the Sunday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Numbers 7:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The LORD said to Moshe, "They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar."
And the Lord said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Yahweh said to Moses, "One leader for each day will present their offering for the dedication of the altar."
The Lord told Moses, "Each day one leader must bring his gift to make the altar ready for service to me."
For the Lord said to Moses, "They must present their offering, one leader for each day, for the dedication of the altar."
Then the LORD said to Moses, "Let them present their offerings, one leader each day, for the dedication of the altar."
Then the LORD said to Moses, "They shall present their offering, one leader each day, for the dedication of the altar."
And the Lord sayd vnto Moses, One prince one day, and an other prince an other day shal offer their offring, for the dedication of the altar.
Then Yahweh said to Moses, "Let them bring their offering near, one leader each day, for the dedication of the altar."
The Lord said to Moses, "Each day one leader is to give his offering for the dedication."
and Adonai said to Moshe, "They are to present their offerings to dedicate the altar, each leader on his own day."
And Jehovah said to Moses, They shall present their offering for the dedication of the altar, each prince on his day.
The Lord told Moses, "Each day one leader must bring his gift for the dedication of the altar."
And the Lord said to Moses, "They shall offer their offerings, one chief each day, for the dedication of the altar."
And the LORD said to Moses, They shall offer each their offerings, each prince on his day, for the dedication of the altar.
lass="passage-text">
The Lord told Moses, “Each day have one leader present his offering for the dedication of the altar.”
And Jehovah said to Moses, They shall present their offering, one to the day, one ruler to the day, for the dedication of the altar.
And ye LORDE sayde vnto Moses: Let euery captayne brynge his offerynge vpon his daye to the dedicacion of the altare.
And Jehovah said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
And the Lord said to Moses, Let every chief on his day give his offering to make the altar holy.
And the Lorde sayde vnto Moyses: The princes shal bring their offeringes, euery day one prince, for the dedicating of the aulter.
And the LORD said unto Moses: 'They shall present their offering each prince on his day, for the dedication of the altar.'
And the Lord said vnto Moses, They shall offer their offering eche Prince on his day, for the dedicating of the Altar.
And the Lord said to Moses, One chief each day, they shall offer their gifts a chief each day for the dedication of the altar.
And the LORD said unto Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
And the LORD said to Moses, "Each day one leader is to present his offering for the dedication of the altar."
And the Lord seide to Moises, Alle dukis bi hemsilf offre yiftis, bi alle daies bi hem silf, in to the halewyng of the auter.
And Jehovah saith unto Moses, `One prince a day -- one prince a day -- do they bring near their offering for the dedication of the altar.'
And Yahweh said to Moses, They shall offer their oblation, each prince on his day, for the dedication of the altar.
And the LORD said to Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar.
Yahweh said to Moses, "They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedication of the altar."
For the LORD said to Moses, "They shall offer their offering, one leader each day, for the dedication of the altar."
The Lord said to Moses, "Let one leader bring his gift each day for the dedication of the altar."
Then the Lord said to Moses, "Let one leader each day give the gifts to set apart the altar."
The Lord said to Moses: They shall present their offerings, one leader each day, for the dedication of the altar.
And Yahweh said unto Moses: Each prince on his appointed day, thus shall they offer their oblation, for the dedication of the altar.
And the LORD said to Moses, "They shall offer their offerings, one leader each day, for the dedication of the altar."
Then the LORD said to Moses, "Let them present their offering, one leader each day, for the dedication of the altar."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Corinthians 14:33, 1 Corinthians 14:40, Colossians 2:5
Reciprocal: Numbers 8:1 - General 1 Kings 8:63 - dedicated
Cross-References
And god made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
Behold, I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.
And Noe did all things which the Lord had commanded him.
And he was six hundred years old, when the waters of the flood overflowed the earth.
And of beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth,
In the six hundredth year of the life of Noe, in the second month, in the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep were broken up, and the floodgates of heaven were opened:
And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.
And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
Then one of the lords, upon whose hand the king leaned, answering the man of God, said: If the Lord should make flood-gates in heaven, can that possibly be which thou sayest? And he said: Thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat thereof.
When that lord answered the man of God, and said: Although the Lord should make flood-gates in heaven, could this come to pass which thou sayest. And he said to him: Thou shalt see it with thy eyes, and shalt not eat thereof.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord said unto Moses,.... For before this was said to him, even what follows, Moses knew not, as the same writer observes, how they should offer, in what order, whether according to their birth, or whether according to the journeying of their camps, or whether they should offer together, or one after another, one day after another g; this affair is set in a clear light:
they shall offer their offering each prince on his day; one on one day, and the other on the next, and so on successively for twelve days running; and this was ordered for the greater solemnity of the service, and that it might be taken notice of, and each have the honour and credit of it; and this was done, not according to the order of their birth, but as their standards were fixed, first Judah, and those under him, and so the rest in course:
for the dedicating of the altar; see Numbers 7:10.
g Vid. Siphri apud Yalkut in loc.