Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Timothy 4:7

But cast awaye vngostly and olde wyves fables.Exercyse thy silfe vnto godlines.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Doctrines;   Fable;   Minister, Christian;   Sarcasm;   Tradition;   Thompson Chain Reference - Cultivate Gifts;   Exercise, Spiritual;   Fables;   Gifts;   Godliness;   Righteousness-Unrighteousness;   Spiritual;   Spirituality;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fable;   Faith;   Bridgeway Bible Dictionary - Perseverance;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Godly, Godliness;   Myth;   Easton Bible Dictionary - Fable;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Babbler;   Godlessness;   Godliness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church Government;   Fable;   Games;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Education (2);   Fable;   Gnosticism;   Godliness;   Holiness Purity;   Ignatius;   Myth;   Philosophy;   Profane ;   Profaning, Profanity;   Timothy and Titus Epistles to;   Morrish Bible Dictionary - Fable,;   Godliness;   Wives' Fables, Old;   41 Common Unclean Defiled Profane;   Smith Bible Dictionary - Fable;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exercise;   Fable;   Games;   Profane;   Senses;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But have nothing to do with pointless and silly myths. Rather, train yourself in godliness.
King James Version (1611)
But refuse prophane and olde wiues fables, and exercise thy selfe rather vnto godlinesse.
King James Version
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
English Standard Version
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;
New American Standard Bible
But stay away from worthless stories that are typical of old women. Rather, discipline yourself for the purpose of godliness;
New Century Version
But do not follow foolish stories that disagree with God's truth, but train yourself to serve God.
New American Standard Bible (1995)
But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;
Legacy Standard Bible
But refuse godless myths fit only for old women. On the other hand, train yourself for the purpose of godliness,
Berean Standard Bible
But reject irreverent and silly myths. Instead, train yourself for godliness.
Contemporary English Version
Don't have anything to do with worthless, senseless stories. Work hard to be truly religious.
Complete Jewish Bible
But refuse godless bubbe-meises, and exercise yourself in godliness.
Darby Translation
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
Easy-to-Read Version
People tell silly stories that don't agree with God's truth. Don't follow what these stories teach. But teach yourself to be devoted to God.
Geneva Bible (1587)
But cast away prophane, and olde wiues fables, and exercise thy selfe vnto godlinesse.
George Lamsa Translation
Refuse foolish and old wives fables, and train yourself in righteousness.
Good News Translation
But keep away from those godless legends, which are not worth telling. Keep yourself in training for a godly life.
Lexham English Bible
But reject those worthless myths told by elderly women, and train yourself for godliness.
Literal Translation
But refuse the profane and old-womanish tales. And exercise yourself to godliness.
Amplified Bible
But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].
American Standard Version
but refuse profane and old wives' fables. And exercise thyself unto godliness:
Bible in Basic English
But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:
Hebrew Names Version
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
International Standard Version
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women, but train yourself in godliness.1 Timothy 1:4; 6:20; 2 Timothy 2:16,23; 4:4; Titus 1:14; Hebrews 5:14;">[xr]
Etheridge Translation
But from the foolish stories of old women abstain; and exercise thy soul in righteousness.
Murdock Translation
But the silly tales of old women, shun thou; and occupy thyself with righteousness.
Bishop's Bible (1568)
But cast away prophane & old wiues fables: Exercise thy selfe rather vnto godlynesse.
English Revised Version
but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:
World English Bible
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
Wesley's New Testament (1755)
But avoid profane and old wives fables, and exercise thyself unto godliness.
Weymouth's New Testament
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
Wycliffe Bible (1395)
But eschewe thou vncouenable fablis, and elde wymmenus fablis; haunte thi silf to pitee.
Update Bible Version
but refuse profane and old wives' fables. And exercise yourself to godliness:
Webster's Bible Translation
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself [rather] to godliness.
New English Translation
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
New King James Version
But reject profane and old wives' fables, and exercise yourself toward godliness.
New Living Translation
Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales. Instead, train yourself to be godly.
New Life Bible
Have nothing to do with foolish stories old women tell. Keep yourself growing in God-like living.
New Revised Standard
Have nothing to do with profane myths and old wives' tales. Train yourself in godliness,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, from the profane and old-wives' stories, excuse thyself, and be training thyself unto godliness;
Douay-Rheims Bible
But avoid foolish and old wives fables: and exercise thyself unto godliness.
Revised Standard Version
Have nothing to do with godless and silly myths. Train yourself in godliness;
Young's Literal Translation
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
Miles Coverdale Bible (1535)
As for vngoostly and olde wyuesh fables, cast them awaye, but exercyse thy selfe vnto godlynes.
Mace New Testament (1729)
as for prophane and groundless fables, reject them.
Simplified Cowboy Version
Don't pay any attention to old wives' tales and campfire stories that come from human lips, rather, train yourselves to ride like God wants you to.

Contextual Overview

6 Yf thou shalt put the brethren in remembraunce of these thynges thou shalt be a good minister of Iesu Christ which hast bene norisshed vp in the wordes of the fayth and good doctryne which doctryne thou hast continually followed. 7 But cast awaye vngostly and olde wyves fables.Exercyse thy silfe vnto godlines. 8 For bodely exercise proffiteth lyttll: But godlines is good vnto all thynges as a thynge which hath promyses of the lyfe that is now and of the lyfe to come. 9 This is a sure sayinge and of all parties worthy to be receaved. 10 For therfore we laboure and suffre rebuke because we beleve in the livynge god which is the savioure of all men: but specially of those that beleve. 11 Suche thynges commaunde and teache. 12 Let no man despyse thy youth: but be vnto them that beleve an insample in worde in conversacion in love in sprete in fayth and in purenes. 13 Till I come geve attendaunce to redynge to exhortacion and to doctryne. 14 Despyse not the gyfte that is in ye which was geven the thorow prophesye and with layinge on of ye hondes of an elder. 15 These thynges exercyse and geve thy silfe vnto them that it maye be sene how thou profetest in all thinges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

refuse: 1 Timothy 1:4, 1 Timothy 6:20, 2 Timothy 2:16, 2 Timothy 2:23, 2 Timothy 4:4, Titus 1:14, Titus 3:9

exercise: 1 Timothy 1:4, 1 Timothy 2:10, 1 Timothy 3:16, 1 Timothy 6:11, Acts 24:16, 2 Timothy 3:12, Titus 2:12, Hebrews 5:14, 2 Peter 1:5-8

Reciprocal: Proverbs 19:27 - General Matthew 15:9 - teaching 1 Corinthians 3:12 - wood Ephesians 4:14 - tossed 1 Timothy 6:3 - the doctrine Hebrews 12:11 - exercised 2 Peter 1:6 - godliness 2 Peter 1:16 - we have

Cross-References

Acts 10:35
but in all people he that feareth him and worketh rightewesnes is accepted with him.
Romans 6:16
Remember ye not how yt to whom soever ye comit youre selves as servautes to obey his servauntes ye are to whom ye obey: whether it be of synne vnto deeth or of obedience vnto rightewesnes?
Romans 12:1
I beseche you therfore brethre by ye mercyfulnes of God that ye make youre bodyes aquicke sacrifise holy and acceptable vnto God which is youre resonable seruynge of god.
Romans 14:18
For whosoever in these thinges serveth Christ pleaseth well God and is commended of men.
Romans 15:16
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
Ephesians 1:6
to ye prayse of the glorie of his grace where with he hath made vs accepted in the beloved.
1 Timothy 5:4
Yf eny wyddowe have chyldren or neves let them learne fyrst to rule their awne houses godly and to recompence their elders. For that is good and acceptable before God.
Hebrews 11:4
By fayth Abell offered vnto god a more plenteous sacrifice then Cayn: by which he obteyned witnes that he was righteous god testifyinge of his gyftes: by which also he beynge deed yet speaketh.
James 1:15
Then when lust hath coceaved she bringeth forth synne and synne whe it is fynisshed bringeth forthe deeth.
1 Peter 2:5
and ye as lyvynge stones are made a spretuall housse and an holy presthode for to offer vp spretuall sacryfice acceptable to god by Iesus Christ.

Gill's Notes on the Bible

But refuse profane and old wives' fables,.... Either Jewish ones, the traditions of the elders; or those of the Gnostics, concerning God, angels, and the creation of the world; or those doctrines of demons, and which forbad marriage, and commanded abstinence from meats before mentioned; which are called profane, because impious and ungodly, and old wives' fables, because foolish and impertinent; and which were to be rejected with abhorrence and contempt, in comparison of the words of faith and good doctrine.

And exercise thyself rather unto godliness; either to the doctrines which are according to godliness, and tend to godly edification, which the above fables did not, study these, meditate on them, digest them, and deliver them to others; or to a godly life and conversation, exercise thyself, to have a conscience void of offence to God and men; or to internal religion, inward godliness, the exercise of the graces of faith, hope, love, fear, reverence, humility, &c. or rather to the spiritual worship of God, according to his will, not in a formal, cold, and customary way, but with the heart, in truth and sincerity, in faith, and with fervency and purity.

Barnes' Notes on the Bible

But refuse - That is, refuse to pay attention to them, or reject them. Do not consider them of sufficient importance to occupy your time.

Profane - The word here used does not mean that the fables here referred to were blasphemous or impious in their character, but that they had not the character of true religion; 2 Timothy 2:16.And old wives’ - Old women’s stories; or such as old women held to be important. The word is used here, as it is often with us, in the sense of silly.

Fables - Fictions, or stories that were not founded on fact. The pagan religion abounded with fictions of this kind, and the Jewish teachers were also remarkable for the number of such fables which they had introduced into their system. It is probable that the apostle referred here particularly to the Jewish fables, and the counsel which he gives to Timothy is, to have nothing to do with them.

And exercise thyself rather unto godliness - Rather than attempt to understand those fables. Do not occupy your time and attention with them, but rather cultivate piety, and seek to become more holy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 7. But refuse profane and old wives' fables — This seems to refer particularly to the Jews, whose Talmudical writings are stuffed with the most ridiculous and profane fables that ever disgraced the human intellect. It may with equal propriety be applied to the legends of the Romish Church. Let any man read the Aurea Legenda, and he will find of profane and old wives' fables what may stand, with considerable propriety, column for column with the Talmud. See Joseline's Life of St. Patrick for miracles, without rhyme or reason, abundantly more numerous and more stupendous than all the necessary ones wrought by Jesus Christ and his apostles. This is enough to persuade a man that the Spirit of God had these very corruptions and this corrupt Church particularly in view.

Exercise thyself rather unto godliness.] To understand this expression it is necessary to know that the apostle alludes here to the gymnastic exercises among the Greeks, which were intended as a preparation for, their contests at the public games. They did this in order to obtain a corruptible or fading crown, i. e, a chaplet of leaves, which was the reward of those who conquered in those games; Timothy was to exercise himself unto godliness, that he might be prepared for the kingdom of heaven, and there receive a crown that fadeth not away. See the notes on 1 Corinthians 9:24, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile