Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Joshua 4:17

And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Miracles;   Priest;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Ark;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Joshua commanded the priests, “Come up from the Jordan.”
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore commanded the Kohanim, saying, Come up out of the Yarden.
King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Lexham English Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
English Standard Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New Century Version
So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New English Translation
So Joshua instructed the priests, "Come up from the Jordan!"
Amplified Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore commanded the Priests, saying, Come ye vp out of Iorden.
Legacy Standard Bible
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
Complete Jewish Bible
So Y'hoshua ordered the cohanim, "Come up out of the Yarden!"
Darby Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Easy-to-Read Version
So Joshua commanded the priests, "Come out of the Jordan River."
George Lamsa Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Good News Translation
Joshua did so,
Literal Translation
And Joshua commanded the priests, saying, Rise out of the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane.
American Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.
Bible in Basic English
So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therefore commaunded the priestes, saying: Come ye vp out of Iordane.
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore commanded the priests, saying: 'Come ye up out of the Jordan.'
King James Version (1611)
Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua charged the priests, saying, Go up out of Jordan.
English Revised Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
Berean Standard Bible
So Joshua commanded the priests, "Come up from the Jordan."
Wycliffe Bible (1395)
And Josue comaundide to hem, and seide, Stie ye fro Jordan.
Young's Literal Translation
And Joshua commandeth the priests, saying, `Come ye up out of the Jordan.'
Update Bible Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of Jordan.
World English Bible
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come you up out of the Jordan.
New King James Version
Joshua therefore commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."
New Living Translation
So Joshua gave the command.
New Life Bible
So Joshua told the religious leaders to come up from the Jordan.
New Revised Standard
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Joshua commanded the priests, saying, - Come ye up out of the Jordan.
Revised Standard Version
Joshua therefore commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
THE MESSAGE
Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan."

Contextual Overview

10 Now the priests that carried the ark, stood in the midst of the Jordan, till all things were accomplished, which the Lord had commanded Josue to speak to the people, and Moses had said to him. And the people made haste, and passed over. 11 And when they had all passed over, the ark also of the Lord passed over, and the priests went before the people. 12 The children of Ruben also, and Gad, and half the tribe of Manasses, went armed before the children of Israel, as Moses had commanded them. 13 And forty thousand fighting men by their troops and bands, marched through the plains and fields of the city of Jericho. 14 In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived. 15 And he said to him: 16 Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan. 17 And he commanded them, saying: Come ye up out of the Jordan. 18 And when they that carried the ark of the covenant of the Lord, were come up, and began to tread on the dry ground, the waters returned into their channel, and ran as they were wont before. 19 And the people came up out of the Jordan, the tenth day of the first month, and camped in Galgal, over against the east side of the city of Jericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come ye up: Genesis 8:16-18, Daniel 3:26, Acts 16:23, Acts 16:35-39

Cross-References

Genesis 4:4
Abel also offered of the firstlings of his flock, and of their fat: and the Lord had respect to Abel, and to his offerings.
Genesis 4:11
Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.
Genesis 5:18
And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Henoch.
Genesis 5:22
And Henoch walked with God: and lived after he begot Mathusala, three hundred years, and begot sons and daughters.
Genesis 11:4
And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven; and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
2 Samuel 18:18
Now Absalom had reared up for himself, in his lifetime, a pillar, which is in the king’s valley: for he said: I have no son, and this shall be the monument of my name. And he called the pillar by his own name, and it is called the hand of Absalom, to this day.
Psalms 49:11
(48-12) And their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
Daniel 4:30
30 [27] [fn] And the king answered, and said: Is not this the great Babylon, which I have built to be the seat of the kingdom, by the strength of my power, and in the glory of my excellence?

Gill's Notes on the Bible

Joshua therefore commanded the priests,.... In obedience to the Lord, and sent them an order:

saying; as follows:

come ye up out of Jordan; from the midst of the river to the bank of it, which was properly an ascent.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile