Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezra 3:5

And afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a freewill offering was made to the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Daily Offering;   Feasts;   Free-Will Offerings;   Liberality;   Moon;   Priest;   Temple;   Zerubbabel;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Free-Will Offerings;   Moons, New, Feast of;   New;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Feast of the New Moon, the;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moon;   Easton Bible Dictionary - Free-Will Offering;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Jerusalem;   Tatnai;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Festivals;   Jeshua;   Sacrifice and Offering;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - New Moon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Consecrate;   The Jewish Encyclopedia - Festivals;   Free-Will Offering;   New Moon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After that, they offered the regular burnt offering and the offerings for the beginning of each month and for all the Lord’s appointed holy occasions, as well as the freewill offerings brought to the Lord.
Hebrew Names Version
and afterward the continual burnt-offering, and [the offerings] of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill-offering to the LORD.
King James Version
And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the Lord that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the Lord .
English Standard Version
and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the Lord , and the offerings of everyone who made a freewill offering to the Lord .
New Century Version
After the Feast of Shelters, they had regular sacrifices every day, as well as sacrifices for the New Moon and all the festivals commanded by the Lord . Also there were special offerings brought as gifts to the Lord .
New English Translation
Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offered to the Lord .
Amplified Bible
and afterward, there was the continual burnt offering, the offering at the New Moons, and at all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and the offerings of everyone who made a voluntary offering to the LORD.
New American Standard Bible
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the appointed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a voluntary offering to the LORD.
World English Bible
and afterward the continual burnt-offering, and [the offerings] of the new moons, and of all the set feasts of Yahweh that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill-offering to Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And afterwarde the continuall bnrnt offring, both in the newe moneths and in all the feast dayes that were consecrate vnto the Lorde, and in all the oblations willingly offered vnto the Lorde.
Legacy Standard Bible
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the appointed times of Yahweh that were set apart as holy, and from everyone who offered a freewill offering to Yahweh.
Berean Standard Bible
After that, they presented the regular burnt offerings and those for New Moons and for all the appointed sacred feasts of the LORD, as well as all the freewill offerings brought to the LORD.
Contemporary English Version
They offered sacrifices to please the Lord , sacrifices at each New Moon Festival, and sacrifices at the rest of the Lord 's festivals. Every offering the people had brought was presented to the Lord .
Complete Jewish Bible
and afterwards the regular burnt offering, the offerings for Rosh-Hodesh and those for all the designated times set apart for Adonai , as well as those of everyone who volunteered a voluntary offering to Adonai .
Darby Translation
and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a voluntary offering to Jehovah.
Easy-to-Read Version
After that they began offering the continual burnt offerings each day and the offerings for the New Moon and all the other festivals that were commanded by the Lord . The people also began giving any other gifts they wanted to give to the Lord .
George Lamsa Translation
And afterward offered the continual burnt offering, both of the new moons and of all the feasts of the LORD that were consecrated and of every one who willingly offered a freewill offering to the LORD.
Good News Translation
and in addition they offered the regular sacrifices to be burned whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the Lord is worshiped, as well as all the offerings that were given to the Lord voluntarily.
Lexham English Bible
After this, they presented the daily sacrifice of burnt offerings, the offerings for the New Moon Festival, and for all of the appointed times consecrated for Yahweh and for all who gave a freewill offering to Yahweh.
Literal Translation
And afterward the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were set apart, and of everyone who willingly offered a freewill offering to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde the daylie burntofferynges also, and of the new Mones and of all the feast dayes of the LORDE that were halowed, and allmaner of fre wyllinge offeringes, which they did of their awne fre wyl vnto the LORDE.
American Standard Version
and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill-offering unto Jehovah.
Bible in Basic English
And after that, the regular burned offering and the offerings for the new moons and all the fixed feasts of the Lord which had been made holy, and the offering of everyone who freely gave his offering to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Afterwarde they offered dayly burnt offringes also, and in the new moones, and in al the feast dayes that were consecrated vnto the Lord, and for all them which did of their owne free wyll offer vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and afterward the continual burnt-offering, and the offerings of the new moons, and of all the appointed seasons of the LORD that were hallowed, and of every one that willingly offered a freewill-offering unto the LORD.
King James Version (1611)
And afterward offered the continuall burnt offering, both of the new moones, and of all the set feasts of the Lord, that were consecrated, and of euery one that willingly offred, offered a free will offering vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after this the perpetual whole-burnt-offering, and offering for the season of new moon, and for all the hallowed feasts to the Lord, and for every one that offered a free-will-offering to the Lord.
English Revised Version
and afterward the continual burnt offering, and the offerings of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill offering unto the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And after this thei offriden contynuel brent sacrifice, bothe in calendis and in alle solempnytees of the Lord, that weren halewid, and in alle solempnytees, in which yifte was offrid to the Lord bi fre wille.
Update Bible Version
and afterward the continual burnt-offering, and [the offerings] of the new moons, and of all the set feasts of Yahweh that were consecrated, and of every one that willingly offered a freewill-offering to Yahweh.
Webster's Bible Translation
And afterward [offered] the continual burnt-offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offered a free-will-offering to the LORD.
New King James Version
Afterwards they offered the regular burnt offering, and those for New Moons and for all the appointed feasts of the LORD that were consecrated, and those of everyone who willingly offered a freewill offering to the LORD.
New Living Translation
They also offered the regular burnt offerings and the offerings required for the new moon celebrations and the annual festivals as prescribed by the Lord . The people also gave voluntary offerings to the Lord .
New Life Bible
After that they gave the gifts to be burned day and night and for the new moons, and for all the special times of the Lord, and the gifts from every one who brought a free-will gift to the Lord.
New Revised Standard
and after that the regular burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the sacred festivals of the Lord , and the offerings of everyone who made a freewill offering to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, afterwards, the continual ascending-sacrifice, and, on the new moons, and on all the appointed seasons of Yahweh, the hallowed things, - also for every one that volunteered a voluntary offering unto Yahweh.
Revised Standard Version
and after that the continual burnt offerings, the offerings at the new moon and at all the appointed feasts of the LORD, and the offerings of every one who made a freewill offering to the LORD.
Young's Literal Translation
and after this a continual burnt-offering, and for new moons, and for all appointed seasons of Jehovah that are sanctified; and for every one who is willingly offering a willing-offering to Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
and afterward there was a continual burnt offering, also for the new moons and for all the fixed festivals of the LORD that were consecrated, and from everyone who offered a freewill offering to the LORD.

Contextual Overview

1 And now the seventh month was come, and the children of Israel were in their cities: and the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. 2 And Josue the son of Josedec rose up, and his brethren the priests, and Zorobabel the son of Salathiel, and his brethren, and they built the altar of the God of Israel that they might offer holocausts upon it, as it is written in the law of Moses the man of God. 3 And they set the altar of God upon its bases, while the people of the lands round about put them in fear, and they offered upon it a holocaust to the Lord morning and evening. 4 And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the holocaust every day orderly according to the commandment, the duty of the day in its day. 5 And afterwards the continual holocaust, both on the new moons, and on all the solemnities of the Lord, that were consecrated, and on all in which a freewill offering was made to the Lord. 6 From the first day of the seventh month they began to offer holocausts to the Lord: but the temple of God was not yet founded. 7 And they gave money to hewers of stones and to masons: and meat and drink, and oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar trees from Libanus to the sea of Joppe, according to the orders which Cyrus king of the Persians had given them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the continual: Exodus 29:38-42, Numbers 28:3-10, Numbers 28:11, Numbers 28:19, Numbers 28:27, Numbers 29:2, Numbers 29:8, Numbers 29:13

willingly: Leviticus 1:3, Deuteronomy 12:6, Deuteronomy 12:17, 2 Chronicles 29:31, 2 Chronicles 29:32

Reciprocal: Exodus 25:2 - willingly Numbers 29:39 - in your set feasts 2 Chronicles 31:14 - the freewill Ezekiel 46:12 - a voluntary

Cross-References

Genesis 2:17
But of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat. For in what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death.
Genesis 3:2
And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat:
Genesis 3:3
But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.
Genesis 3:6
And the woman saw that the tree was good to eat, and fair to the eyes, and delightful to behold: and she took of the fruit thereof, and did eat, and gave to her husband, who did eat.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened: and when they perceived themselves to be naked, they sewed together fig leaves, and made themselves aprons.
Genesis 3:10
And he said: I heard thy voice in paradise; and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.
Genesis 3:13
And the Lord God said to the woman: Why hast thou done this? And she answered: The serpent deceived me, and I did eat.
Genesis 3:14
And the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and beasts of the earth: upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life.
Genesis 3:15
I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed: she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.
Genesis 3:22
And he said: Behold Adam is become as one of us, knowing good and evil: now therefore lest perhaps he put forth his hand and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.

Gill's Notes on the Bible

And afterwards offered the continual burnt offering,.... Not after the feast of tabernacles, as if they then began to offer the daily sacrifice; for that they did as soon as the altar was set up, and on the first day of the month, Ezra 3:3, rather the sense is, that after the daily burnt offering of the morning, they offered the other sacrifices peculiar to the several days of the feast of tabernacles; they never neglected that, yea, always began with it; all the rest were after it, and so on other festivals:

both of the new moons, and of all the set feasts of the Lord that were consecrated; to the service of the Lord, and the honour of his name, as every first day of the month, and every other appointed festival, they offered the sacrifices appropriate to each; but not to the neglect of that sacrifice, and always after it:

and of everyone that willingly offered a freewill offering unto the Lord; these they were careful also to offer in their proper time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile