Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Ezekiel 10:15
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
Hebrew Names Version
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
King James Version
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
English Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
New American Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
New Century Version
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Amplified Bible
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
World English Bible
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Geneva Bible (1587)
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
New American Standard Bible (1995)
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Legacy Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Berean Standard Bible
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.
Contemporary English Version
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
Complete Jewish Bible
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Darby Translation
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
George Lamsa Translation
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
Good News Translation
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
Lexham English Bible
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
Literal Translation
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
Miles Coverdale Bible (1535)
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
American Standard Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Bible in Basic English
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
JPS Old Testament (1917)
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
King James Version (1611)
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
Bishop's Bible (1568)
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
English Revised Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Wycliffe Bible (1395)
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
Update Bible Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Webster's Bible Translation
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
New English Translation
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
New King James Version
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
New Living Translation
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
New Life Bible
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
New Revised Standard
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Revised Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Young's Literal Translation
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
THE MESSAGE
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Contextual Overview
8 And there appeared in the cherubims the likeness of a man’s hand under their wings. 9 And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone: 10 And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel. 11 And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned, the rest also followed, and did not turn back. 12 And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels. 13 And these wheels he called voluble, in my hearing. 14 And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle. 15 And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar. 16 And when the cherubims went, the wheels also went by them: and when the cherubims lifted up their wings, to mount up from the earth, the wheels stayed not behind, but were by them. 17 When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lifted: Ezekiel 10:18, Ezekiel 10:19, Ezekiel 8:6, Ezekiel 11:22, Hosea 9:12
This: Ezekiel 10:20, Ezekiel 1:5, Ezekiel 1:13, Ezekiel 1:14, Ezekiel 43:3
Reciprocal: Ezekiel 3:15 - that dwelt
Cross-References
Genesis 10:2
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Mosoch, and Thiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Mosoch, and Thiras.
Genesis 10:3
And the sons of Gomer: Ascenez and Riphath and Thogorma.
And the sons of Gomer: Ascenez and Riphath and Thogorma.
Genesis 10:8
Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty on the earth.
Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty on the earth.
Genesis 10:15
And Chanaan begot Sidon his firstborn, the Hethite,
And Chanaan begot Sidon his firstborn, the Hethite,
Genesis 10:18
And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
Genesis 10:20
These are the children of Cham in their kindreds and tongues, and generations, and lands, and nations.
These are the children of Cham in their kindreds and tongues, and generations, and lands, and nations.
Genesis 10:21
Of Sem also the father of all the children of Heber, the elder brother of Japheth, sons were born.
Of Sem also the father of all the children of Heber, the elder brother of Japheth, sons were born.
Genesis 10:24
But Arphaxad begot Sale, of whom was born Heber.
But Arphaxad begot Sale, of whom was born Heber.
Genesis 23:3
And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:
And after he rose up from the funeral obsequies, he spoke to the children of Heth, saying:
Genesis 49:13
Zabulon shall dwell on the seashore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.
Zabulon shall dwell on the seashore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.
Gill's Notes on the Bible
And the cherubim were lifted up,.... From the earth;
:-;
this [is] the living creature that I saw by the river Chebar: a river in Chaldea, where the prophet was when he had the vision of the living creatures recorded in the "first" chapter; and hence it is out of doubt that the living creatures and the cherubim are the same.