Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Esther 4:7

And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king’s treasures, to have the Jews destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Money;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Fausset Bible Dictionary - Hatach;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Promise;   Morrish Bible Dictionary - Hatach ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Happen;   Treasure;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Hathach;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 8;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.
Hebrew Names Version
Mordekhai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Yehudim, to destroy them.
King James Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
English Standard Version
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
New Century Version
Mordecai told Hathach everything that had happened to him, and he told Hathach about the amount of money Haman had promised to pay into the king's treasury for the killing of the Jewish people.
New English Translation
Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offered to pay to the king's treasuries for the Jews to be destroyed.
Amplified Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.
New American Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the elimination of the Jews.
World English Bible
Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Geneva Bible (1587)
And Mordecai tolde him of all that which had come vnto him, and of the summe of the siluer that Haman had promised to pay vnto the Kings treasures, because of the Iewes, for to destroy them.
Legacy Standard Bible
And Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of silver that Haman had promised to pay to the king's treasuries to cause the Jews to perish.
Berean Standard Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, including the exact amount of money that Haman had promised to pay into the royal treasury in order to destroy the Jews.
Contemporary English Version
and Mordecai told him everything that had happened. He also told him how much money Haman had promised to add to the king's treasury, if all the Jews were killed.
Complete Jewish Bible
and Mordekhai told him everything that had happened to him and exactly how much silver Haman had promised to put in the royal treasury for the destruction of the Jews.
Darby Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Easy-to-Read Version
Then Mordecai told Hathach everything that had happened to him. Mordecai told him about the exact amount of money Haman had promised to put into the king's treasury for killing Jews.
George Lamsa Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him and of the sum of money that Haman had promised to pay to the kings treasuries for the Jews, to destroy them.
Good News Translation
Mordecai told him everything that had happened to him and just how much money Haman had promised to put into the royal treasury if all the Jews were killed.
Lexham English Bible
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman has promised to pay to the treasury of the king for the destruction of the Jews.
Literal Translation
And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of the silver which Haman had said to weigh into the king's treasuries for the Jews in order to destroy them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Mardocheus tolde him of all yt had happened vnto him, and of the summe of siluer that Ama had promysed to weie downe in the kynges chamber because of ye Iewes for to destroye them,
American Standard Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Bible in Basic English
And Mordecai gave him an account of what had taken place, and of the amount of money which Haman had said he would put into the king's store for the destruction of the Jews.
Bishop's Bible (1568)
And Mardocheus tolde him of al that had come vnto him, & of ye summe of siluer that Haman had promised to waye downe into the kinges treasurie, because of the Iewes if he would destroy them.
JPS Old Testament (1917)
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
King James Version (1611)
And Mordecai tolde him of all that had happened vnto him, and of the summe of the money that Haman had promised to pay to the Kings treasuries for the Iewes, to destroy them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Mardochaeus shewed him what was done, and the promise which Aman had made the king of ten thousand talents to be paid into the treasury, that he might destroy the Jews.
English Revised Version
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Wycliffe Bible (1395)
which schewide to Athac alle thingis that bifelden, hou Aaman hadde bihiyt to bryng siluer in to tresours of the kyng for the deeth of Jewis.
Update Bible Version
And Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Webster's Bible Translation
And Mordecai told him all that had happened to him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
New King James Version
And Mordecai told him all that had happened to him, and the sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries to destroy the Jews.
New Living Translation
Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.
New Life Bible
And Mordecai told him all that had happened to him. He told him just how much money Haman had promised to pay to the king's store-houses to have the Jews destroyed.
New Revised Standard
and Mordecai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mordecai told him all that had befallen him, - and an exact statement of the silver, that Haman had promised to weigh out unto the treasuries of the king, for the Jews, to destroy them.
Revised Standard Version
and Mor'decai told him all that had happened to him, and the exact sum of money that Haman had promised to pay into the king's treasuries for the destruction of the Jews.
Young's Literal Translation
and Mordecai declareth to him all that hath met him, and the explanation of the money that Haman said to weigh to the treasuries of the king for the Jews, to destroy them,
New American Standard Bible (1995)
Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.

Contextual Overview

5 And she called for Athach the eunuch, whom the king had appointed to attend upon her, and she commanded him to go to Mardochai, and learn of him why he did this. 6 And Athach going out went to Mardochai, who was standing in the street of the city, before the palace gate: 7 And Mardochai told him all that had happened, how Aman had promised to pay money into the king’s treasures, to have the Jews destroyed. 8 He gave him also a copy of the edict which was hanging up in Susan, that he should shew it to the queen, and admonish her to go in to the king, and to entreat him for her people. 9 And Athach went back and told Esther all that Mardochai had said. 10 She answered him, and bade him say to Mardochai: 11 All the king’s servants, and all the provinces that are under his dominion, know, that whosoever, whether man or woman, cometh into the king’s inner court, who is not called for, is immediately to be put to death without any delay: except the king shall hold out the golden sceptre to him, in token of clemency, that so he may live. How then can I go in to the king, who for these thirty days now have not been called unto him? 12 And when Mardochai had heard this, 13 He sent word to Esther again, saying: Think not that thou mayst save thy life only, because thou art in the king’s house, more than all the Jews: 14 For if thou wilt now hold thy peace, the Jews shall be delivered by some other occasion: and thou, and thy father’s house shall perish. And who knoweth whether thou art not therefore come to the kingdom, that thou mightest be ready in such a time as this?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all that had: Esther 3:2-15

Reciprocal: Esther 7:4 - we are sold Proverbs 12:6 - the mouth

Cross-References

Genesis 3:16
To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband’s power, and he shall have dominion over thee.
Genesis 4:6
And the Lord said to him: Why art thou angry? and why is thy countenance fallen?
Genesis 4:8
And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.
Genesis 4:9
And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered: I know not: am I my brother’s keeper?
Genesis 4:10
And he said to him: What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth to me from the earth.
Genesis 4:11
Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.
Genesis 4:12
When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and a vagabond shalt thou be upon the earth.
Genesis 4:13
And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.
Genesis 19:21
And he said to him: Behold also in this, I have heard thy prayers, not to destroy the city for which thou hast spoken.
Numbers 32:23
But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.

Gill's Notes on the Bible

And Mordecai told him of all that had happened unto him,.... How that, for refusing to reverence Haman, he was incensed against him, and against all the Jews for his sake; and had vowed revenge on them, and had formed a scheme for the ruin of them:

and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them the 10,000 talents of silver he proposed to pay into the king's exchequer in lieu of the Jews' tribute; which Mordecai observes, to show how bent he was upon the destruction of the Jews, and cared not what it cost him to gain his point; and perhaps Mordecai as yet might not know that the king had remitted it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile