the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 43:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I will kindle a fire in the temples of Egypt’s gods, and he will burn them and take them captive. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his clothes, and he will leave there unscathed.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Mitzrayim; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Mitzrayim, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in shalom.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin, and he shall go away from there in peace.
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
Nebuchadnezzar will set fire to the temples of the gods of Egypt and burn them. And he will take the idols away as captives. As a shepherd wraps himself in his clothes, so Nebuchadnezzar will wrap Egypt around him. Then he will safely leave Egypt.
"And [through him] I will set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them (Egyptian idols) captive. He will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will go away from there safely.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burne them and carie them away captiues, and he shall aray himself with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and shall depart from thence in peace.
And I shall set fire to the houses of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed.
I will have him set Egypt's temples on fire, and he will either burn or carry off their idols. He will destroy the sacred monuments at the temple of the sun-god. Then Nebuchadnezzar will pick the land clean, just like a shepherd picking the lice off his clothes. And he will return safely home.
I will light a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn [those gods] or take them captive. He will fold up the land of Egypt like a shepherd folding up his cloak, and leave there victorious.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Nebuchadnezzar will start a fire in the temples of the false gods of Egypt. He will burn the temples and he will take the idols away. Shepherds pick the bugs and thorns off their clothes to make them clean. In the same way Nebuchadnezzar will pick Egypt clean. Then he will safely leave Egypt.
And he shall kindle a fire in the house of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captives; and he shall conquer the land of Egypt as easily as a shepherd puts on his woolen cloak; and he shall go away from thence peacefully.
I will set fire to the temples of Egypt's gods, and the king of Babylonia will either burn their gods or carry them off. As shepherds pick their clothes clean of lice, so the king of Babylonia will pick the land of Egypt clean and then leave victorious.
Then he will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. And he will wrap up the land of Egypt just as the shepherd wraps up his cloak. And he will go forth from there in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt. And he shall burn them, and take them captive. And he shall adorn himself with the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his robe. And he shall go forth from there inpeace.
He shall set fyre vpon the temples of the Egipcias goddes, and burne them vp, & take them selues presoners. Morouer he shall araye himselff wt the lode of Egipte, like as a shepherde putteth on his cote, and shall departe his awaye from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives; and he shall fold up the land of Egypt, as a shepherd foldeth up his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I wil kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and hee shall burne them, and carry them away captiues, and hee shall aray himselfe with the land of Egypt, as a shepheard putteth on his garment, and hee shall goe forth from thence in peace.
He shall set fire vpon the temple of the Egyptians gods, and burne them vp, and take them selues prisoners: Moreouer, he shall aray hym selfe with the lande of Egypt, lyke as a sheephearde putteth on his coate, and shall depart his way from thence in peace.
And he went down to the kings house, into the house of the scribe: and, behold, there were sitting there all the princes, Elisama the scribe, and Dalaeas the son of Selemias, and Jonathan the son of Acchobor, and Gamarias the son of Saphan, and Sedekias the son of Ananias, and all the princes.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And he schal kindle fier in the templis of goddis of Egipt, and he schal brenne tho templis, and schal lede hem prisoneris; and the lond of Egipt schal be wlappid, as a scheepherd is wlappid in his mentil; and he schal go out fro thennus in pees.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their gods or carry them off as captives. He will pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He will leave there unharmed.
I [fn] will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.
He will set fire to the temples of Egypt's gods; he will burn the temples and carry the idols away as plunder. He will pick clean the land of Egypt as a shepherd picks fleas from his cloak. And he himself will leave unharmed.
I will set fire to the houses of worship where the gods of Egypt are worshiped. He will burn them and take them away. So he will dress himself with the land of Egypt as a shepherd puts on his coat. And he will go away from there in peace.
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall pick clean the land of Egypt, as a shepherd picks his cloak clean of vermin; and he shall depart from there safely.
So will I kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away Captive, - and shall wrap the land of Egypt about him, just as a shepherd, wrappeth about, him his garment, and shall go forth from thence in peace;
And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace.
He shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt; and he shall burn them and carry them away captive; and he shall clean the land of Egypt, as a shepherd cleans his cloak of vermin; and he shall go away from there in peace.
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the: Jeremiah 46:25, Jeremiah 48:7, Jeremiah 50:2, Jeremiah 51:44, Exodus 12:12, 2 Samuel 5:21, Isaiah 19:1, Isaiah 21:9, Isaiah 46:1, Ezekiel 30:13, Zephaniah 2:11
array: Esther 6:9, Job 40:10
putteth: Psalms 109:18, Psalms 109:19, Psalms 132:16, Psalms 132:18, Isaiah 49:18, Isaiah 52:1, Isaiah 59:17, Isaiah 61:5, Isaiah 61:10, Romans 13:12, Ephesians 4:24, Ephesians 6:11, Colossians 3:12, Colossians 3:14
Reciprocal: Genesis 31:30 - my gods Isaiah 46:2 - but Jeremiah 43:13 - and the Jeremiah 51:18 - in the Ezekiel 29:11 - foot of man Daniel 11:8 - their gods Hosea 8:6 - the calf Hosea 10:6 - carried
Cross-References
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he to them.
And it came to pass as they emptied their sacks, that behold, every man's bundle of money [was] in his sack; and when they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things [are] honest, whatever things [are] just, whatever things [are] pure, whatever things [are] lovely, whatever things [are] of good report; if [there is] any virtue, and if [there is] any praise, think on these things.
That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Prove all things; hold fast that which is good.
Jesus Christ the same yesterday, and to-day, and for ever.
Gill's Notes on the Bible
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt,.... Not only men should not be spared, but their gods also, and their temples should be burnt, as was usually done when cities were taken and destroyed: this is ascribed to God, to his wrath and vengeance; idolatry being a sin highly displeasing to him; though the Chaldeans were the instruments of it, yet it being done by the order, direction, and providence of God, it is rightly attributed to him:
and he shall burn them, and carry them away captives; that is, Nebuchadnezzar shall do this; he shall burn their temples, and carry away their idols of gold and silver; so Kimchi, who adds, or the sense is, he shall carry captive their worshippers; but rather the meaning is, he shall burn their idols, such as are made of wood, or any base matter, not worth saving; and he shall carry away with him their idols, such as are made of gold and silver, or any precious matter:
and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment. The Targum is,
"he shall spoil the land of Egypt.''
The meaning is, that he shall load and cover himself and his army with the spoil of the land of Egypt, as a shepherd covers himself with his garment; and he shall do it as easily as a shepherd puts on his coat; and as completely he shall roll up all the spoil, wealth, and riches of the land, and carry it off, even as a shepherd rolls up the covering of his tent; and, as Kimchi's father observes, as well as puts on his garment, and leaves nothing behind him, when he removes from place to place; and as he is unmindful of his clothes, or what he wears in the heat of the day; but at night, when he returns home from keeping his sheep, puts on his clothes, the best he has; so should the king of Babylon and his army return richly laden with the spoil of Egypt, when he should leave it. Or the sense rather is, he shall cover the land of Egypt with his forces, as a shepherd is covered and wrapped up in his garment against the inclemency of the weather; or else, as Bochart k suggests, the destruction of Egypt may be compared to an old worn out garment, or such a mean and sordid garment as shepherds wear:
and he shall go forth from thence in peace: there shall be none to molest and disturb him, to stop him and take away the spoil from him, or hinder his return to his own country; whither he should go in safety, and with great booty.
k Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 44. col. 456.
Barnes' Notes on the Bible
I will kindle - Or, âhe shall kindle.â
He shall burn them ... - i. e., he shall burn the temples, and carry away the gods.
And he shall array - literally, âAnd he shall wrap himself in the land of Egypt as the shepherd wrappeth himself in his cloak, and shall (go forth thence in peace;â i. e., With as great ease as a shepherd throws his cloak round him when going forth to watch his flock by night in the field, so easily shall the king of Babylon take possession of all the glory of Egypt, throw it round him, and depart without anyone resisting his progress.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 43:12. He shall burn them, and carry them away captives — Some of these gods, such as were of wood, he will burn; those of metal he will carry away. Some of them were of gold. See below.
Shall array himself with the land of Egypt — Shall take all its wealth, and all its grandeur; shall take all its spoils.
As a shepherd putteth on his garment — With as much ease, and with as little opposition; and with as full a confidence that it is now his own.
He shall go forth from thence in peace. — He shall suffer no interruption, nor endure any disaster in his return from his Egyptian expedition. See the proof of all this in Clarke's notes at the end of "Jeremiah 44:30".