Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 14:2
And Dauid knewe that the Lord hadde confermyd hym in to kyng on Israel; and that his rewme was reisid on his puple Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been exalted for the sake of his people Israel.
Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been exalted for the sake of his people Israel.
Hebrew Names Version
David perceived that the LORD had established him king over Yisra'el; for his kingdom was exalted on high, for his people Yisra'el's sake.
David perceived that the LORD had established him king over Yisra'el; for his kingdom was exalted on high, for his people Yisra'el's sake.
King James Version
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
English Standard Version
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
New Century Version
Then David knew that the Lord really had made him king of Israel and that he had made his kingdom great. The Lord did this because he loved his people Israel.
Then David knew that the Lord really had made him king of Israel and that he had made his kingdom great. The Lord did this because he loved his people Israel.
New English Translation
David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
David realized that the Lord had established him as king over Israel and that he had elevated his kingdom for the sake of his people Israel.
Amplified Bible
And David understood that the LORD had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
And David understood that the LORD had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
New American Standard Bible
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
World English Bible
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Geneva Bible (1587)
Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
Therefore Dauid knewe that the Lord had confirmed him King ouer Israel, and that his kingdome was lift vp on hie, because of his people Israel.
Legacy Standard Bible
Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.
Thus David knew that Yahweh had established him as king over Israel, and that his kingdom was lifted up, for the sake of His people Israel.
Berean Standard Bible
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel and had highly exalted his kingdom for the sake of His people Israel.
Contemporary English Version
David now knew that the Lord had made him a powerful king of Israel for the good of his people.
David now knew that the Lord had made him a powerful king of Israel for the good of his people.
Complete Jewish Bible
David then knew that Adonai had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
David then knew that Adonai had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
Darby Translation
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.
Easy-to-Read Version
Then David understood that the Lord had really made him king of Israel. And he had made his kingdom large and powerful for the benefit of Israel, his people.
Then David understood that the Lord had really made him king of Israel. And he had made his kingdom large and powerful for the benefit of Israel, his people.
George Lamsa Translation
And David perceived that the LORD had chosen him to be king over Israel, for his kingdom was exalted because of his people Israel.
And David perceived that the LORD had chosen him to be king over Israel, for his kingdom was exalted because of his people Israel.
Good News Translation
And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
And so David realized that the Lord had established him as king of Israel and was making his kingdom prosperous for the sake of his people.
Lexham English Bible
And David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David knew that Yahweh had established him as king over Israel and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Literal Translation
And David saw that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was exalted to a height, for the sake of His people Israel.
And David saw that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was exalted to a height, for the sake of His people Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid perceaued, that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel: for his kyngdome increased for his people of Israels sake.
And Dauid perceaued, that the LORDE had confirmed him kynge ouer Israel: for his kyngdome increased for his people of Israels sake.
American Standard Version
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Bible in Basic English
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, lifting up his kingdom on high because of his people Israel.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel:
And Dauid perceaued that the Lorde had confirmed him king vpon Israel, & that his kingdome was lift vp on hie because of his people Israel:
JPS Old Testament (1917)
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted exceedingly, for His people Israel's sake.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted exceedingly, for His people Israel's sake.
King James Version (1611)
And Dauid perceiued that the Lord had confirmed him king ouer Israel, for his kingdome was lift vp on high, because of his people Israel.
And Dauid perceiued that the Lord had confirmed him king ouer Israel, for his kingdome was lift vp on high, because of his people Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David knew that the Lord had designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
And David knew that the Lord had designed him to be king over Israel; because his kingdom was highly exalted, on account of his people Israel.
English Revised Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.
Update Bible Version
And David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
And David perceived that Yahweh had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.
Webster's Bible Translation
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was exalted on high, because of his people Israel.
New King James Version
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
So David knew that the LORD had established him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.
New Living Translation
And David realized that the Lord had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
And David realized that the Lord had confirmed him as king over Israel and had greatly blessed his kingdom for the sake of his people Israel.
New Life Bible
David understood that the Lord had made him to be king of Israel. He knew that his nation was very honored because of God's people Israel.
David understood that the Lord had made him to be king of Israel. He knew that his nation was very honored because of God's people Israel.
New Revised Standard
David then perceived that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
David then perceived that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David perceived, that Yahweh, had confirmed him, as king over Israel, - that his kingship was exalted, for the sake of his people Israel.
So David perceived, that Yahweh, had confirmed him, as king over Israel, - that his kingship was exalted, for the sake of his people Israel.
Douay-Rheims Bible
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
And David perceived that the Lord had confirmed him king over Israel, and that his kingdom was exalted over his people Israel.
Revised Standard Version
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.
Young's Literal Translation
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.
New American Standard Bible (1995)
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
Contextual Overview
1 And Iram, the kyng of Tyre, sente messageris to Dauid, and `he sente trees of cedre, and werk men of wallis and of trees, that thei schulden bilde to hym an hows. 2 And Dauid knewe that the Lord hadde confermyd hym in to kyng on Israel; and that his rewme was reisid on his puple Israel. 3 And Dauid took othere wyues in Jerusalem, and gendride sones and douytris. 4 And these ben the names of hem that weren borun to hym in Jerusalem; Sammu, and Sobab, Nathan, and Salomon, 5 Jeber, and Elisu, and Heli, and Eliphalech, 6 and Noga, and Napheg, and Japhie, 7 and Elisama, and Baliada, and Eliphelech.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Chronicles 17:17, 2 Samuel 7:16, Psalms 89:20-37
his kingdom: Numbers 24:7, 2 Samuel 7:8
because: 1 Kings 10:9, 2 Chronicles 2:11, Esther 4:14, Isaiah 1:25-27, Daniel 2:30
Reciprocal: 2 Samuel 5:12 - David
Cross-References
Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:20
and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
Deuteronomy 29:23
brennynge `that lond with brymston and heete of the sunne, so that it be no more sowun, nether bringe forth ony grene thing, in to ensaumple of destriyng of Sodom and of Gommorre, of Adama and of Seboym, whiche the Lord destriede in his ire and stronge veniaunce.
brennynge `that lond with brymston and heete of the sunne, so that it be no more sowun, nether bringe forth ony grene thing, in to ensaumple of destriyng of Sodom and of Gommorre, of Adama and of Seboym, whiche the Lord destriede in his ire and stronge veniaunce.
Deuteronomy 34:3
and the breede of the feeld of Jerico, of the citee of Palmes `til to Segor.
and the breede of the feeld of Jerico, of the citee of Palmes `til to Segor.
1 Samuel 13:18
sothely an other cumpeny entride bi the weie of Bethoron; forsothe the thridde cumpenye turnede it silf to the weie of the terme in the lond of Sabaa; and that terme neiyeth to the valey of Seboym ayens the deseert.
sothely an other cumpeny entride bi the weie of Bethoron; forsothe the thridde cumpenye turnede it silf to the weie of the terme in the lond of Sabaa; and that terme neiyeth to the valey of Seboym ayens the deseert.
Nehemiah 11:34
Adid, Soboym,
Adid, Soboym,
Isaiah 15:5
Myn herte schal crie to Moab, the barris therof `til to Segor, a cow calf of thre yeer. For whi a wepere schal stie bi the stiyng of Luith, and in the weie of Oronaym thei schulen reise cry of sorewe.
Myn herte schal crie to Moab, the barris therof `til to Segor, a cow calf of thre yeer. For whi a wepere schal stie bi the stiyng of Luith, and in the weie of Oronaym thei schulen reise cry of sorewe.
Gill's Notes on the Bible
:-.