Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 17:12

he schal bilde to me an hows, and Y schal make stidefast his seete til in to with outen ende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   David;   Nathan;   Solomon;   The Topic Concordance - Endurance;   Government;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   David;   Fausset Bible Dictionary - Taanach;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Nathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He is the one who will build a house for me, and I will establish his throne forever.
Hebrew Names Version
He shall build me a house, and I will establish his throne forever.
King James Version
He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever.
English Standard Version
He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
New Century Version
He will build a house for me, and I will let his kingdom rule always.
New English Translation
He will build me a house, and I will make his dynasty permanent.
Amplified Bible
"He shall build Me a house, and I will establish his throne forever.
New American Standard Bible
"He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever.
World English Bible
He shall build me a house, and I will establish his throne forever.
Geneva Bible (1587)
He shall builde me an house, and I will stablish his throne for euer.
Legacy Standard Bible
He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever.
Berean Standard Bible
He will build a house for Me, and I will establish his throne forever.
Contemporary English Version
and no one will be able to take his kingdom away from him. He will be the one to build a temple for me.
Complete Jewish Bible
He will build me a house, and I will establish his throne forever.
Darby Translation
It is he who shall build me a house, and I will establish his throne for ever.
Easy-to-Read Version
Your son will build a house for me. I will make your son's family rule forever.
George Lamsa Translation
He shall build a house to my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
Good News Translation
He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever.
Lexham English Bible
He himself will build for me a house, and I will establish his throne forever.
Literal Translation
He shall build a house for Me, and I shall establish his throne forever;
Miles Coverdale Bible (1535)
he shal buylde me an house, & I wyl make his seate sure for euer.
American Standard Version
He shall build me a house, and I will establish his throne for ever.
Bible in Basic English
He will be the builder of my house, and I will make the seat of his authority certain for ever.
Bishop's Bible (1568)
He shall buylde me an house, and I wil stablishe his seate for euer.
JPS Old Testament (1917)
He shall build Me a house, and I will establish his throne for ever.
King James Version (1611)
He shall build me an house, and I will stablish his throne for euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
He shall build me a house, and I will set up his throne for ever.
English Revised Version
He shall build me an house, and I will establish his throne for ever.
Update Bible Version
He shall build me a house, and I will establish his throne forever.
Webster's Bible Translation
He shall build me a house, and I will establish his throne for ever.
New King James Version
He shall build Me a house, and I will establish his throne forever.
New Living Translation
He is the one who will build a house—a temple—for me. And I will secure his throne forever.
New Life Bible
He will build a house for Me. And I will make his throne last forever.
New Revised Standard
He shall build a house for me, and I will establish his throne forever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, shall build me a house, - and I will establish his throne unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
He shall build me a house, and I will establish his throne for ever.
Revised Standard Version
He shall build a house for me, and I will establish his throne for ever.
Young's Literal Translation
he doth build for Me a house, and I have established his throne unto the age;
THE MESSAGE
David Submits and Prays After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent." Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you." But that night, the word of God came to Nathan, saying, "Go and tell my servant David, This is God 's word on the matter: You will not build me a ‘house' to live in. Why, I haven't lived in a ‘house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another. In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, ‘Why haven't you built me a house of cedar?' "So here is what you are to tell my servant David: The God -of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel. I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth. I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have, even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies. "And now I'm telling you this: God himself will build you a house! When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever. I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you. I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid." Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision. King David went in, took his place before God , and prayed: Who am I, my Master God , and what is my family, that you have brought me to this place in life? But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God , as a Somebody. What's left for David to say to this—to your honoring your servant, even though you know me, just as I am? O God , out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display. There's none like you, God , no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears. And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt? You established for yourself a people—your very own Israel!—your people forever. And you, God , became their God. So now, great God , this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised! Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God -of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence. You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you. God , being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me. As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God , it's really blessed—blessed for good!
New American Standard Bible (1995)
"He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever.

Contextual Overview

1 Forsothe whanne Dauid dwellide in his hows, he seide to Nathan, the prophete, Lo! Y dwelle in an hows of cedris; sotheli the arke of boond of pees of the Lord is vndur skynnys. 2 And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee. 3 Therfor in that nyyt the word of the Lord was maad to Nathan, 4 and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not bilde to me an hows to dwelle in; 5 for Y `dwellide not in an hows, fro that tyme in which Y ledde Israel out of the lond of Egipt til to this dai, but euere Y chaungide places of tabernacle, and dwellide in a tente with al Israel. 6 Where I spak nameli to oon of the iugis of Israel, to which I comaundide that thei schulde fede my puple, and seide, Whi `bildidist thou not to me an hous of cedre? 7 Now therfor thou schalt speke thus to my seruaunt Dauid, The Lord of oostis seith these thingis, Y took thee, whanne thou suedist the floc in the lesewis, that thou schuldist be duyk on my puple Israel; 8 and Y was with thee whidur euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes bifor thee, and Y made to thee an name as of oon of the grete men that ben maad worschipful, ether `famouse, in erthe. 9 And Y yaf a place to my puple Israel; it schal be plauntid, and schal dwelle there ynne, and it schal no more be moued, and the sones of wickydnesse schulen not defoule hem, 10 as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

He shall: 1 Chronicles 22:9, 1 Chronicles 22:10, 1 Chronicles 28:6-10, 1 Kings 5:5, 2 Chronicles 3:1 - 2 Chronicles 4:22, Ezra 5:11, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13, John 2:19-21, Acts 7:47, Acts 7:48, Colossians 2:9

I will: Psalms 89:4, Psalms 89:29, Psalms 89:36, Psalms 89:37, Isaiah 9:7, Daniel 2:44, 1 Corinthians 15:25, Revelation 11:15

Reciprocal: Deuteronomy 3:26 - Let it 2 Samuel 7:13 - He shall 1 Kings 8:13 - surely built 1 Kings 8:15 - which spake 1 Kings 8:19 - General 1 Chronicles 17:13 - as I took 1 Chronicles 29:23 - sat on the throne 2 Chronicles 6:2 - I have built 2 Chronicles 6:4 - who hath with 2 Chronicles 6:9 - thy son

Cross-References

Genesis 17:22
And whanne the word of the spekere with hym was endid, God stiede fro Abraham.
Genesis 17:23
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.
Genesis 21:4
And Abraham circumcidide hym in the eiyte dai, as God comaundide to him,
Leviticus 12:3
and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Luke 1:59
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Luke 2:21
And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe.
Acts 7:8
And he yaf to hym the testament of circumcisioun; and so he gendride Ysaac, and circumcidide hym in the eiyt dai. And Isaac gendride Jacob, and Jacob gendride the twelue patriarkis.
Romans 2:28
For he that is in opene is not a Jew, nether it is circumsicioun that is openli in the fleisch;
Philippians 3:5
Y more, that was circumcidid in the eiytthe dai, of the kyn of Israel, of the lynage of Beniamyn, an Ebrew of Ebrewis, bi the lawe a Farisee,

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 17:1".

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 17:12. I will establish his throne for ever. — David was a type of Christ; and concerning him the prophecy is literally true. See Isaiah 9:7, where there is evidently the same reference.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile