Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 28:7

and Y schal make stidefast his rewme til in to with outen ende, if he schal contynue to do myn heestis and domes, as and to dai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Contingencies;   Solomon;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Endurance;   Government;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Christ, the King;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   David;   Elect, Election;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - David;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will establish his kingdom forever if he perseveres in keeping my commands and my ordinances as he is doing today.’
Hebrew Names Version
I will establish his kingdom forever, if he be constant to do my mitzvot and my ordinances, as at this day.
King James Version
Moreover I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
English Standard Version
I will establish his kingdom forever if he continues strong in keeping my commandments and my rules, as he is today.'
New Century Version
He is obeying my laws and commands now. If he continues to obey them, I will make his kingdom strong forever.'"
New English Translation
I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.'
Amplified Bible
'I will establish his kingdom forever if he loyally and continually obeys My commandments and My ordinances, as is done today.'
New American Standard Bible
'I will establish his kingdom forever if he resolutely performs My commandments and My ordinances, as is done now.'
World English Bible
I will establish his kingdom forever, if he be constant to do my commandments and my ordinances, as at this day.
Geneva Bible (1587)
I will stablish therefore his kingdome for euer, if he endeuour himselfe to do my commandements, and my iudgements, as this day.
Legacy Standard Bible
And I will establish his kingdom forever if he will be strong to do My commandments and My judgments, as is done now.'
Berean Standard Bible
I will establish his kingdom forever, if he resolutely carries out My commandments and ordinances, as is being done this day.'
Contemporary English Version
If he continues to obey my laws and commands, his kingdom will never end."
Complete Jewish Bible
I will establish his kingdom forever, if he uses his strength to obey my mitzvot and abide by my rulings, as [he is doing] currently.'
Darby Translation
And I will establish his kingdom for ever, if he be firm to do my commandments and mine ordinances, as at this day.
Easy-to-Read Version
Solomon is obeying my laws and commands now. If he continues to obey my laws, I will make Solomon's kingdom strong forever.'"
George Lamsa Translation
Moreover I will establish the throne of his kingdom for ever if he continues to keep my commandments and my judgments as at this day.
Good News Translation
I will make his kingdom last forever if he continues to obey carefully all my laws and commands as he does now.'
Lexham English Bible
and I will establish his kingdom forever if he firmly performs my commandments and my judgments as he has to this day.'
Literal Translation
And I will establish his kingdom forever, if he will be strong to do My commandments and My ordinances, as at this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
& wyll stablishe his kyngdome for euer, yf he be constant to do after my commaundementes and lawes, as it is this daye.
American Standard Version
And I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and mine ordinances, as at this day.
Bible in Basic English
I will keep his kingdom in its place for ever, if he is strong at all times to do my orders and keep my rules, as at this day.
Bishop's Bible (1568)
I wyll stablishe his kingdome for euer, if he wyll be strong to do my commaundementes and my lawes, as it goeth this day.
JPS Old Testament (1917)
And I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do My commandments and Mine ordinances, as at this day.
King James Version (1611)
Moreouer, I will establish his kingdome for euer, if he be constant to do my commandements and my iudgements, as at this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will establish his kingdom for ever, if he continue to keep my commandments, and my judgments, as at this day.
English Revised Version
And I will establish his kingdom for ever, if he be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
Update Bible Version
And I will establish his kingdom forever, if he is constant to do my commandments and my ordinances, as at this day.
Webster's Bible Translation
Moreover I will establish his kingdom for ever, if he shall be constant to do my commandments and my judgments, as at this day.
New King James Version
Moreover I will establish his kingdom forever, if he is steadfast to observe My commandments and My judgments, as it is this day.'
New Living Translation
And if he continues to obey my commands and regulations as he does now, I will make his kingdom last forever.'
New Life Bible
I will make him king forever, if he is faithful to obey My Words and My Laws, as he is doing now.'
New Revised Standard
I will establish his kingdom forever if he continues resolute in keeping my commandments and my ordinances, as he is today.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I establish his kingdom, unto times age-abiding, - if he be strong, to do my commandments and my regulations, as at this day.
Douay-Rheims Bible
And I will establish his kingdom for ever, it he continue to keep my commandments, and my judgments, as at this day.
Revised Standard Version
I will establish his kingdom for ever if he continues resolute in keeping my commandments and my ordinances, as he is today.'
Young's Literal Translation
and I have established his kingdom to the age, if he is strong to do My commands, and My judgments, as at this day.
New American Standard Bible (1995)
'I will establish his kingdom forever if he resolutely performs My commandments and My ordinances, as is done now.'

Contextual Overview

1 Therfor Dauid clepide togidere alle the princes of Israel, the duykis of lynagis, and the souereyns of cumpenyes, that `mynystriden to the kyng, also the tribunes, and centuriouns, and hem that weren souereyns ouer the catel and possessiouns of the kyng, and hise sones, with `nurchis, and techeris, and alle the myyti and strongeste men in the oost of Jerusalem. 2 And whanne the kyng hadde rise, and `hadde stonde, he seide, My britheren and my puple, here ye me. Y thouyte for to bilde an hows, wherynne the arke of boond of pees of the Lord, and the stool of the feet of oure God schulde reste; and Y made redi alle thingis to bilde. 3 But God seide to me, Thou schalt not bilde an hows to my name, for thou art a man werriour, and hast sched blood. 4 But the Lord God of Israel chees me of al the hows of my fadir, that Y schulde be kyng on Israel with outen ende; for of Juda he chees princes, sotheli of the hows of Juda he chees the hows of my fadir, and of the sones of my fadir it pleside hym to chese me kyng on al Israel. 5 But also of my sones, for the Lord yaf to me many sones, he chees Salomon, my sone, that he schulde sitte in the troone of the rewme of the Lord on Israel. 6 And he seide to me, Salomon, thi sone, schal bilde myn hows, and myn auters; for Y haue chose hym to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir; 7 and Y schal make stidefast his rewme til in to with outen ende, if he schal contynue to do myn heestis and domes, as and to dai. 8 Now therfor bifor al the cumpeny of Israel, `Y seie these thingis that suen in the heryng of God, kepe ye and seke ye alle the comaundementis of `youre Lord God, that ye haue in possessioun a good lond, and that ye leeue it to youre sones aftir you til in to with outen ende. 9 But thou, Salomon, my sone, knowe the God of thi fadir, and serue thou hym with perfit herte, and wilful soule; for the Lord serchith alle hertis, and vndirstondith alle thouytis of soulis; if thou sekist hym, thou schalt fynde hym; forsothe if thou forsakist hym, he schal caste thee awei with outen ende. 10 Now therfor, for the Lord chees thee, for to bilde the hows of seyntuarie, be thou coumfortid, and parforme.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Moreover: Psalms 89:28-37, Psalms 132:12, Daniel 2:44

if: 1 Chronicles 22:13, 1 Kings 6:12, 1 Kings 6:13, 1 Kings 9:4, 1 Kings 9:5, 1 Kings 11:9-13

constant: Heb. strong, 1 Chronicles 28:10, Joshua 1:6, Joshua 1:7, 1 Kings 2:2-4

as at this day: 1 Kings 8:61, 1 Kings 11:4

Reciprocal: Exodus 23:13 - be circumspect Joshua 22:5 - take 2 Samuel 7:13 - I will stablish 1 Chronicles 22:10 - I will establish 2 Chronicles 1:9 - let thy promise

Cross-References

Genesis 27:43
now therfor, my sone, here thou my vois, and rise thou, and fle to Laban, my brother, in Aran;
Exodus 20:12
Onoure thi fadir and thi moder, that thou be long lyuyng on the lond, which thi Lord God schal yyue to thee.
Leviticus 19:3
Ech man drede his fadir and his modir. Kepe ye my sabatis; Y am youre Lord God.
Proverbs 1:8
My sone, here thou the teching of thi fadir, and forsake thou not the lawe of thi modir;
Proverbs 30:17
Crowis of the stronde picke out thilke iye, that scorneth the fadir, and that dispisith the child beryng of his modir; and the briddis of an egle ete that iye.
Ephesians 6:1
Sones, obeische ye to youre fadir and modir, in the Lord; for this thing is riytful.
Ephesians 6:3
that it be wel to thee, and that thou be long lyuynge on the erthe.
Colossians 3:20
Sones, obeie ye to youre fadir and modir bi alle thingis; for this is wel plesinge in the Lord.

Gill's Notes on the Bible

Moreover, I will establish his kingdom for ever,.... The same is said in 2 Samuel 7:13

if he be constant to do my commandments, and my judgments, as at this day; if he continued in the observance of them, as he had begun, and went on in until that day; this is added here, and was not spoken by Nathan, when what goes before was; for Solomon was not then born, but must be suggested to David since, and as it should seem at this time.

Barnes' Notes on the Bible

If he be constant - The conditional character of the promise made to David, as to the continuance of his posterity on the Jewish throne (marginal reference; 2 Samuel 7:14), is now clearly declared.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile