the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Ezekiel 26:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
"And he will direct the blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his axes.
He will bring logs to pound through your city walls, and he will break down your towers with his iron bars.
"He will direct the [shocking] blow of his battering rams against your walls, and he will tear down your towers with his crowbars.
He shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
He shall set engins of warre before him against thy walles, and with his weapons breake downe thy towres.
"The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers.
The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his swords he will tear down your towers.
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes.
He will command some of his troops to use large wooden poles to beat down your walls, while others use iron rods to knock down your watchtowers.
He will pound your walls with his battering-rams and break down your towers with his axes.
and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.
He will bring the logs to break down your walls. He will use picks and break down your towers.
And he shall strike the sharp points of his spears against your walls, and he shall destroy your towers with his swords.
They will pound in your walls with battering rams and tear down your towers with iron bars.
and the thrust of his battering ram he will direct against your walls, and your towers he will break down with his weapons.
And he will set the blow of his ram against your walls, and he will break down your towers with his axes.
His slynges & batelrames shal he prepare for thy walles, & wt his weapes breake downe thy towres.
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
He will put up his engines of war against your walls, and your towers will be broken down by his axes.
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
Hee shall set engines of warre against thy walles, and with his axes he shall breake downe thy towres.
He shall set engins of warre before hym against thy walles, & with his weapons breake downe thy towres.
He shall cast down with his swords thy walls and thy towers.
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
and he schal tempre engynes lijc vineres, and engines `that ben clepid wetheris ayens thi wallis; and he schal distrie thi touris bi his armure.
And he shall set his battering engines against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.
He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers.
He will roll down large objects to knock down your walls, and will break down your towers with axes.
He shall direct the shock of his battering rams against your walls and break down your towers with his axes.
And the stroke of his attacking-engine, will he direct against thy walls, - And thy tower., will he break down with his axes.
And he shall set engines of war and battering rams against thy walls, and shall destroy thy towers with his arms.
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 26:15
Reciprocal: Ezekiel 26:4 - destroy
Gill's Notes on the Bible
And he shall set engines of war against thy walls,.... Which some Jewish writers understand of crossbows, out of which stones or arrows were cast; but rather, according to Kimchi and Jarchi, they were warlike machines, invented to throw large stones against the walls of a place, to beat them down. Some think they were the same with the battering rams, used in sieges for the demolishing of walls; which was a late invention of those times, Ezekiel being the first writer, it is said, that makes mention of them:
and with his axes he shall break down thy towers; the word here used signifies anything made of iron, as swords, spears, hammers, and axes; the latter, being more proper to demolish towers, is here pitched on by our translators. The Targum renders it, "with stones of iron"; that is, with iron balls cast out of their engines.
Barnes' Notes on the Bible
The description of the siege is that of a town invested by land.
Ezekiel 26:7
Nebuchadrezzar - Jeremiah 21:2 note.
Ezekiel 26:8
Lift up the buckler - i. e., set a wall of shields, under cover of which the walls could be approached.
Ezekiel 26:9
Engines of war - Or, his battering ram. “axes” swords. They who would break flown the towers, rush on with their swords to slay the defenders.
Ezekiel 26:11
Garrisons - pillars, on which stood statues of some protecting god. Compare 2 Kings 10:26.
Ezekiel 26:14
The siege had been on land, but the victory was to be completed by the subjection of the island-citadel.