the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 21:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
"I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
"I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence.
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
and will smyte them, that dwell in this cite: yee both me ad catell shal dye of the pestilence.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
And I will smite the inhabitants of this citie both man and beast: they shall die of a great pestilence.
And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence.
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Jeremiah 7:20, Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, Jeremiah 33:12, Jeremiah 36:29, Genesis 6:7, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-6, Ezekiel 14:13, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:19, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 33:29, Hosea 4:3, Micah 3:12, Zephaniah 1:3, Luke 21:24
they: Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:22, Ezekiel 5:12, Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:15, Ezekiel 12:16
Reciprocal: Deuteronomy 28:21 - General Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:3 - both
Cross-References
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born to him that is a hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?
And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond-woman; in all that Sarah hath said to thee, hearken to her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt.
And it came to pass at that time, that Abimelech, and Phichol the chief captain of his host, spoke to Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
And Abraham took sheep and oxen, and gave them to Abimelech: and both of them made a covenant.
And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves.
He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, they may forget, yet I will not forget thee.
Gill's Notes on the Bible
And I will smite the inhabitants of this city,.... With one or other of his arrows after mentioned: or, "them that abide in this city" o; that do not go out of it, and surrender themselves to the king of Babylon; see Jeremiah 21:9;
both man and beast; the latter for the sin of the former; particularly such beasts as were fit for food are meant, whereby the famine would be increased, and so the greater destruction of men:
they shall die of a great pestilence; both man and beast; a disease which comes immediately from the hand of God; hence Hippocrates used to call it το θειον, "the divine disease": here it denotes a very uncommon one, which should sweep away large numbers; called great, both for quality, or the nature of it, and for the quantity of persons that died of it.
o את יושבי העיר "manentes in hac urbe", Gataker.
Barnes' Notes on the Bible
A great pestilence - As the result of the excessive crowding of men and animals in a confined space with all sanitary regulations utterly neglected.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 21:6. They shall die of a great pestilence. — The sword may appear to be that of man, though I have given the Chaldeans their commission; but the pestilence shall appear to be the immediate act of GOD.