the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
John 21:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
“Bring some of the fish you’ve just caught,”
Iesus saith vnto them, Bring of the fish, which ye haue now caught.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Then Jesus said, "Bring some of the fish you just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Jesus *said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Jesus told them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus told his disciples, "Bring some of the fish you just caught."
Yeshua said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
Then Jesus said, "Bring some of the fish that you caught."
Iesus saide vnto them, Bring of the fishes, which ye haue nowe caught.
Jesus said to them, Bring some of the fish which you have now caught.
Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just now caught."
Jesus said to them, Bring from the little fish which you caught now.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Jesus said to them, Get some of the fish which you have now taken.
Yeshua said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught."
And Jeshu said, Bring of the fish which you have now caught.
And Jesus said to them: Bring [fn] of the fishes, which ye have just caught.
Iesus saith vnto them: Bryng of the fisshe which ye haue nowe caught.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus saith to them, Bring of the fishes which ye have taken now.
Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught.
Jhesus seith to hem, Bringe ye of the fyschis, whiche ye han takun now.
Jesus says to them, Bring of the fish which you have now taken.
Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.
Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
"Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.
Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Jesus saith unto them - Bring of the fish which ye caught just now.
Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Iesus sayde vnto them: bringe of the fysshe which ye have now caught.
Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'
Iesus sayde vnto the: Bringe hither of the fyshes, that ye haue taken now.
Jesus said to them, bring some of the fish you have now caught.
Jesus said, "Bring some of the fish you've just caught." Simon Peter joined them and pulled the net to shore—153 big fish! And even with all those fish, the net didn't rip.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 15:34 - few Luke 24:41 - Have
Cross-References
"The big rancher told some of his cowboys, 'Tie him up and drag him out of here and leave him for the coyotes and buzzards to eat!'
A slave can belong to no family,
Think about this, can following a set of rules bless us? If it could, then we wouldn't need God's promise, just good rule-following ability. But God blessed Abraham because of his faith, not because he followed rules. We have the same promise made to us.
You are no longer a child slave of sin, but one of God's own children—with an inheritance that will come as well.
Now we are just waiting to receive the full amount of blessings God has promised to his kids. These blessings are waiting on you in heaven where they can't be chewed on by mice or ruined by moths.
These folks didn't belong in our crew. That's why they left. If they had belonged with us, they would have stayed. This is just proof they didn't belong with us.
Gill's Notes on the Bible
Jesus saith unto them,.... The disciples:
bring of the fish which ye have now caught: for they might have caught some before, though so few and small, as scarcely to be reckoned any; nor were they bid to bring all they had taken, only some of them, to add to these Christ had prepared for them on land; they being both indeed of a miraculous production, and the effects of his divine power. Christ's view in ordering to bring some of them, and put to those that lay upon the coals, was partly that they might have enough to make a meal of for them all; and also, that they might have a more perfect knowledge of the miracle wrought, by seeing the number and largeness of the fishes, and by bringing the net full of them to shore unbroken; and may be an emblem of the bringing of souls to Christ by the ministry of the word, thereby adding to those that are already gathered.