Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Acts 14:21

After gathering many strays in Derbe, Paul and Barnabas headed back the way they'd come. They went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Antioch;   Iconium;   Lycaonia;   Lystra;   Paul;   Perseverance;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Churches;   Elders;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antioch;   Iconium;   Lystra;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in pisidia;   Church;   Derbe;   Evangelist;   Galatians, letter to the;   Iconium;   Paul;   Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antioch;   Pisidia;   Fausset Bible Dictionary - Antioch;   Derbe;   Iconium;   Lycaonia;   Pisidia;   Timothy;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Antioch;   Derbe;   Lycaonia;   Paul;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Antioch;   Canon of the New Testament;   Iconium,;   Lystra;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Derbe ;   Galatia ;   Galatians Epistle to the;   Lystra ;   Roads and Travel;   Suffering;   Morrish Bible Dictionary - Antioch in Pisidia ;   Iconium ;   Lystra ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Iconium;   People's Dictionary of the Bible - Antioch;   Iconium;   Lycaonia;   Lystra;   Pisidia;   Smith Bible Dictionary - An'tioch;   Der'be;   Ico'nium;   Pisid'ia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Antioch of Pisidia;   Derbe;   Disciple;   Galatians, Epistle to the;   Lystra;   Teach;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After they had preached the gospel in that town and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
King James Version (1611)
And when they had preached the Gospel to that city, and had taught many, they returned againe to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
King James Version
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,
English Standard Version
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
New American Standard Bible
And after they had preached the gospel to that city and had made a good number of disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch,
New Century Version
Paul and Barnabas told the Good News in Derbe, and many became followers. Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Amplified Bible
They preached the good news to that city and made many disciples, then they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
New American Standard Bible (1995)
After they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Legacy Standard Bible
And after they had proclaimed the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Berean Standard Bible
They preached the gospel to that city and made many disciples. Then they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Contemporary English Version
Paul and Barnabas preached the good news in Derbe and won some people to the Lord. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia.
Complete Jewish Bible
After proclaiming the Good News in that city and making many people into talmidim, they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
Darby Translation
And having announced the glad tidings to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Easy-to-Read Version
They also told the Good News in the city of Derbe, and many people became followers of Jesus. Then Paul and Barnabas returned to the cities of Lystra, Iconium, and Antioch.
Geneva Bible (1587)
And after they had preached the glad tidings of the Gospel to that citie, and had taught many, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antiochia,
George Lamsa Translation
And when they had preached the gospel to the people of that city, and had converted many, then they returned to the city of Lys''tra, and to I-co''ni-um, and An''ti-och,
Good News Translation
Paul and Barnabas preached the Good News in Derbe and won many disciples. Then they went back to Lystra, to Iconium, and on to Antioch in Pisidia.
Lexham English Bible
And after they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,
Literal Translation
And having announced the gospel to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra and Iconium and Antioch,
American Standard Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Bible in Basic English
And having made a number of disciples through the preaching of the good news in that town, they went back to Lystra and Iconium and Antioch,
Hebrew Names Version
When they had preached the Good News to that city, and had made many talmidim, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
International Standard Version
As they were proclaiming the good news in that city, they discipled a large number of people. Then they went back to Lystra, Iconium, and Antioch,Matthew 28:19;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had preached to the sons of the city, they discipled many. And they returned and came to Lystra the city, and to Ikanon, and to Antiokia,
Murdock Translation
And while they were preaching to the inhabitants of that city, they made many disciples. And turning back, they came to the city Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Bishop's Bible (1568)
And when they had preached to that citie, and had taught many, they returned agayne to Lystra, and to Iconium, and Antioche,
English Revised Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
World English Bible
When they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
Wesley's New Testament (1755)
And having preached the gospel to that city, and made many disciples, they returned to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Weymouth's New Testament
and, after proclaiming the Good News to the people there and gaining a large number of converts, they retraced their steps to Lystra, Iconium, and Antioch.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei hadden prechid to the ilk citee, and tauyte manye, thei turneden ayen to Listris, and Iconye, and to Antioche; confermynge the soulis of disciplis,
Update Bible Version
And when they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, and to Iconium, and to Antioch,
Webster's Bible Translation
And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and [to] Iconium, and to Antioch,
New English Translation
After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, to Iconium, and to Antioch.
New King James Version
And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
New Living Translation
After preaching the Good News in Derbe and making many disciples, Paul and Barnabas returned to Lystra, Iconium, and Antioch of Pisidia,
New Life Bible
In that city they preached the Good News and taught many people. Then they returned to the cities of Lystra and Iconium and Antioch.
New Revised Standard
After they had proclaimed the good news to that city and had made many disciples, they returned to Lystra, then on to Iconium and Antioch.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Delivering the good news unto that city also, and making a good number of disciples, they returned unto Lystra, and unto Iconium, and unto Antioch, -
Douay-Rheims Bible
(14-20) And when they had preached the gospel to that city and had taught many, they returned again to Lystra and to Iconium and to Antioch:
Revised Standard Version
When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Ico'nium and to Antioch,
Tyndale New Testament (1525)
After they had preached to that cite and had taught many they returned agayne to Lisira and to Iconium and Antioche
Young's Literal Translation
Having proclaimed good news also to that city, and having discipled many, they turned back to Lystra, and Iconium, and Antioch,
Miles Coverdale Bible (1535)
and preached the Gospell vnto the same cite, and taughte many of them. And they wete agayne vnto Lystra, and Iconium and Antioche,
Mace New Testament (1729)
After they had preach'd the gospel in that city, and made many disciples, they retook the road to Lystra, Iconium and Antioch,
THE MESSAGE
After proclaiming the Message in Derbe and establishing a strong core of disciples, they retraced their steps to Lystra, then Iconium, and then Antioch, putting muscle and sinew in the lives of the disciples, urging them to stick with what they had begun to believe and not quit, making it clear to them that it wouldn't be easy: "Anyone signing up for the kingdom of God has to go through plenty of hard times."

Contextual Overview

19Then some Jews came from Antioch and Iconium and talked the crowd into turning on Paul. They pelted him with rocks until they thought he was dead and then drug him outside the city like a dog that had been run over in the street. 20All the believers gathered around him after the crowd left and Paul got to his feet and went right back in the city like a boss. The next day, Paul and Barnabas struck a long trot for Derbe. 21After gathering many strays in Derbe, Paul and Barnabas headed back the way they'd come. They went back to Lystra, Iconium, and Antioch in Pisidia. 22On their way through, they stopped and checked with all the cowboys who had started riding for God. They encouraged them to be strong and faithful. They reminded them it ain't easy to cowboy for God's outfit and there would be hard times gathering remnants out of the brush. 23Paul and Barnabas appointed some jigger bosses over every group of believers to help them and guide them. They all prayed so hard they didn't eat and then turned the jigger bosses over to the Lord's guidance. 24With a wave goodbye, they continued down the trail through Pisidia to Pamphylia. 25They did some gathering in Perga and then headed down to Attalia. 26Finally, they got on a boat and headed back to Antioch in Syria where they'd first began their journey. The believers in Antioch had trusted these two cowboys to go out and gather remnants and lean on the grace of God. 27When they got back to Antioch, they called all the cowboys in the outfit there together and told them about everything that had happened. They were especially excited about telling them how God opened the gate to his outfit and let mavericks in too. 28And they put their saddles in the tack room and stayed there a long time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

taught many: Gr. made many disciples, Matthew 28:19,*Gr.

Lystra: Acts 14:1, Acts 14:6, Acts 14:8, Acts 14:19, Acts 13:14, Acts 13:51, Acts 15:36, Acts 16:2, 2 Timothy 3:11

Reciprocal: Daniel 11:33 - understand Acts 14:7 - General Acts 16:1 - to Derbe

Gill's Notes on the Bible

And when they had preached the Gospel to that city,.... To the inhabitants of it, as they did in every place where they came, even the pure Gospel of Christ, the good news, and glad tidings of life and salvation by him:

and had taught many; or made them disciples, their ministry being blessed to bring many to the faith of Christ:

they returned again to Lystra; where Paul had been stoned:

and to Iconium; where both Jews and Gentiles, and the magistrates of the city, had attempted to use them ill, and to stone them:

and Antioch; that is, in Pisidia, as before; where a persecution was raised against them, and from the coasts of which place they were expelled; so fearless were they of danger, and so zealous to promote the interest of Christ, and the good of souls.

Barnes' Notes on the Bible

Had taught many - Or, rather, had made many disciples (margin).

To Lystra - Acts 14:6.

And to Iconium - Acts 14:1. We have here a remarkable instance of the courage of the apostles. In these very places they had been persecuted and stoned, and yet in the face of danger they ventured to return. The welfare of the infant churches they deemed of more consequence than their own safety; and they threw themselves again into the midst of danger, to comfort and strengthen those just converted to God. There are times when ministers should not count their own lives. dear to them Acts 20:24, but when they should fearlessly throw themselves into the midst of danger, confiding only in the protecting care of their God and Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 14:21. Preached the Gospel to that city — Derbe, a city in the same province. Acts 14:6.

They returned again to Lystra, and to Iconium — Behold the courage of these Christian men! They counted not their lives dear to them, and returned to do their Masters work in the very places in which they had been so grievously persecuted, and where one of them had been apparently stoned to death! The man who knows he is God's ambassador, and that his life depends on his fidelity to his Master, knows he has nothing but his God to fear.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile