the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 44:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros:
The word that came to Yirmeyahu concerning all the Yehudim who lived in the land of Mitzrayim, who lived at Migdol, and at Tachpanches, and at Mof, and in the country of Patros, saying,
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who lived in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
Jeremiah received a message from the Lord for all the Jews living in Egypt—in the cities of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in southern Egypt. This was the message:
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
The worde that came to Ieremiah concerning all the Iewes, which dwell in the lande of Egypt, and remained at Migdol and at Tahpanhes, & at Noph, & in the coutry of Pathros, saying,
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
This is the word that came to Jeremiah concerning all the Jews living in the land of Egypt-in Migdol, Tahpanhes, and Memphis-and in the land of Pathros:
The Lord told me to speak with the Jews who were living in the towns of Migdol, Tahpanhes, and Memphis in northern Egypt, and also to those living in southern Egypt. He told me to tell them:
This word came to Yirmeyahu concerning all the people from Y'hudah living in the land of Egypt — in Migdol, Tachpanches, Nof and the land of Patros:
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Jeremiah received a message from the Lord for all the people of Judah living in Egypt. The message was for the people of Judah living in the towns of Migdol, Tahpanhes, Memphis, and southern Egypt. This was the message:
THE word that came to Jeremiah from the LORD to prophesy concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt: those who dwell at Migdol and at Tahpanhes and at Memphis and in the land of Pathros, saying,
The Lord spoke to me concerning all the Israelites living in Egypt, in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in the southern part of the country.
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, saying,
The Word which was to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt, those living at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the land of Pathros, saying,
This is the worde yt was shewed to Ieremy cocerninge all ye Iewes, which dwelt in Egipte: at Magdal, at Taphnis, at Memphis, & in the londe of Patures.
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
The word which came to Jeremiah about all the Jews who were living in the land of Egypt, in Migdol and at Tahpanhes and at Noph and in the country of Pathros, saying,
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying:
The word that came to Ieremiah concerning all the Iewes which dwel in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the countrey of Pathros, saying,
This is the worde that was shewed to Ieremie concernyng all the Iewes which dwelt in Egypt, at Migdol, at Thaphnis, at Noph, and in the lande of Pathures.
And Sedekias the son of Josias reigned instead of Joakim, whom Nabuchodonosor appointed to reign over Juda.
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwelt in the land of Egypt, which dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
The word that was maad to Jeremye, and to alle the Jewis, that dwelliden in the lond of Egipt, dwellinge in Magdalo, and in Taphnys, and in Memphis, and in the lond of Phatures,
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, [fn] and in the country of Pathros, saying,
This is the message Jeremiah received concerning the Judeans living in northern Egypt in the cities of Migdol, Tahpanhes, and Memphis, and in southern Egypt as well:
This word came to Jeremiah for the Jews living in the land of Egypt, at Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying,
The word that came to Jeremiah for all the Judeans living in the land of Egypt, at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
The word which came to Jeremiah, against all the Jews who were dwelling in the land of Egypt, - who were dwelling in Migdol and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros saying:
The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal, and in Taphnis, and in Memphis, and in the land of Phatures, saying:
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, at Migdol, at Tah'panhes, at Memphis, and in the land of Pathros,
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying,
The Message that Jeremiah received for all the Judeans who lived in the land of Egypt, who had their homes in Migdol, Tahpanhes, Noph, and the land of Pathros: "This is what God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You saw with your own eyes the terrible doom that I brought down on Jerusalem and the Judean cities. Look at what's left: ghost towns of rubble and smoking ruins, and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about. Morning after morning and long into the night I kept after you, sending you all those prophets, my servants, begging you, "Please, please—don't do this, don't fool around in this loathsome gutter of gods that I hate with a passion." But do you think anyone paid the least bit of attention or repented of evil or quit offering sacrifices to the no-gods? Not one. So I let loose with my anger, a firestorm of wrath in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, and left them in ruins and wasted. And they're still in ruins and wasted.'
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cir, am 3433, bc 571
The word: Dahler supposes this discourse to have been delivered in the seventeenth or eighteenth year after the taking of Jerusalem.
concerning: Jeremiah 42:15-18, Jeremiah 43:5-7
Migdol: Jeremiah 46:14, Exodus 14:2, Ezekiel 29:10,*Heb:
Tahpanhes: Tahpanhes rendered ï²×צ×× and ï²×צ××× by the LXX, is no doubt the ï¢×צ××× of Herodotus, a royal city of Lower Egypt, situated, according to the Itinerary of Antoninus, sixteen miles south from Pelusium, from which it was called Daphne Pelusice. Forster says that there is now a place situated in the vicinity of Pelusium called Safnas, which may be a vestige of the ancient name. It appears to have been the very first town in Egypt, in the road from Palestine, that afforded tolerable accommodation for the fugitives. It was at this place that, according to Jerome and several of the ancients, tradition says the faithful Jeremiah was stoned to death by these rebellious wretches, for whose welfare he had watched, prayed, and suffered every kind of indignity and hardship. Jeremiah 43:7, Ezekiel 30:18, Tehaphnehes
Noph: Jeremiah 2:16, Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:19, Isaiah 19:13, Ezekiel 30:16
Pathros: Genesis 10:14, Pathrusim, Isaiah 11:11, Ezekiel 29:14, Ezekiel 30:14
Reciprocal: Ezekiel 30:13 - Noph
Cross-References
And Abraham said to his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he to them.
And it came to pass, when they had consumed the corn which they had brought from Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food.
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slay, and make ready: for [these] men shall dine with me at noon.
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
For behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water,
Gill's Notes on the Bible
The word which came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt,.... Or, "unto all the Jews" t; the word came to him, that it might be delivered to them; or, "against all the Jews" u; they having gone into Egypt contrary to the will of God, and committing idolatry; and the word or sermon is full of threatenings and judgments denounced upon them:
which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros: this prophecy was delivered after the Jews were come to Tahpanhes, or Daphne; see Jeremiah 43:7; and had divided themselves, and were settled in different parts of the kingdom: some continued at Tahpanhes, where were the king's court and palace: others went to Migdol, a place near the Red sea, just at the entrance into Egypt, from the land of Canaan, Exodus 14:2; called, by Herodotus, Magdolus w; and by Adrichomius x said to be distant about a mile and a quarter from Pelusium, or Sin, the strength of Egypt, Ezekiel 30:15; others took up their residence at Noph, generally thought to be the city of Memphis. The Targum calls it Mappas; the same which is now called Grand Cairo; or, however, this city is near the place where Memphis stood: others dwelt in the country of Pathros, which perhaps had its name from Pathrusim, a son of Mizraim, Genesis 10:13. It is thought by Bochart and others to be the country of Thebais in Egypt, the same with the Nomos Phanturites, or Phaturites, of Pliny y; and in this country Jeremiah seems to have been when this word came to him,
Jeremiah 44:15; and from hence sent or carried it to the other places: saying; as follows:
t ×× ×× ××××××× "ad omnes Judaeos", V. L. Castalio, Cocceius, Schmidt; "erga omnes", Pagninus, Montanus. u "Contra omnes Judaeos", Junius Tremellius "de, [vel] contra", Piscator. w Euterpe, sive l. 2. c. 159. x Theatrum Terrae Sanct. p. 121. y Nat. Hist. l. 5. c. 9.
Barnes' Notes on the Bible
Migdol - Magdolum, a strong fortress on the northern boundary of Egypt.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XLIV
Jeremiah reproves the Jews in Egypt for continuing in idolatry
after the exemplary judgments indicted by God on their nation
for that sin, 1-14;
and, upon their refusing to reform, denounces destruction to
them, and to that kingdom wherein they sought protection,
15-30.
NOTES ON CHAP. XLIV
Verse Jeremiah 44:1. The word that came to Jeremiah concerning all the Jews — Dahler supposes this discourse to have been delivered in the seventeenth or eighteenth year after the taking of Jerusalem.
Which dwell at Migdol — A city of Lower Egypt, not far from Pelusium.
Tahpanhes — Daphne Pelusiaca, the place to which the emigrant Jews first went.
Noph — ×פס Maphes, Targum. Memphis. a celebrated city of Middle Egypt, and the capital of its district.
The country of Pathros — A district of Upper Egypt, known by the name of the Thebais. See Bochart, Lib. Phaleg, lib. iv., c. 22. Thus we find that the Jews were scattered over the principal parts of Egypt.