Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 29:10

and seide, Lord God of Israel, oure fadir, thou art blessid fro with outen bigynnyng in to with outen ende;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God;   Joy;   Praise;   Psalms;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Father;   Fatherhood of God;   God;   Heavenly;   Names;   Our Father;   Titles and Names;   The Topic Concordance - Blessings;   Torrey's Topical Textbook - Praise;   Prayer, Public;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Praise;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Meat-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Meat;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - David;   Meat-offering;   Smith Bible Dictionary - Meat Offering;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Liturgy;   Taḳḳanah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David blessed the Lord in the sight of all the assembly. David said,
Hebrew Names Version
Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said, Blessed be you, LORD, the God of Yisra'el our father, forever and ever.
King James Version
Wherefore David blessed the Lord before all the congregation: and David said, Blessed be thou, Lord God of Israel our father, for ever and ever.
English Standard Version
Therefore David blessed the Lord in the presence of all the assembly. And David said: "Blessed are you, O Lord , the God of Israel our father, forever and ever.
New Century Version
David praised the Lord in front of all the people who were gathered. He said: "We praise you, Lord , God of our father Israel. We praise you forever and ever.
New English Translation
David praised the Lord before the entire assembly: "O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
Amplified Bible
Therefore David blessed the LORD in the sight of all the assembly and said, "Blessed (praised, adored, and thanked) are You, O LORD God of Israel (Jacob) our father, forever and ever.
New American Standard Bible
So David blessed the LORD in the sight of all the assembly; and David said, "Blessed are You, LORD God of Israel our father, forever and ever.
World English Bible
Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, Blessed be you, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.
Geneva Bible (1587)
Therefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation, and Dauid sayde, Blessed be thou, O Lorde God, of Israel our father, for euer and euer.
Legacy Standard Bible
So David blessed Yahweh in the sight of all the assembly; and David said, "Blessed are You, O Yahweh, the God of Israel our father, from everlasting to everlasting.
Berean Standard Bible
Then David blessed the LORD in the sight of all the assembly and said: "May You be blessed, O LORD, God of our father Israel, from everlasting to everlasting.
Contemporary English Version
Then, in front of everyone, David sang praises to the Lord : I praise you forever, Lord ! You are the God our ancestor Jacob worshiped.
Complete Jewish Bible
as he blessed Adonai before the entire community: "Blessed be you, Adonai , the God of Isra'el our father, forever and ever.
Darby Translation
And David blessed Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, Blessed be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.
Easy-to-Read Version
Then David praised the Lord in front of all the people who were gathered together. David said, " Lord , the God of Israel, our Father, may you be praised forever and ever!
George Lamsa Translation
Wherefore David blessed the LORD before all the assemblies of Israel: and David said. Blessed be thou, O LORD God of Israel our father, for ever and ever.
Good News Translation
There in front of the whole assembly King David praised the Lord . He said, " Lord God of our ancestor Jacob, may you be praised forever and ever!
Lexham English Bible
Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, "Blessed are you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!
Literal Translation
And David blessed Jehovah before the eyes of all the congregation; and David said, Blessed are You, O Jehovah, the God of Israel, our father, for ever and ever.
Miles Coverdale Bible (1535)
and praysed God, and sayde before the whole congregacion: Praysed be thou O LORDE God of Israel oure father,
American Standard Version
Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.
Bible in Basic English
So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid blessed the Lorde before all the congregation, and sayde: Blessed be thou Lorde God of Israel, our father from euer and for euer.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation; and David said: 'Blessed be Thou, O LORD, the God of Israel our father, for ever and ever.
King James Version (1611)
Wherefore Dauid blessed the Lord before all the Congregation: and Dauid saide, Blessed bee thou, Lord God of Israel our father, for euer and euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king David blessed the Lord before the congregation, saying,
English Revised Version
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, O LORD, the God of Israel our father, for ever and ever.
Update Bible Version
Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, Blessed be you, O Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.
Webster's Bible Translation
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed [be] thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.
New King James Version
Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said: "Blessed are You, LORD God of Israel, our Father, forever and ever.
New Living Translation
Then David praised the Lord in the presence of the whole assembly: "O Lord , the God of our ancestor Israel, may you be praised forever and ever!
New Life Bible
So David praised the Lord in front of all the people. He said, "Honor and thanks be to You, O Lord God of Israel our father, forever and ever.
New Revised Standard
Then David blessed the Lord in the presence of all the assembly; David said: "Blessed are you, O Lord , the God of our ancestor Israel, forever and ever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore did David bless Yahweh in the eyes of all the convocation, - and David said, Blessed art thou, O Yahweh, the God of Israel our father, from age even unto age.
Douay-Rheims Bible
And he blessed the Lord before all the multitude, and he said: Blessed art thou, O Lord the God of Israel, our father from eternity to eternity.
Revised Standard Version
Therefore David blessed the LORD in the presence of all the assembly; and David said: "Blessed art thou, O LORD, the God of Israel our father, for ever and ever.
Young's Literal Translation
And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, `Blessed [art] Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.
THE MESSAGE
David blessed God in full view of the entire congregation: Blessed are you, God of Israel, our father from of old and forever. To you, O God , belong the greatness and the might, the glory, the victory, the majesty, the splendor; Yes! Everything in heaven, everything on earth; the kingdom all yours! You've raised yourself high over all. Riches and glory come from you, you're ruler over all; You hold strength and power in the palm of your hand to build up and strengthen all. And here we are, O God, our God, giving thanks to you, praising your splendid Name.
New American Standard Bible (1995)
So David blessed the LORD in the sight of all the assembly; and David said, "Blessed are You, O LORD God of Israel our father, forever and ever.

Contextual Overview

10 and seide, Lord God of Israel, oure fadir, thou art blessid fro with outen bigynnyng in to with outen ende; 11 Lord, worthi doyng is thin, and power, and glorie, and victorie, and heriyng is to thee; for alle thingis that ben in heuene and in erthe ben thine; Lord, the rewme is thin, and thou art ouer alle princes; ritchessis ben thin, and glorie is thin; 12 thou art Lord of alle; in thin hond is vertu, and power, and in thin hond is greetnesse, and lordschipe of alle. 13 Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien thi noble name. 14 Who am Y, and who is my puple, that we moun bihete alle these thingis to thee? Alle thingis ben thine, and we han youe to thee tho thingis, whiche we token of thin hond. 15 For we ben pilgrimes and comelyngis bifor thee, as alle oure fadris; oure daies ben as schadewe on the erthe, and `no dwellyng is. 16 Oure Lord God, al this plentee which we han maad redi, that an hows schulde be byldid to thin hooli name, is of thin hond; and alle thingis ben thin. 17 My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee. 18 Lord God of Abraham, and of Ysaac, and of Israel, oure fadris, kepe thou with outen ende this wille of her hertis; and this mynde dwelle euere in to the worschipyng of thee. 19 Also yyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and witnessyngis, and thi ceremonyes; and do alle thingis, and that he bilde the hows, whose costis Y haue maad redi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David blessed: 1 Chronicles 29:20, 2 Chronicles 20:26-28, Psalms 103:1, Psalms 103:2, Psalms 138:1, Psalms 146:2

Blessed be thou: 1 Kings 8:15, 2 Chronicles 6:4, Psalms 72:18, Psalms 72:19, Psalms 89:52, Ezekiel 3:12, Ephesians 1:3, 1 Timothy 1:17, 1 Peter 1:3, Revelation 5:12

Lord God: Genesis 32:28, Genesis 33:20

our father: Isaiah 63:16, Matthew 6:9, Luke 11:3, Romans 1:7, Romans 8:15, Philippians 4:20, 2 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Genesis 24:27 - Blessed Exodus 35:29 - whose heart Deuteronomy 6:4 - the Lord 2 Samuel 7:26 - let thy 1 Kings 1:48 - Blessed 1 Chronicles 16:28 - glory 2 Chronicles 6:14 - O Lord God 2 Chronicles 9:8 - Blessed 2 Chronicles 31:8 - blessed Ezra 7:27 - Blessed Job 11:17 - thou shalt Psalms 9:1 - praise Psalms 41:13 - Blessed Psalms 66:2 - General Psalms 71:18 - until I Psalms 76:1 - his Psalms 106:48 - Blessed Psalms 108:5 - Be thou Psalms 111:1 - assembly Psalms 113:2 - General Proverbs 16:31 - if Isaiah 25:1 - thou art Jeremiah 31:9 - for I Ezekiel 46:2 - he shall worship Daniel 2:20 - Blessed Daniel 2:23 - O thou Luke 1:68 - Blessed Luke 2:20 - General 2 Corinthians 1:3 - Blessed James 3:9 - bless

Cross-References

Exodus 2:17
Scheepherdis camen aboue, and dreuen hem awei; and Moises roos, and defendide the dameselis; and he watride `the scheep of hem.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore David blessed the Lord before all the congregation,.... To whose goodness he ascribed both the ability and willingness of him, and his people, to offer after such a manner; he knew it was God that wrought in them both to will and to do, and therefore gave him the glory of it:

and David said, blessed be thou, Lord God of Israel our Father, for ever and ever; the phrase, "our father", does not belong to the God of Israel, their father by covenant and adoption, but to Israel, or Jacob, the ancestor of the Jewish nation; who is made mention of on this occasion, he being the first that spoke of building an house for God, as some Jewish writers, Jarchi and Kimchi, observe, see Genesis 28:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile