai had commanded her that she should not reveal it .
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hester shewed it not vnto hir people & hir kynred: for Mardocheus had charged her, yt she shulde not tell it.
American Standard Version
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Bible in Basic English
Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.
Bishop's Bible (1568)
But Esther shewed not her people and her kinred: for Mardocheus had charged her that she shoulde not tell it.
JPS Old Testament (1917)
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not tell it.
King James Version (1611)
Esther had not shewed her people, nor her kinred: for Mordecai had charged her, that she should not shew it.
Brenton's Septuagint (LXX)
But Esther discovered not her family nor her kindred: for Mardochaeus had charged her not to tell.
English Revised Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Wycliffe Bible (1395)
And `sche nolde schewe to hym hir puple and hir cuntrei; for Mardoche hadde comaundid to hir, that in al maner sche schulde be stille of this thing.
Update Bible Version
Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
Webster's Bible Translation
Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show [it].
New King James Version
Esther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it.
New Living Translation
Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
New Life Bible
Esther had not told who her people or her family were because Mordecai had told her to say nothing.
New Revised Standard
Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Esther had not told of her people, nor of her kindred, - for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.
Revised Standard Version
Esther had not made known her people or kindred, for Mor'decai had charged her not to make it known.
Young's Literal Translation
Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare [it];
New American Standard Bible (1995)
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

Contextual Overview

1 After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done and what she had suffered: 2 And the king’s servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful, 3 And let some persons be sent through all the provinces to look for beautiful maidens and virgins: and let them bring them to the city of Susan, and put them into the house of the women under the hand of Egeus the eunuch, who is the overseer and keeper of the king’s women: and let them receive women’s ornaments, and other things necessary for their use. 4 And whosoever among them all shall please the king’s eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested. 5 There was a man in the city of Susan, a Jew, named Mardochai, the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the race of Jemini, 6 Who had been carried away from Jerusalem at the time that Nabuchodonosor king of Babylon carried away Jechonias king of Juda, 7 And he had brought up his brother’s daughter Edissa, who by another name was called Esther: now she had lost both her parents: and was exceeding fair and beautiful. And her father and mother being dead, Mardochai adopted her for his daughter. 8 And when the king’s ordinance was noised abroad, and according to his commandment many beautiful virgins were brought to Susan, and were delivered to Egeus the eunuch: Esther also among the rest of the maidens was delivered to him to be kept in the number of the women. 9 And she pleased him, and found favour in his sight. And he commanded the eunuch to hasten the women’s ornaments, and to deliver to her her part, and seven of the most beautiful maidens of the king’s house, and to adorn and deck out both her and her waiting maids. 10 And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had not showed: Esther 3:8, Esther 4:13, Esther 4:14, Esther 7:4, Matthew 10:16

for Mordecai: Esther 2:7, Esther 2:20, Ephesians 6:1

Reciprocal: Hebrews 3:4 - but

Cross-References

Psalms 46:4
(45-5) The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
Revelation 22:1
And he shewed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.

Gill's Notes on the Bible

Esther had not showed her people nor her kindred,.... What nation or family she was of; it not being asked, she was under no obligation to declare it; and being born in Shushan, as very probable, she was taken to be a Persian:

for Mordecai had charged her that she should not show it; lest she should be despised and ill treated on that account; fearing, if the king knew it, he would not marry her, as Aben Ezra; or rather, as the same writer thinks, that she might keep the law of God privately, observe the sabbath, &c.

Barnes' Notes on the Bible

The Persians had no special contempt for the Jews; but, of course, they despised more or less all the subject races. Esther, with her Aryan name, may have passed for a native Persian.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 2:10. Esther had not showed her people — This might have prejudiced her with the king; for it was certainly no credit at the Persian court to be a Jew; and we shall find from the sequel that those who were in the Persian dominions were far from being reputable, or in a safe state. Besides, had her lineage been known, envy might have prevented her from ever having access to the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile