Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Job 6:28

Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident to you if I lie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Evidence;   Leasing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But now, please look at me;I will not lie to your face.
Hebrew Names Version
Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
King James Version
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
English Standard Version
"But now, be pleased to look at me, for I will not lie to your face.
New Century Version
"But now please look at me. I would not lie to your face.
New English Translation
"Now then, be good enough to look at me; and I will not lie to your face!
Amplified Bible
"Now please look at me, And see if I lie to your face [for you know that I would not].
New American Standard Bible
"Now please look at me, And see if I am lying to your face.
World English Bible
Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
Geneva Bible (1587)
Nowe therefore be content to looke vpon me: for I will not lie before your face.
Legacy Standard Bible
So now be willing to face me,And see if I lie to your face.
Berean Standard Bible
But now, please look at me; would I lie to your face?
Contemporary English Version
Look me straight in the eye; I won't lie to you.
Complete Jewish Bible
"So now, I beg you, look at me! Would I lie to your face?
Darby Translation
Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.
Easy-to-Read Version
Now, look me in the face, and see that I am telling the truth!
George Lamsa Translation
Now therefore listen and take heed, and I will speak in your presence, and will not lie.
Good News Translation
Look me in the face. I won't lie.
Lexham English Bible
"Therefore be prepared, turn to me, and I surely will not lie to your face.
Literal Translation
And now, please look on me. For if I lie, it is before your face.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore loke not only vpon me, but vpon youre selues: whether I lye, or no.
American Standard Version
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
Bible in Basic English
Now then, let your eyes be turned to me, for truly I will not say what is false to your face.
Bishop's Bible (1568)
And therfore be content, & loke now vpon me, and I will not lye before your face.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore be pleased to look upon me; for surely I shall not lie to your face.
King James Version (1611)
Now therefore be content, looke vpon mee, for it is euident vnto you, if I lie.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now, having looked upon your countenances, I will not lie.
English Revised Version
Now therefore be pleased to look upon me; for surely I shall not lie to your face.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles fille ye that, that ye han bigunne; yyue ye the eere, and se ye, whether Y lie.
Update Bible Version
Now therefore be pleased to look at me; For surely I shall not lie to your face.
New King James Version
Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face.
New Living Translation
Look at me! Would I lie to your face?
New Life Bible
Now be pleased to look at me, and see if I lie to your face.
New Revised Standard
"But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, now, be pleased to turn to me, that it may be, to your faces, if I speak falsehood,
Douay-Rheims Bible
However, finish what you have begun: give ear and see whether I lie.
Revised Standard Version
"But now, be pleased to look at me; for I will not lie to your face.
Young's Literal Translation
And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?
THE MESSAGE
"Look me in the eyes! Do you think I'd lie to your face? Think it over—no double-talk! Think carefully—my integrity is on the line! Can you detect anything false in what I say? Don't you trust me to discern good from evil?"
New American Standard Bible (1995)
"Now please look at me, And see if I lie to your face.

Contextual Overview

22 Did I say, Bring to me? or Give a reward for me of your substance? 23 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? 24 Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred. 25 How forcible are right words! but what doth your arguing reprove? 26 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, [which are] as wind? 27 Yes, ye overwhelm the fatherless, and ye dig [a pit] for your friend. 28 Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident to you if I lie. 29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness [is] in it. 30 Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

evident unto you: Heb. before your face

if I lie: Job 11:3, Job 13:4

Reciprocal: 2 Kings 6:3 - Be content

Gill's Notes on the Bible

Now therefore be content,.... Or, "may it now please you" f; Job addresses them in a respectful manner, and entreats them they would be so kind as to look favourably on him, and entertain better thoughts of him; and give a fresh and friendly hearing of his case, when he doubted not he should be acquitted by them of the charge of iniquity, and that his cause would appear to be a righteous one:

look upon me: upon my countenance; and see if you can find any traces of fear and falsehood, of dishonesty and hypocrisy, of shame and blushing; and observe if there is not all the appearance of an honest mind, of a good conscience within, that has nothing to fear from the strictest examination; or look upon my body, covered all over with boils and ulcers, and see if there is not occasion for those expressions of grief, and those heavy complaints that I have made; or rather, look upon me with an eye of pity and compassion, with affection, favour, and benevolence, and not bear so hard upon me:

for [it is] evident unto you if I lie; or, it is "before your faces" g; should I attempt to deceive you by telling you a parcel of lies, you would soon discern the falsehood in my countenance; you would easily find it out in my words, which would issue in my shame and confusion; I could not expect to go undetected by men of such sagacity and penetration; but I am not afraid of the most diligent scrutiny that can be made into my words and actions.

f ועתה הואילו "sed nunc placeat vebis", Schmidt. g על פניכם "coram facie vestra", Bolducius, Schultens; Ben Melech interprets it, "by your life if I lie", as being an oath.

Barnes' Notes on the Bible

Now, therefore, be content - Rosenmuller has better rendered this, “if it please you.” The sense is, “if you are willing, look upon me.” That is, “if you are disposed, you may take a careful view of me. Look me in the countenance. You can see for yourselves whether I am sincere or false. I am willing that my whole demeanor should be subjected to the utmost scrutiny.”

For it is evident unto you if I lie - Margin, as in Hebrew before your face. That is, “you yourselves can see by my whole demeanor, by my sufferings, my patience, my manifest sincerity, that I am not playing the hypocrite.” Conscious of sincerity, he believed that if they would look upon him, they would be convinced that he was a sincere and an upright man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 6:28. Look upon me — View me; consider my circumstances; compare my words; and you must be convinced that I have spoken nothing but truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile