Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Monday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Mark 15:18
They began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
King James Version (1611)
And beganne to salute him, Haile King of the Iewes.
And beganne to salute him, Haile King of the Iewes.
King James Version
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
English Standard Version
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
New American Standard Bible
and they began saluting Him: "Hail, King of the Jews!"
and they began saluting Him: "Hail, King of the Jews!"
New Century Version
They began to call out to him, "Hail, King of the Jews!"
They began to call out to him, "Hail, King of the Jews!"
Amplified Bible
and they began saluting and mocking Him: "Hail, King of the Jews!"
and they began saluting and mocking Him: "Hail, King of the Jews!"
New American Standard Bible (1995)
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!"
Legacy Standard Bible
and they began to greet Him, "Hail, King of the Jews!"
and they began to greet Him, "Hail, King of the Jews!"
Berean Standard Bible
And they began to salute Him: "Hail, King of the Jews!"
And they began to salute Him: "Hail, King of the Jews!"
Contemporary English Version
They made fun of Jesus and shouted, "Hey, you king of the Jews!"
They made fun of Jesus and shouted, "Hey, you king of the Jews!"
Complete Jewish Bible
Then they began to salute him, "Hail to the King of the Jews!"
Then they began to salute him, "Hail to the King of the Jews!"
Darby Translation
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Easy-to-Read Version
Then they began shouting, "Welcome, king of the Jews!"
Then they began shouting, "Welcome, king of the Jews!"
Geneva Bible (1587)
And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
And began to salute him, saying, Haile, King of the Iewes.
George Lamsa Translation
And they began to salute him, Hail, O King of the Jews.
And they began to salute him, Hail, O King of the Jews.
Good News Translation
Then they began to salute him: "Long live the King of the Jews!"
Then they began to salute him: "Long live the King of the Jews!"
Lexham English Bible
And they began to greet him, "Hail, king of the Jews!"
And they began to greet him, "Hail, king of the Jews!"
Literal Translation
And they began to salute Him, Hail, king of the Jews!
And they began to salute Him, Hail, king of the Jews!
American Standard Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Bible in Basic English
And, as if honouring him, they said, Long life to the King of the Jews!
And, as if honouring him, they said, Long life to the King of the Jews!
Hebrew Names Version
They began to salute him, "Hail, King of the Yehudim!"
They began to salute him, "Hail, King of the Yehudim!"
International Standard Version
They began to greet him, "Long live the king of the Jews!"
They began to greet him, "Long live the king of the Jews!"
Etheridge Translation
and they began to salute him, Hail, King of the Jihudoyee !
and they began to salute him, Hail, King of the Jihudoyee !
Murdock Translation
and began to salute him with, " Hail, king of the Jews !"
and began to salute him with, " Hail, king of the Jews !"
Bishop's Bible (1568)
And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
And began to salute hym: Hayle kyng of the Iewes.
English Revised Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Wesley's New Testament (1755)
And they saluted him, Hail, king of the Jews.
And they saluted him, Hail, king of the Jews.
Weymouth's New Testament
and went on to salute Him with shouts of "Long live the King of the Jews."
and went on to salute Him with shouts of "Long live the King of the Jews."
Wycliffe Bible (1395)
And thei bigunnen to grete hym, and seiden, Heile, thou kyng of Jewis.
And thei bigunnen to grete hym, and seiden, Heile, thou kyng of Jewis.
Update Bible Version
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Webster's Bible Translation
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
New English Translation
They began to salute him: "Hail, king of the Jews!"
They began to salute him: "Hail, king of the Jews!"
New King James Version
and began to salute Him, "Hail, King of the Jews!"
and began to salute Him, "Hail, King of the Jews!"
New Living Translation
Then they saluted him and taunted, "Hail! King of the Jews!"
Then they saluted him and taunted, "Hail! King of the Jews!"
New Life Bible
and said to Him, "Hello, King of the Jews!"
and said to Him, "Hello, King of the Jews!"
New Revised Standard
And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!"
And they began saluting him, "Hail, King of the Jews!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and began to be saluting him - Joy to thee! King of the Jews!
and began to be saluting him - Joy to thee! King of the Jews!
Douay-Rheims Bible
And they began to salute him: Hail, king of the Jews.
And they began to salute him: Hail, king of the Jews.
Revised Standard Version
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
And they began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
Tyndale New Testament (1525)
and beganne to salute him. Hayle kynge of the Iewes.
and beganne to salute him. Hayle kynge of the Iewes.
Young's Literal Translation
and began to salute him, `Hail, King of the Jews.'
and began to salute him, `Hail, King of the Jews.'
Miles Coverdale Bible (1535)
and beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes.
and beganne to salute him: Hayle kynge of the Iewes.
Mace New Testament (1729)
then they began to salute him, saying, "Hail king of the Jews!"
then they began to salute him, saying, "Hail king of the Jews!"
Simplified Cowboy Version
They paraded mockingly in front of Jesus and saluted him saying, "All hail the Boss of the Jews!"
They paraded mockingly in front of Jesus and saluted him saying, "All hail the Boss of the Jews!"
Contextual Overview
15 Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had flogged him, to be crucified. 16 The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort. 17 They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him. 18 They began to salute him, "Hail, King of the Jews!" 19 They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. 20 When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. 21 They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hail: Mark 15:29-32, Genesis 37:10, Genesis 37:20, Matthew 27:42, Matthew 27:43, Luke 23:36, Luke 23:37, John 19:14, John 19:15
Reciprocal: Matthew 26:49 - Hail Matthew 26:68 - thou Matthew 27:29 - Hail Luke 23:38 - General Acts 25:13 - unto
Cross-References
Genesis 2:14
The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
Genesis 12:7
Yahweh appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
Yahweh appeared to Abram, and said, "To your descendants I will give this land." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:2
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
Genesis 15:3
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Genesis 15:4
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
Genesis 15:7
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
Genesis 15:8
He said, "Lord Yahweh, whereby will I know that I will inherit it?"
He said, "Lord Yahweh, whereby will I know that I will inherit it?"
Genesis 15:13
He said to Abram, "Know for sure that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
He said to Abram, "Know for sure that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
Gill's Notes on the Bible
And began to salute him, hail, king of the Jews!] In a mock way, wishing him long life and prosperity, as if he was a king just come to his throne, and this was his coronation day.