Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Luke 1:14

He's going to make you, and a lot of other people, very happy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Barrenness;   Elisabeth (Elizabeth);   Gabriel;   John;   Joy;   Temple;   Vision;   Zacharias (Zechariah);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Bridgeway Bible Dictionary - Elizabeth;   Gabriel;   John the baptist;   Joy;   Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Jerusalem;   John the Baptist;   Joy;   Miracle;   Vision(s);   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Union Hypostatical;   Easton Bible Dictionary - Zacharias;   Fausset Bible Dictionary - Juttah;   Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Annunciation;   Birth;   Gabriel;   Incense;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Joy;   Luke, Gospel of;   Mother;   Temple of Jerusalem;   Temptation of Jesus;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gabriel;   John the Baptist;   Joy;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deaf and Dumb;   Generation;   Holy Spirit (2);   Hymn;   John the Baptist;   Joy;   Joy (2);   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gabriel;   Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - John the Baptist;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Birth;   John the Baptist;   Joy;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There will be joy and delight for you, and many will rejoice at his birth.
King James Version (1611)
And thou shalt haue ioy and gladnesse, and many shall reioyce at his birth:
King James Version
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
English Standard Version
And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,
New American Standard Bible
"You will have joy and gladness, and many will rejoice over his birth.
New Century Version
He will bring you joy and gladness, and many people will be happy because of his birth.
Amplified Bible
"You will have great joy and delight, and many will rejoice over his birth,
New American Standard Bible (1995)
"You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
Legacy Standard Bible
And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
Berean Standard Bible
He will be a joy and delight to you, and many will rejoice at his birth,
Contemporary English Version
His birth will make you very happy, and many people will be glad.
Complete Jewish Bible
He will be a joy and a delight to you, and many people will rejoice when he is born,
Darby Translation
And he shall be to thee joy and rejoicing, and many shall rejoice at his birth.
Easy-to-Read Version
You will be very happy, and many others will share your joy over his birth.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt haue ioy and gladnes, and many shall reioyce at his birth.
George Lamsa Translation
And you will have joy and gladness; and a great many will rejoice at his birth.
Good News Translation
How glad and happy you will be, and how happy many others will be when he is born!
Lexham English Bible
And you will experience joy and exultation, and many will rejoice at his birth.
Literal Translation
And he will be joy and exultation to you, and many will rejoice over his birth.
American Standard Version
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Bible in Basic English
And you will be glad and have great delight; and numbers of people will have joy at his birth.
Hebrew Names Version
You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth.
International Standard Version
You will have joy and gladness, and many people will rejoice at his birth.Luke 1:58;">[xr]
Etheridge Translation
And to thee shall be joy and exultation, and many shall rejoice in his birth:
Murdock Translation
And thou wilt have joy and gladness: and many will rejoice at his birth.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt haue ioy and gladnesse, and many shall reioyce at his birth.
English Revised Version
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
World English Bible
You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth.
Wesley's New Testament (1755)
And thou shalt have joy and exultation, and many shall rejoice at his birth.
Weymouth's New Testament
Gladness and exultant joy shall be yours, and many will rejoice over his birth.
Wycliffe Bible (1395)
And ioye and gladyng schal be to thee; and many schulen `haue ioye in his natyuyte.
Update Bible Version
And you shall have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Webster's Bible Translation
And thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice at his birth.
New English Translation
Joy and gladness will come to you, and many will rejoice at his birth,
New King James Version
And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
New Living Translation
You will have great joy and gladness, and many will rejoice at his birth,
New Life Bible
You will be glad and have much joy. Many people will be happy because he is born.
New Revised Standard
You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there shall be joy to thee and exulting, and, many, over his birth, shall rejoice;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt have joy and gladness: and many shall rejoice in his nativity.
Revised Standard Version
And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth;
Tyndale New Testament (1525)
and thou shalt have ioye and gladnes and many shall reioyce at his birth.
Young's Literal Translation
and there shall be joy to thee, and gladness, and many at his birth shall joy,
Miles Coverdale Bible (1535)
& thou shalt haue ioye and gladnesse: and many shal reioyce at his byrth,
Mace New Testament (1729)
he shall be your joy and transport, and numbers shall rejoice at his birth.

Contextual Overview

5When that old rascal Herod was king of Judea, there was a preacher named Zechariah. He belonged to a group called Abijah. He had a wife named Elizabeth and her ancestors come from the line of Aaron. 6Zechariah and Elizabeth were good people. They did everything God ever told 'em to do. 7They were both timeworn, and Elizabeth had never gotten pregnant despite her and her husband's many prayers. 8Zechariah was serving as the preacher for his group because it was their time to serve. 9One preacher was always chosen to carry the incense for the services, and old Zechariah was the one they chose. 10When he came in with the incense, there were a ton of people at the church praying. 11Then an angel appeared right next to the table where Zechariah was offering incense. 12The sight of the angel nearly toppled old Zechariah. He started shaking like a leaf. 13But the angel told him, "Whoa, amigo. Don't let me spook ya. I've come to tell ya that God has been listening to your prayers and your wife will give birth to a baby boy. God wants you to name him John. 14He's going to make you, and a lot of other people, very happy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 1:58, Genesis 21:6, Proverbs 15:20, Proverbs 23:15, Proverbs 23:24

Reciprocal: Ecclesiastes 3:4 - a time to laugh Jeremiah 20:15 - A man Luke 7:28 - Among

Cross-References

Matthew 2:2
and asked, "Where's the little one that's meant to be the King of the Jews? We seen a bright light from way over yonder and we have come to hit a knee before him."
Matthew 24:29
"After the Boss steps in and all the sufferin' is over, 'The sun will go out and the moon won't shine anymore. The stars will fall and every universe will tremble.'
Mark 13:24
"In the days that follow these hard times, 'The sun will go out and the moon will lose its light.
Luke 23:45
The sun seemed to have lost its light. At the same time, the curtain that symbolized the separation of God from man, which hung in the main church, was torn from the top to the bottom.
Revelation 6:12
The Lamb tore off the sixth seal. The earth shook with a violent quake and the sun went out. The moon turned blood red.
Revelation 8:12
Then the fourth angel let loose his bugle call. A third of the sun, moon, and stars went dark. There was no light for a third of the day and a third of the night.
Revelation 9:2
The star unlocked the sinkhole and smoke billowed forth as if from the fire of a blacksmith's forge. The smoke blotted out what was left of the light of the sun and clogged most of the air over the entire earth.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt have joy and gladness,.... Not only because of his having a son; but because this his son would be the prophet of the Highest; would go before the Lord, and prepare his ways; give knowledge of salvation to many, and light to them that were in darkness, and guide their feet in the way of peace: all which, and more, he afterwards expresses in his song, whereby this part of the angel's prediction had its accomplishment:

and many shall rejoice at his birth; as the neighbours and cousins of his parents did; see Luke 1:58 and not only they, but all others, who, afterwards had knowledge of him as prophet, and as the forerunner of the Messiah.

Barnes' Notes on the Bible

Many shall rejoice at his birth - This does not refer so much to the time of his birth as to the subsequent rejoicing. Such will be his “character,” that he will be an honor to the family, and many will rejoice that he lived: or, in other words, he will be a blessing to mankind.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 1:14. Thou shalt have joy, c.] εσται χαρα σοι, He will be joy and gladness to thee. A child of prayer and faith is likely to be a source of comfort to his parents. Were proper attention paid to this point, there would be fewer disobedient children in the world and the number of broken-hearted parents would be lessened. But what can be expected from the majority of matrimonial connections, connections begun without the fear of God, and carried on without his love.

Many shall rejoice at his birth. — He shall be the minister of God for good to multitudes, who shall, through his preaching, be turned from the error of their ways, and converted to God their Saviour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile