Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Jeremiah 32:5

and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;   Symbols and Similitudes;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Prison;   Zedekiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Zedekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;   Urim and Thummim;   Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him—this is the Lord’s declaration. For you will fight the Chaldeans, but you will not succeed.’”
Hebrew Names Version
and he shall bring Tzidkiyahu to Bavel, and there shall he be until I visit him, says the LORD: though you fight with the Kasdim, you shall not prosper?
King James Version
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the Lord : though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
English Standard Version
And he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, declares the Lord . Though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed'?"
New American Standard Bible
Then he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
New Century Version
The king will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I have punished him,' says the Lord . ‘If you fight against the Babylonians, you will not succeed.'")
Amplified Bible
and he will lead Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him [for evaluation and judgment]," says the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
World English Bible
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper?
Geneva Bible (1587)
And he shal lead Zedekiah to Babel, & there shall he be, vntil I visit him, saith ye Lord: though ye fight with the Caldeans, ye shall not prosper.
Legacy Standard Bible
and he will lead Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"
Berean Standard Bible
He will take Zedekiah to Babylon, where he will stay until I attend to him, declares the LORD. If you fight against the Chaldeans, you will not succeed.'"
Contemporary English Version
Then Zedekiah will be led away to Babylonia, where he will stay until I am finished with him. So, if you people of Judah fight against the Babylonians, you will lose. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
and he will lead Tzidkiyahu to Bavel, where he will stay until I remember him,' says Adonai , ‘and even if you fight the Kasdim, you will fail'?"
Darby Translation
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Easy-to-Read Version
The king of Babylon will take Zedekiah to Babylon. Zedekiah will stay there until I have punished him.' This message is from the Lord . ‘If you fight against the army of the Babylonians, you will not succeed.'"
George Lamsa Translation
And he shall take Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, says the LORD; though you fight with the Chaldeans, you shall not win.
Good News Translation
Zedekiah will be taken to Babylonia, and he will remain there until I deal with him. Even if he fights the Babylonians, he will not be successful. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
and to Babylon he will bring Zedekiah, and there he will be until my attending to him," declares Yahweh. "If you fight against the Chaldeans, you will not be successful"'?"
Literal Translation
And he shall lead Zedekiah into Babylon, and there he shall be until I visit him, says Jehovah. Though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sedechias shalbe caried vnto Babilon, and there shall he be, vntill the tyme that I vyset him, saieth the LORDE. But yf thou takest in hode to fight agaynst the Caldees, thou shalt not prospere.
American Standard Version
and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Bible in Basic English
And he will take Zedekiah away to Babylon, where he will be till I have pity on him, says the Lord: though you are fighting with the Chaldaeans, things will not go well for you?
JPS Old Testament (1917)
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I remember him, saith the LORD; though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?'
King James Version (1611)
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be vntill I visit him, saith the Lord: though ye fight with the Caldeans, yee shall not prosper.
Bishop's Bible (1568)
And Zedekias shalbe caryed vnto Babylon, and there shall he be vntyll the tyme that I visite hym saith the Lorde: but if thou takest in hande to fight against the Chaldees, thou shalt not prosper.
English Revised Version
and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Wycliffe Bible (1395)
and he schal lede Sedechie in to Babiloyne, and he schal be there, til Y visyte hym, seith the Lord; forsothe if ye fiyten ayens Caldeis, ye schulen haue no thing in prosperite?
Webster's Bible Translation
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
New English Translation
Zedekiah will be carried off to Babylon and will remain there until I have fully dealt with him. I, the Lord , affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.'"
New King James Version
then he shall lead Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him," says the LORD; "though you fight with the Chaldeans, you shall not succeed"'?"
New Living Translation
He will take Zedekiah to Babylon, and I will deal with him there,' says the Lord . ‘If you fight against the Babylonians, you will never succeed.'"
New Life Bible
He will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," says the Lord. "If you fight against the Babylonians, you will not win."'"
New Revised Standard
and he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I attend to him, says the Lord ; though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and into Babylon, shall he lead Zedekiah and, there, shall he remain, until I visit him, Declareth Yahweh, - though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?
Douay-Rheims Bible
And he shall lead Sedecias to Babylon: and he shall be there till I visit him, saith the Lord. But if you will fight against the Chaldeans, you shall have no success.
Revised Standard Version
and he shall take Zedeki'ah to Babylon, and there he shall remain until I visit him, says the LORD; though you fight against the Chalde'ans, you shall not succeed'?"
Young's Literal Translation
And [to] Babylon he leadeth Zedekiah, and there he is till My inspecting him, -- an affirmation of Jehovah -- because ye fight with the Chaldeans, ye do not prosper.'
New American Standard Bible (1995)
and he will take Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him," declares the LORD. "If you fight against the Chaldeans, you will not succeed"'?"

Contextual Overview

1 The word that came to Jeremiah from Yahweh in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadrezzar. 2 Now at that time the king of Babylon's army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house. 3 For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why do you prophesy, and say, Thus says Yahweh, Look, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it; 4 and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall look at his eyes; 5 and he shall bring Zedekiah to Babylon, and there he shall be until I visit him, says Yahweh: though you fight with the Chaldeans, you shall not prosper? 6 And Jeremiah said, The word of Yahweh came to me, saying, 7 Look, Hanamel the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy my field that is in Anathoth; for the right of redemption is yours to buy it. 8 So Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Yahweh, and said to me, Buy my field, I pray you, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of Yahweh. 9 And I bought the field that was in Anathoth of Hanamel my uncle's son, and weighed him the money, even seventeen shekels of silver. 10 And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

until: Jeremiah 27:22, Jeremiah 34:4, Jeremiah 34:5

though: Jeremiah 2:37, Jeremiah 21:4, Jeremiah 21:5, Jeremiah 33:5, Jeremiah 37:10, Numbers 14:41, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 24:20, Proverbs 21:30, Ezekiel 17:9, Ezekiel 17:10, Ezekiel 17:15

Reciprocal: 2 Kings 25:7 - and put out Jeremiah 39:5 - Chaldeans' Jeremiah 39:7 - he put Jeremiah 52:9 - they took Ezekiel 17:16 - even Ezekiel 38:8 - thou shalt be

Cross-References

Genesis 31:16
For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our son's: now then, whatever God has said to you, do.
Genesis 33:8
And he said, What do you mean by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
Genesis 33:11
Take, I pray you, my gift that is brought to you; because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
Genesis 33:15
And Esau said, Let me now leave with you some of the folk that are with me. And he said, Why do that? let me find favor in the sight of my lord.
Genesis 47:25
And they said, You have saved our lives: let us find favor in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's slaves.
Ruth 2:2
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose eyes I shall find favor. And she said to her, Go, my daughter.
1 Samuel 1:18
And she said, Let your slave find favor in your sight. So the woman went her way, and ate; and her countenance was no more [sad].
2 Samuel 16:4
Then the king said to Ziba, Look, all that pertains to Mephibaal is yours. And Ziba said, I do obeisance; let me find favor in your sight, my lord, O king.
Job 6:22
Did I say, Give to me? Or, Offer a present for me of your substance?

Gill's Notes on the Bible

And he shall lead Zedekiah to Babylon,.... As he did in chains, from Riblah, where he was brought unto him after he was taken, endeavouring to make his escape, Jeremiah 52:8;

and there shall he be until I visit him, saith the Lord; in taking him away by death; for he continued in Babylon to the time of his death, which was not violent, but natural; and, considering his circumstances, his captivity, imprisonment, and loss of sight, might be reckoned a visitation in mercy: though some understand this of God's visiting the people at the return of them from their seventy years' captivity; if Zedekiah lived till then, he must be a very old man; but of this we have no account, nor is it probable:

though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper; though they should sally out upon them, in order to beat them out of their trenches, and drive them from the walls of the city, yet without success.

Barnes' Notes on the Bible

I visit - In the sense of punishment. See Jeremiah 39:6-7; Jeremiah 52:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile