Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Revised Standard Version

Malachi 3:4

Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Malachi;   Worship;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Israel;   Jerusalem;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Restoration;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Election;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Building;   John the Baptist;   War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Changers of Money;   Elijah;   Jesus Christ;   John the Baptist;   Rain;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Purity-Purification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Menelaus;   Simon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chaff;   Messiah;   Redemption (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Malachi;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the New;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And the offerings of Judah and Jerusalem will please the Lord as in days of old and years gone by.
King James Version (1611)
Then shall the offerings of Iudah and Ierusalem bee pleasant vnto the Lord, as in the dayes of old, and as in former yeeres.
King James Version
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord , as in the days of old, and as in former years.
English Standard Version
Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years.
New American Standard Bible
"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old, and as in former years.
New Century Version
And the Lord will accept the offerings from Judah and Jerusalem, as it was in the past.
Amplified Bible
"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in ancient years.
Geneva Bible (1587)
Then shall the offerings of Iudah and Ierusalem be acceptable vnto the Lord, as in old time and in the yeeres afore.
New American Standard Bible (1995)
"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.
Legacy Standard Bible
Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Yahweh as in the ancient days and as in former years.
Berean Standard Bible
Then the offerings of Judah and Jerusalem will please the LORD, as in days of old and years gone by.
Contemporary English Version
and the offerings of the people of Judah and Jerusalem will please him, just as they did in the past.
Complete Jewish Bible
Then the offering of Y'hudah and Yerushalayim will be pleasing to Adonai , as it was in the days of old, as in years gone by.
Darby Translation
Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.
Easy-to-Read Version
Then the Lord will accept the gifts from Judah and Jerusalem. It will be as it was in the past—as the time long ago.
George Lamsa Translation
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to the LORD, as in the days of old and as in former years.
Good News Translation
Then the offerings which the people of Judah and Jerusalem bring to the Lord will be pleasing to him, as they used to be in the past.
Lexham English Bible
And the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to Yahweh, like in the days of old and like in former years.
Literal Translation
Then the grain offering of Judah and Jerusalem shall be pleasing to Jehovah, as in the days of old, and as in former years.
American Standard Version
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in ancient years.
Bible in Basic English
Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as in days gone by, and as in past years.
Hebrew Names Version
Then the offering of Yehudah and Yerushalayim will be pleasant to the LORD, as in the days of old, and as in ancient years.
JPS Old Testament (1917)
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in ancient years.
Bishop's Bible (1568)
Then shall the offeringes of Iuda and Hierusalem be acceptable vnto the Lorde, as in olde tyme, and as in the yeres afore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sacrifice of Juda and Jerusalem shall be pleasing to the Lord, according to the former days, and according to the former years.
English Revised Version
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in ancient years.
World English Bible
Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.
Wycliffe Bible (1395)
And the sacrifice of Juda and of Jerusalem schal plese to the Lord, as the daies of the world, and as olde yeeris.
Update Bible Version
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to Yahweh, as in the days of old, and as in ancient years.
Webster's Bible Translation
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant to the LORD, as in the days of old, and as in former years.
New English Translation
The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in former times and years past.
New King James Version
"Then the offering of Judah and Jerusalem Will be pleasant to the LORD, As in the days of old, As in former years.
New Living Translation
Then once more the Lord will accept the offerings brought to him by the people of Judah and Jerusalem, as he did in the past.
New Life Bible
Then the gifts of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord, as they were in the past.
New Revised Standard
Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the gift of Judah and Jerusalem, be pleasant to Yahweh, - as in the days of age-past times, and as in the ancient years.
Douay-Rheims Bible
And the sacrifice of Juda and of Jerusalem shall please the Lord, as in the days of old, and in the ancient years.
Young's Literal Translation
And sweet to Jehovah hath been the present of Judah and Jerusalem, As in days of old, and as in former years.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shall the offeringe of Iuda and Ierusalem be acceptable vnto the LORDE, like as from the begynninge & in the yeares afore tyme.

Contextual Overview

1 "Behold, I send my messenger to prepare the way before me, and the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the LORD of hosts. 2 But who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? "For he is like a refiner's fire and like fullers' soap; 3 he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, till they present right offerings to the LORD. 4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years. 5 "Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the orphan, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the LORD of hosts. 6 "For I the LORD do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the offering: Isaiah 1:26, Isaiah 1:27, Isaiah 56:7, Jeremiah 30:18-20, Jeremiah 31:23, Jeremiah 31:24, Ezekiel 20:40, Ezekiel 20:41, Ezekiel 43:26, Ezekiel 43:27, Zechariah 8:3, Zechariah 14:20, Zechariah 14:21

as: 1 Chronicles 15:26, 1 Chronicles 16:1-3, 1 Chronicles 21:26, 1 Chronicles 29:20-22, 2 Chronicles 1:6, 2 Chronicles 7:1-3, 2 Chronicles 7:10-12, 2 Chronicles 8:12-14, 2 Chronicles 29:31-36, 2 Chronicles 30:21-27, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 31:21, Jeremiah 2:2, Jeremiah 2:3

former: or, ancient

Reciprocal: Lamentations 5:21 - renew Ezekiel 16:55 - then Ezekiel 31:15 - mourn Micah 7:14 - as Acts 3:21 - the times Revelation 2:5 - and do

Cross-References

Genesis 3:13
Then the LORD God said to the woman, "What is this that you have done?" The woman said, "The serpent beguiled me, and I ate."
Deuteronomy 29:19
one who, when he hears the words of this sworn covenant, blesses himself in his heart, saying, 'I shall be safe, though I walk in the stubbornness of my heart.' This would lead to the sweeping away of moist and dry alike.
2 Kings 1:4
Now therefore thus says the LORD, 'You shall not come down from the bed to which you have gone, but you shall surely die.'" So Eli'jah went.
2 Kings 1:6
And they said to him, "There came a man to meet us, and said to us, 'Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Ba'al-ze'bub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone, but shall surely die.'"
2 Kings 1:16
and said to him, "Thus says the LORD, 'Because you have sent messengers to inquire of Ba'al-ze'bub, the god of Ekron, --is it because there is no God in Israel to inquire of his word? --therefore you shall not come down from the bed to which you have gone, but you shall surely die.'"
2 Kings 8:10
And Eli'sha said to him, "Go, say to him, 'You shall certainly recover'; but the LORD has shown me that he shall certainly die."
Psalms 10:11
He thinks in his heart, "God has forgotten, he has hidden his face, he will never see it."
2 Corinthians 2:11
to keep Satan from gaining the advantage over us; for we are not ignorant of his designs.
2 Corinthians 11:3
But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
1 Timothy 2:14
and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.

Gill's Notes on the Bible

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord,.... Or "sweet" b; grateful and well pleasing to him, as all spiritual sacrifices are acceptable to God through Christ, being offered up in the faith of his atoning sacrifice and righteousness, without which it is impossible to please God:

as in the days of old, and as in former years: under the first temple, and when the tabernacle was set up by Moses, and in the times of the patriarchs; and even before the flood, and as early as Abel, who offered a more excellent sacrifice than Cain, Hebrews 11:4.

b ערבה "dulcescet", Vatablus, Pagninus, Montanus, Drusius; "dulce", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Then (And) shall the offering of Judah and Jerusalem - The “law,” the new revelation of God, was to Isaiah 2:3. “go forth from Zion and the word of the Lord from Jerusalem.” Judah and Jerusalem then are here the Christian Church. “They shall be, pleasant (literally sweet) unto the Lord.” It is a reversal (using the self-same word) of what God had said of them in the time of their religious decay Hosea 9:4. “they shall not offer wine-offerings to the Lord, neither shall they be sweet unto Him; Jeremiah 6:20. your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto Me.”

As in the days of old - , before the days of degeneracy; as it stands in the ancient Liturgies “Vouchsafe to look upon them (the consecrated oblations) with a propitious and serene Countenance, and to accept them, as Thou vouchsafedst to accept the gifts of Thy righteous Abel and the sacrifice of our patriarch Abraham, and the holy sacrifice, the immaculate offering, which Thy high priest Melchizedec offered unto Thee.” “The oblation of the sacrament of the eucharist, made by the Jews who should believe in Christ, which is known to have been first instituted by Christ in the city of Jerusalem, and afterward to have been continued by His disciples (Matthew 26:0 (29); Acts 2:42, Acts 2:46.) shall be pleasing unto the Lord, as the sacrifices of the patriarchs, Melchizedec, Abraham, and the holy priests in the law, as Aaron; yea, the truth takes precedence of the figure and shadow; the sacrifice of the new law is more excellent and acceptable to God, than all the sacrifice, of the law or before the law. With this agrees what the Lord saith to the synagogue Isaiah 1:25-26, Isaiah 1:28, “I will turn My hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin; and I will restore thy judges as at the first, and thy counselors, as at the beginning: and the destruction of the transgressors, and of the sinners, shall be together, and they that forsake the Lord shall be consumed.” So now it follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile