Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Mark 15:18
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
King James Version (1611)
And beganne to salute him, Haile King of the Iewes.
And beganne to salute him, Haile King of the Iewes.
King James Version
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
English Standard Version
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
New American Standard Bible
and they began saluting Him: "Hail, King of the Jews!"
and they began saluting Him: "Hail, King of the Jews!"
New Century Version
They began to call out to him, "Hail, King of the Jews!"
They began to call out to him, "Hail, King of the Jews!"
Amplified Bible
and they began saluting and mocking Him: "Hail, King of the Jews!"
and they began saluting and mocking Him: "Hail, King of the Jews!"
New American Standard Bible (1995)
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
Legacy Standard Bible
and they began to greet Him, "Hail, King of the Jews!"
and they began to greet Him, "Hail, King of the Jews!"
Berean Standard Bible
And they began to salute Him: "Hail, King of the Jews!"
And they began to salute Him: "Hail, King of the Jews!"
Contemporary English Version
They made fun of Jesus and shouted, "Hey, you king of the Jews!"
They made fun of Jesus and shouted, "Hey, you king of the Jews!"
Complete Jewish Bible
Then they began to salute him, "Hail to the King of the Jews!"
Then they began to salute him, "Hail to the King of the Jews!"
Darby Translation
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Easy-to-Read Version
Then they began shouting, "Welcome, king of the Jews!"
Then they began shouting, "Welcome, king of the Jews!"
Geneva Bible (1587)
And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
George Lamsa Translation
And they began to salute him, Hail, O King of the Jews.
And they began to salute him, Hail, O King of the Jews.
Good News Translation
Then they began to salute him: "Long live the King of the Jews!"
Then they began to salute him: "Long live the King of the Jews!"
Lexham English Bible
And they began to greet him, "Hail, king of the Jews!"
And they began to greet him, "Hail, king of the Jews!"
Literal Translation
And they began to salute Him, Hail, king of the Jews!
And they began to salute Him, Hail, king of the Jews!
American Standard Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Bible in Basic English
And, as if honouring him, they said, Long life to the King of the Jews!
And, as if honouring him, they said, Long life to the King of the Jews!
Hebrew Names Version
They began to salute him, "Hail, King of the Yehudim!"
They began to salute him, "Hail, King of the Yehudim!"
International Standard Version
They began to greet him, "Long live the king of the Jews!"
They began to greet him, "Long live the king of the Jews!"
Etheridge Translation
and they began to salute him, Hail, King of the Jihudoyee !
and they began to salute him, Hail, King of the Jihudoyee !
Murdock Translation
and began to salute him with, " Hail, king of the Jews !"
and began to salute him with, " Hail, king of the Jews !"
Bishop's Bible (1568)
And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
English Revised Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
World English Bible
They began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
They began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
Wesley's New Testament (1755)
And they saluted him, Hail, king of the Jews.
And they saluted him, Hail, king of the Jews.
Weymouth's New Testament
and went on to salute Him with shouts of "Long live the King of the Jews."
and went on to salute Him with shouts of "Long live the King of the Jews."
Wycliffe Bible (1395)
And thei bigunnen to grete hym, and seiden, Heile, thou kyng of Jewis.
And thei bigunnen to grete hym, and seiden, Heile, thou kyng of Jewis.
Update Bible Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Webster's Bible Translation
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
New English Translation
They began to salute him: "Hail, king of the Jews!"
They began to salute him: "Hail, king of the Jews!"
New King James Version
and began to salute Him, "Hail, King of the Jews!"
and began to salute Him, "Hail, King of the Jews!"
New Living Translation
Then they saluted him and taunted, "Hail! King of the Jews!"
Then they saluted him and taunted, "Hail! King of the Jews!"
New Life Bible
and said to Him, "Hello, King of the Jews!"
and said to Him, "Hello, King of the Jews!"
New Revised Standard
And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!"
And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and began to be saluting him - Joy to thee! King of the Jews!
and began to be saluting him - Joy to thee! King of the Jews!
Douay-Rheims Bible
And they began to salute him: Hail, king of the Jews.
And they began to salute him: Hail, king of the Jews.
Tyndale New Testament (1525)
and beganne to salute him. Hayle kynge of the Iewes.
and beganne to salute him. Hayle kynge of the Iewes.
Young's Literal Translation
and began to salute him, `Hail, King of the Jews.'
and began to salute him, `Hail, King of the Jews.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes.
and beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes.
Mace New Testament (1729)
then they began to salute him, saying, "Hail king of the Jews!"
then they began to salute him, saying, "Hail king of the Jews!"
Simplified Cowboy Version
They paraded mockingly in front of Jesus and saluted him saying, "All hail the Boss of the Jews!"
They paraded mockingly in front of Jesus and saluted him saying, "All hail the Boss of the Jews!"
Contextual Overview
15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barab'bas; and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. 16 And the soldiers led him away inside the palace (that is, the praetorium); and they called together the whole battalion. 17 And they clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of thorns they put it on him. 18 And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!" 19 And they struck his head with a reed, and spat upon him, and they knelt down in homage to him. 20 And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. 21 And they compelled a passer-by, Simon of Cyre'ne, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hail: Mark 15:29-32, Genesis 37:10, Genesis 37:20, Matthew 27:42, Matthew 27:43, Luke 23:36, Luke 23:37, John 19:14, John 19:15
Reciprocal: Matthew 26:49 - Hail Matthew 26:68 - thou Matthew 27:29 - Hail Luke 23:38 - General Acts 25:13 - unto
Cross-References
Genesis 2:14
And the name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
And the name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
Genesis 12:7
Then the LORD appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.
Then the LORD appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." So he built there an altar to the LORD, who had appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.
for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
Genesis 15:2
But Abram said, "O Lord GOD, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Elie'zer of Damascus?"
But Abram said, "O Lord GOD, what wilt thou give me, for I continue childless, and the heir of my house is Elie'zer of Damascus?"
Genesis 15:3
And Abram said, "Behold, thou hast given me no offspring; and a slave born in my house will be my heir."
And Abram said, "Behold, thou hast given me no offspring; and a slave born in my house will be my heir."
Genesis 15:4
And behold, the word of the LORD came to him, "This man shall not be your heir; your own son shall be your heir."
And behold, the word of the LORD came to him, "This man shall not be your heir; your own son shall be your heir."
Genesis 15:7
And he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chalde'ans, to give you this land to possess."
And he said to him, "I am the LORD who brought you from Ur of the Chalde'ans, to give you this land to possess."
Genesis 15:8
But he said, "O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?"
But he said, "O Lord GOD, how am I to know that I shall possess it?"
Genesis 15:13
Then the LORD said to Abram, "Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;
Then the LORD said to Abram, "Know of a surety that your descendants will be sojourners in a land that is not theirs, and will be slaves there, and they will be oppressed for four hundred years;
Gill's Notes on the Bible
And began to salute him, hail, king of the Jews!] In a mock way, wishing him long life and prosperity, as if he was a king just come to his throne, and this was his coronation day.