Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Luke 22:12
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
King James Version (1611)
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
King James Version
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
English Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
New American Standard Bible
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
New Century Version
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Amplified Bible
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
New American Standard Bible (1995)
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Legacy Standard Bible
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Berean Standard Bible
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
Contemporary English Version
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
Complete Jewish Bible
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
Darby Translation
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Easy-to-Read Version
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Geneva Bible (1587)
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
George Lamsa Translation
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
Good News Translation
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
Lexham English Bible
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
Literal Translation
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
American Standard Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Bible in Basic English
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
Hebrew Names Version
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Etheridge Translation
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
Murdock Translation
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
Bishop's Bible (1568)
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
English Revised Version
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
World English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Wesley's New Testament (1755)
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
Weymouth's New Testament
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
Wycliffe Bible (1395)
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
Update Bible Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Webster's Bible Translation
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
New English Translation
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
New King James Version
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
New Living Translation
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
New Life Bible
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
New Revised Standard
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
Douay-Rheims Bible
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
Revised Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
Tyndale New Testament (1525)
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
Young's Literal Translation
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shal shewe you a greate parlour paued.
And he shal shewe you a greate parlour paued.
Mace New Testament (1729)
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
Contextual Overview
7The day finally arrived to celebrate the Passover. On that day, a lamb is sacrificed
8and Jesus sent Pete and John ahead to find the place where they would share the Passover meal together.
9"Where do you want to eat?" they asked.
10Jesus said, "When you get into Jerusalem, you'll find a guy carrying a pitcher of water. Follow him to his house.
11When you get there, tell him the Top Hand asks, 'Where can I eat the Passover meal with my cowboys?'
12He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
13Pete and John left, and everything happened just like Jesus said it would.
14When the time came to eat the Passover meal, Jesus and his cowboys were sitting at the table.
15Jesus told them, "I couldn't wait to share this meal with y'all before I suffer the things that are about to take place.
16The next time I eat, everything that this meal symbolizes will have taken place on God's outfit."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: John 2:25, John 21:17, Acts 16:14, Acts 16:15
a large: Acts 1:13, Acts 20:8
Cross-References
Matthew 5:16
Just like that, let your lanterns shine bright before men, so they can see all the good things you do and bow their heads in thanks to the Boss.
Just like that, let your lanterns shine bright before men, so they can see all the good things you do and bow their heads in thanks to the Boss.
Matthew 16:24
Then Jesus said to all the cowboys, "If y'all want to continue on in this crew, you need to forget about what you want and start focusin' on what the Boss wants.
Then Jesus said to all the cowboys, "If y'all want to continue on in this crew, you need to forget about what you want and start focusin' on what the Boss wants.
Matthew 19:29
And every cowboy or cowgirl who has left their own ranch, or their families, or kids or fields for me will receive a hundred times as much as they left and receive eternal life.
And every cowboy or cowgirl who has left their own ranch, or their families, or kids or fields for me will receive a hundred times as much as they left and receive eternal life.
John 3:16
"This is how much the Boss loves his hands, he sent his only Son, the Top Hand, that everyone who believes in him shall not perish, but live forever on God's outfit.
"This is how much the Boss loves his hands, he sent his only Son, the Top Hand, that everyone who believes in him shall not perish, but live forever on God's outfit.
Acts 9:31
During this time, God's outfit grew in number because folks lived in fear of the Lord and they were all being led by the Holy Ghost.
During this time, God's outfit grew in number because folks lived in fear of the Lord and they were all being led by the Holy Ghost.
Romans 5:8
but God sent his son to die for us and we were no good at all.
but God sent his son to die for us and we were no good at all.
Romans 8:32
If God were willing to give his son as a sacrifice for you, do you think he would hold other things from us?
If God were willing to give his son as a sacrifice for you, do you think he would hold other things from us?
1 Corinthians 10:13
You have the same temptation today that they had long ago. But you can trust God to help you. He will not let you be tempted beyond what you are capable of handling. There is never a temptation God hasn't already provided a way of escaping. With God's help, you will succeed. Without it, you will fail.
You have the same temptation today that they had long ago. But you can trust God to help you. He will not let you be tempted beyond what you are capable of handling. There is never a temptation God hasn't already provided a way of escaping. With God's help, you will succeed. Without it, you will fail.
2 Corinthians 8:12
The amount doesn't matter as much as the willingness to, but be sure you are giving in proportion to what you have. The trick is to concentrate on how much you have to give, not how much you'll have left after you do.
The amount doesn't matter as much as the willingness to, but be sure you are giving in proportion to what you have. The trick is to concentrate on how much you have to give, not how much you'll have left after you do.
Hebrews 11:19
You ain't got to understand everything to have a heapin' of faith. If Isaac did die, Abe knew God had the power to bring him back. And in a way, that's what happened.
You ain't got to understand everything to have a heapin' of faith. If Isaac did die, Abe knew God had the power to bring him back. And in a way, that's what happened.
Gill's Notes on the Bible
And he shall show you a large upper room furnished,.... With all things necessary, to eat and drink out of, at the passover;
there make ready. The Ethiopic version adds, "for us", as in
Mark 14:15. The Persic version renders it, "there prepare a place"; but this was prepared already; the words design the preparation of the passover, and every thing proper for it.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.