Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Acts 25:5

If you want a trial, bring your accusations there and I'll listen."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Festus;   Judea;   Palestine;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Caesarea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wicked;   Morrish Bible Dictionary - Caesarea ;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Therefore,” he said, “let those of you who have authority go down with me and accuse him, if he has done anything wrong.”
King James Version (1611)
Let them therefore, said he, which among you are able, go downe with me, and accuse this man, if there be any wickednesse in him.
King James Version
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
English Standard Version
"So," said he, "let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him."
New American Standard Bible
"Therefore," he said, "have the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, have them bring charges against him."
New Century Version
He said, "Some of your leaders should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong."
Amplified Bible
"So," he said, "let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him."
New American Standard Bible (1995)
"Therefore," he said, "let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."
Legacy Standard Bible
"Therefore," he *said, "let the influential men among you go down there with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
Berean Standard Bible
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there."
Contemporary English Version
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there."
Complete Jewish Bible
"So," he said, "let competent men among you come down with me and press charges against the man, if he has done something wrong."
Darby Translation
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
Easy-to-Read Version
and your leaders can go with me. If this man has really done anything wrong, they can accuse him there."
Geneva Bible (1587)
Let them therefore, saide he, which among you are able, come downe with vs: and if there be any wickednes in the man, let them accuse him.
George Lamsa Translation
Therefore, said he, let those who are able among you come down with us and accuse the man about any offense which can be found against him.
Good News Translation
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong."
Lexham English Bible
So he said, "Let those among you who are prominent go down with me, and if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."
Literal Translation
Then he said, those having power among you may go down with me . If there is a thing amiss in this man, let them accuse him.
American Standard Version
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
Bible in Basic English
So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.
Hebrew Names Version
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
International Standard Version
"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him, if there is anything wrong with the man."Acts 18:14,18;">[xr]
Etheridge Translation
let those therefore of you who are able, go down with us, and accuse him of whatever guilt there is in the man.
Murdock Translation
Therefore, let those among you who are able, go down with us, and make presentment of every offence there is in the man.
Bishop's Bible (1568)
Let them therfore, sayde he, which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fault in this man.
English Revised Version
Let them therefore, saith he, which are of power among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
World English Bible
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
Wesley's New Testament (1755)
Therefore let those of you, said he, who are able, go down with me and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Weymouth's New Testament
"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."
Wycliffe Bible (1395)
come doun togidere; and if ony crime is in the man, accuse thei hym.
Update Bible Version
Let them therefore, he says, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
Webster's Bible Translation
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there is any wickedness in him.
New English Translation
"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."
New King James Version
"Therefore," he said, "let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him."
New Living Translation
So he said, "Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations."
New Life Bible
Festus said, "If Paul has done anything wrong, let your leaders go along with me and say what they have against him."
New Revised Standard
"So," he said, "let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They, therefore, among you (saith he) who are in power, let them go down with me; and, if there is in the man, anything amiss, let them accuse him.
Douay-Rheims Bible
Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me and accuse him, if there be any crime in the man.
Revised Standard Version
"So," said he, "let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
Tyndale New Testament (1525)
Let the therfore (sayd he) which amoge you are able to do it come doune with vs and accuse him if ther be eny faute in the man.
Young's Literal Translation
`Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Let them therfore (sayde he) which are able amonge you, come downe with vs to accuse the man, yf there be ought in him.
Mace New Testament (1729)
the most considerable, said he, among you may go with me, and if he has committed any crime, let 'em begin the process.

Contextual Overview

1 Festus had been in the country for three days and headed to Jerusalem. 2When he got there, the main preachers and head honchos brought up the charges against Paul. 3With silver tongues, they graciously asked that Paul be returned to them for a trial. Of course, they were still going to ambush him and kill him before any trial took place. 4But Festus said, "Paul is in Caesarea. That's where I'm heading. 5If you want a trial, bring your accusations there and I'll listen." 6About a week and a half later, Festus arrived in Caesarea. The next day, he took his seat in the courtroom and ordered for Paul to be brought in. 7When Paul was in place, the dog and pony show began again. The Jewish leaders made lots of accusations and had no evidence whatsoever. 8When Paul was allowed to speak, he said, "I ain't wronged nobody, not the Jewish Code, not the main church, or the Roman Government." 9Festus was trying to please the Jews when he said, "Then why don't you go back to Jerusalem and stand trial before them if you've done nothing wrong?" 10Paul shook his head and said, "Absolutely not! This is the Roman court right here. You know good and well they have no evidence against me. I didn't hurt anyone.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

them: Acts 25:16, Acts 23:30, Acts 24:8

if: Acts 25:18, Acts 25:19, Acts 25:25, Acts 18:14, 1 Samuel 24:11, 1 Samuel 24:12, Psalms 7:3-5, John 18:29, John 18:30

Cross-References

Matthew 11:27
"My Father has given me everything. Nobody knows me like my Father does, and nobody knows my Father like I do, except for those cowboys and cowgirls who I choose to show who he really is.
Matthew 28:18
Then Jesus walked up to 'em and said, "I've been made Boss over heaven's Green Pastures and all the pastures of this world.
John 3:35
The Boss loves the Top Hand, who is his only son, and has put him in charge of everything.
John 17:2
You've given your Boy all authority over everyone. If you bring 'em to the Son, he will give them eternal life.
Romans 8:17
If we are his kids, then we are his heirs. Together with Jesus, we will inherit God's glory. But if you want the glory, you'll have to share in the suffering.
Romans 8:32
If God were willing to give his son as a sacrifice for you, do you think he would hold other things from us?
Galatians 3:29
And now that you ride for the brand, you are the real children of Abraham. You are his heirs and Abraham's inheritance belongs to you too.
Galatians 4:28
You cowboys and cowgirls are promised children, just like Isaac was.
Colossians 1:19
God was glad to hand the reins to his son and ride with him and in him.
Hebrews 1:2
But now God has chosen to speak directly to us through his Son, who he has given all things and all authority to. It is also through his Son that all the universe was formed.

Gill's Notes on the Bible

Let them therefore, said he, which among you are able,.... Who are at leisure, can spare time, and to whom it will be convenient, without interrupting other business, to take such a journey; and who are able to bear the expenses of it, without hurting their families, and whose health and age will admit of it; and above all, who are masters of this affair, and are capable of forming charges, and of supporting them with proper proofs and evidences: let such

go down with me; from Jerusalem to Caesarea: and accuse this man: in proper form, according to the rules of law, of what he is guilty, and can be proved upon him:

if there is any wickedness in him; or committed by him, anything that is absurd and unreasonable, notoriously flagitious and criminal; that is, contrary to the rules of reason, the common sense of mankind, and the laws of God and men; and especially of the Roman empire, or that is blasphemous or seditious.

Barnes' Notes on the Bible

Which among you are able - Enjoy all the advantages of just trial, and exhibit your accusations with all the learning and talent in your power. This was all that they could reasonably ask at his hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:5. Let them - which among you are able — οι δυνατοι, Those who have authority; for so is this word often used by good Greek authors, and by Josephus. Festus seems to have said: "I have heard clamours from the multitude relative to this man; but on such clamours no accusation should be founded: yourselves have only the voice of the multitude as the foundation of the request which you now make. I cannot take up accusations which may affect the life of a Roman citizen on such pretenses. Are there any respectable men among you; men in office and authority, whose character is a pledge for the truth of their depositions, who can prove any thing against him? If so, let these come down to Caesarea, and the cause shall be tried before me; and thus we shall know whether he be a malefactor or not."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile