Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Ezra 6:13

Then, according to the word sent by Darius the king, Tat'tenai, the governor of the province Beyond the River, She'thar-boz'enai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Shethar-Boznai;   Tatnai;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Haggai;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Ezra;   Easton Bible Dictionary - Shethar-Boznai;   Temple, the Second;   Fausset Bible Dictionary - Persia;   Shethar Boznai;   Tatnai;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Governor;   High Priest;   Judah;   Shethar-Bozenai;   Tattenai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Sathrabuzanes;   Shethar-Bozenai;   Tattenai;   Morrish Bible Dictionary - Dari'us;   Shetharboznai ;   Tatnai ;   Smith Bible Dictionary - Pen'tateuch, the,;   Per'sia;   She'thar-Boz'na-I;   Tat'na-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sathrabuzanes;   Shethar-Bozenai;   Sisinnes;   Tattenai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.
Hebrew Names Version
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetar-Bozenai, and their companions, because that Daryavesh the king had sent, did accordingly with all diligence.
King James Version
Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
English Standard Version
Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
New Century Version
So, Tattenai, the governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their fellow workers carried out King Darius' order quickly and carefully.
New English Translation
Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues acted accordingly—with precision, just as Darius the king had given instructions.
Amplified Bible
Then Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, with Shethar-bozenai and their associates carried out the decree with due diligence, just as King Darius had sent and commanded.
New American Standard Bible
Then Tattenai, the governor of the province beyond the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues carried out the decree with all diligence, just as King Darius had ordered.
World English Bible
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
Geneva Bible (1587)
Then Tatnai the captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai & their companions, according to that which Darius had sent, so they did speedily.
Legacy Standard Bible
Then Tattenai, the governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues carried out the decree with all diligence, just as King Darius had sent.
Berean Standard Bible
In response, Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates diligently carried out what King Darius had decreed.
Contemporary English Version
Governor Tattenai, Shethar Bozenai, and their advisors carefully obeyed King Darius.
Complete Jewish Bible
Then Tatnai the governor of the territory beyond the [Euphrates] River, Sh'tar-Boznai and their colleagues obeyed strictly; because Daryavesh the king had given the order to do so.
Darby Translation
Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, because of that which king Darius had sent, did so diligently.
Easy-to-Read Version
So Tattenai the governor of the area west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and the men with them obeyed King Darius' order. They obeyed the order quickly and completely.
George Lamsa Translation
Then Tatnai, the governor on this side the River. Ashtanbozan and their companions did speedily according to the decree Darius the king had sent.
Good News Translation
Then Governor Tattenai, Shethar Bozenai, and their fellow officials did exactly as the emperor had commanded.
Lexham English Bible
Then Tattenai the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates consequently did with diligence what Darius the king ordered.
Literal Translation
Then Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shethar-boznai, and their associates exactly did so, according to that which Darius the king had sent.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Thathnai ye Debyte beyonde ye water, and Sethar of Bosen with their councelers (to whom kynge Darius had sent) dyd their diligence.
American Standard Version
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
Bible in Basic English
Then Tattenai, the ruler across the river, and Shethar-bozenai and their people, because of the order given by King Darius, did as he had said with all care.
Bishop's Bible (1568)
Then Thathanai the captaine [of the countrey] beyond the water, & Stharbuzanai, with their counsailours, according to that which king Darius had sent, so they did speedyly their diligence.
JPS Old Testament (1917)
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had thus sent, acted with all diligence.
King James Version (1611)
Then Tatnai gouernour on this side the riuer, Shethar-Boznai, & their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Thanthanai the governor on this side beyond the river, Satharbuzanai, and his fellow-servants, according to that which king Darius sent, so they did diligently.
English Revised Version
Then Tattenai, the governor beyond the river; Shethar-bozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Tathannai, duyk of the `cuntrei biyende the flood, and Starbusannai, and hise counseleris, diden execucioun, `ether filliden, so diligentli, bi that that kyng Darius hadde comaundid.
Update Bible Version
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shethar-bozenai, and their companions, because Darius the king had sent, did accordingly with all diligence.
Webster's Bible Translation
Then Tatnai governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
New King James Version
Then Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Boznai, and their companions diligently did according to what King Darius had sent.
New Living Translation
Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai and their colleagues complied at once with the command of King Darius.
New Life Bible
Then Tattenai, the leader over the land on the other side of the River, and Shethar-bozenai and their friends obeyed the words of the king with much care, just as King Darius had told them.
New Revised Standard
Then, according to the word sent by King Darius, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what King Darius had ordered.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Tattenai the pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, - according as Darius the king had sent, so, forthwith, they did.
Douay-Rheims Bible
So then Thathanai, governor of the country beyond the river, and Stharbuzanai, and his counsellors diligently executed what Darius the king had commanded.
Young's Literal Translation
Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;
THE MESSAGE
Tattenai governor of the land across the Euphrates, Shethar-Bozenai, and their associates did it: They carried out the decree of Darius precisely and promptly.
New American Standard Bible (1995)
Then Tattenai, the governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues carried out the decree with all diligence, just as King Darius had sent.

Contextual Overview

13 Then, according to the word sent by Darius the king, Tat'tenai, the governor of the province Beyond the River, She'thar-boz'enai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered. 14 And the elders of the Jews built and prospered, through the prophesying of Haggai the prophet and Zechari'ah the son of Iddo. They finished their building by command of the God of Israel and by decree of Cyrus and Darius and Ar-ta-xerx'es king of Persia; 15 and this house was finished on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of Darius the king. 16 And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy. 17 They offered at the dedication of this house of God one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and as a sin offering for all Israel twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel. 18 And they set the priests in their divisions and the Levites in their courses, for the service of God at Jerusalem, as it is written in the book of Moses. 19 On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover. 20 For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they killed the passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves; 21 it was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the pollutions of the peoples of the land to worship the LORD, the God of Israel. 22 And they kept the feast of unleavened bread seven days with joy; for the LORD had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tatnai: Ezra 4:9, Ezra 4:23, Ezra 5:6

so they did: Esther 6:11, Job 5:12, Job 5:13, Proverbs 29:26

Reciprocal: Ezra 5:3 - Tatnai Ezra 6:12 - speed Ezra 6:14 - Cyrus Ezra 8:36 - they furthered

Cross-References

Genesis 6:1
When men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born to them,
Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were fair; and they took to wife such of them as they chose.
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. These were the mighty men that were of old, the men of renown.
Genesis 6:6
And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.
Genesis 6:7
So the LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the ground, man and beast and creeping things and birds of the air, for I am sorry that I have made them."
Genesis 6:10
And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with violence.
Genesis 6:12
And God saw the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
Genesis 7:23
He blotted out every living thing that was upon the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the air; they were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those that were with him in the ark.
Genesis 49:5
Simeon and Levi are brothers; weapons of violence are their swords.

Gill's Notes on the Bible

Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions,.... Having received and read the above letter:

according to that which Darius the king had sent, so they did speedily; acquainted the Jews with what the king had written; were so far from hindering the work going forward, that they encouraged it; and made disbursements to them out of the king's tribute, and furnished them with everything necessary for sacrifice: and this they did immediately, without delay.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile