Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Weymouth New Testament

Acts 17:8

Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Paul;   Peace;   Silas;   Thessalonica;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Bridgeway Bible Dictionary - Macedonia;   Paul;   Rome;   Silas;   Thessalonians, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Jason;   Thessalonica;   Fausset Bible Dictionary - Roman Empire;   Thessalonians, the Epistles to the;   Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Greece;   Macedonia;   Persecution in the Bible;   2 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rulers of the City;   Thessalonians, First Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aristion (Aristo);   Magistrate;   Ruler;   Silas or Silyanus;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jason ;   Silas ;   Thessalonians, Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Jason;   Macedonia;   Thessalonians;   Thessalonica;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - City, Rulers of;   Jason (1);   Jason (2);   Macedonia;   Ruler;   Silas;   Thessalonica;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The crowd and city officials who heard these things were upset.
King James Version (1611)
And they troubled the people, and the rulers of the citie, when they heard these things.
King James Version
And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
English Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard these things.
New American Standard Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New Century Version
When the people and the leaders of the city heard these things, they became very upset.
Amplified Bible
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
New American Standard Bible (1995)
They stirred up the crowd and the city authorities who heard these things.
Legacy Standard Bible
And they disturbed the crowd and the city authorities who heard these things.
Berean Standard Bible
On hearing this, the crowd and city officials were greatly disturbed.
Contemporary English Version
The officials and the people were upset when they heard this.
Complete Jewish Bible
Their words threw the crowd and the authorities into a turmoil,
Darby Translation
And they troubled the crowd and the politarchs when they heard these things.
Easy-to-Read Version
When the city leaders and the other people heard this, they became very upset.
Geneva Bible (1587)
Then they troubled the people, and the heads of the citie, when they heard these things.
George Lamsa Translation
The authorities of the city and all the people were alarmed when they heard these things.
Good News Translation
With these words they threw the crowd and the city authorities in an uproar.
Lexham English Bible
And they threw the crowd into confusion, and the city officials who heard these things.
Literal Translation
And hearing these things, they troubled the crowd and the city judges.
American Standard Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Bible in Basic English
And hearing these things the people and the rulers of the town were troubled.
Hebrew Names Version
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
International Standard Version
The crowd and the city officials were upset when they heard this,
Etheridge Translation
And the chiefs of the city and all the people were troubled when they heard these things;
Murdock Translation
And the chiefs of the city and all the people, were alarmed when they heard these things.
Bishop's Bible (1568)
And they troubled the people, and the officers of the citie, when they hearde these thynges.
English Revised Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
World English Bible
The multitude and the rulers of the city were troubled when they heard these things.
Wesley's New Testament (1755)
And they alarmed the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Wycliffe Bible (1395)
And thei moueden the puple, and the princis of the citee, herynge these thingis.
Update Bible Version
And they troubled the multitude and the rulers of the city, when they heard these things.
Webster's Bible Translation
And they troubled the people, and the rulers of the city, when they heard these things.
New English Translation
They caused confusion among the crowd and the city officials who heard these things.
New King James Version
And they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
New Living Translation
The people of the city, as well as the city council, were thrown into turmoil by these reports.
New Life Bible
When the people and city leaders heard this, they were troubled.
New Revised Standard
The people and the city officials were disturbed when they heard this,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they troubled the multitude and the city-rulers, when they heard these things;
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people: and the rulers of the city, hearing these things,
Revised Standard Version
And the people and the city authorities were disturbed when they heard this.
Tyndale New Testament (1525)
And they troubled the people and the officers of the cite when they hearde these thinges.
Young's Literal Translation
And they troubled the multitude and the city rulers, hearing these things,
Miles Coverdale Bible (1535)
They troubled the people, and the rulers of the cite, that herde this.
Mace New Testament (1729)
the people, and the magistrates upon hearing this were alarm'd:
THE MESSAGE
The city fathers and the crowd of people were totally alarmed by what they heard. They made Jason and his friends post heavy bail and let them go while they investigated the charges.
Simplified Cowboy Version
With these words, the city council and all those who had come to see this circus act were instantly thrown into mayhem.

Contextual Overview

1 Then, passing through Amphipolis and Apollonia, they went to Thessalonica. Here there was a synagogue of the Jews. 2 Paul--following his usual custom--betook himself to it, and for three successive Sabbaths reasoned with them from the Scriptures, 3 which he clearly explained, pointing out that it had been necessary for the Christ to suffer and rise again from the dead, and insisting, "The Jesus whom I am announcing to you is the Christ." 4 Some of the people were won over, and attached themselves to Paul and Silas, including many God-fearing Greeks and not a few gentlewomen of high rank. 5 But the jealousy of the Jews was aroused, and, calling to their aid some ill-conditioned and idle fellows, they got together a riotous mob and filled the city with uproar. They then attacked the house of Jason and searched for Paul and Silas, to bring them out before the assembly of people. 6 But, failing to find them, they dragged Jason and some of the other brethren before the magistrates of the city, loudly accusing them. "These men," they said, "who have raised a tumult throughout the Empire, have come here also. 7 Jason has received them into his house; and they all set Caesar's authority at defiance, declaring that there is another Emperor-- one called Jesus." 8 Great was the excitement among the crowd, and among the magistrates of the city, when they heard these charges. 9 They required Jason and the rest to find substantial bail, and after that they let them go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 2:3, John 11:48

Reciprocal: Acts 19:29 - the whole

Cross-References

Hebrews 9:15
And because of this He is the negotiator of a new Covenant, in order that, since a life has been given in atonement for the offences committed under the first Covenant, those who have been called may receive the eternal inheritance which has been promised to them.

Gill's Notes on the Bible

And they troubled the people, and the rulers of the city,.... Fearing some revolution would be made, and some new king, or rather tyrant, would start up, and usurp a power over them; or that they should come under some suspicion or charge with the Roman government, and should be called to an account, for admitting such men and tenets among them; with such fears were they possessed,

when they heard these things; alleged against the apostle and his company.

Barnes' Notes on the Bible

And they troubled the people - They excited the people to commotion and alarm. The rulers feared the tumult that was excited, and the people feared the Romans, when they heard the charge that there were rebels against the government in their city. It does not appear that there was a disposition in the rulers or the people to persecute the apostles; but they were excited and alarmed by the representations of the Jews, and by the mob that they had collected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 17:8. And they troubled the people and the rulers — It is evident that there was no disposition in either the people or the rulers to persecute the apostles. But these wicked Jews, by means of the unprincipled, wicked lawyers, those lewd fellows of the baser sort, threw the subject into the form of law, making it a state question, in which form the rulers were obliged to notice it; but they showed their unwillingness to proceed in a matter which they saw proceeded from malice, by letting Jason and his companions go off on bail.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile