Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 29:17

My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   God Continued...;   Heart;   Joy;   Liberality;   Praise;   Psalms;   Zeal, Religious;   The Topic Concordance - Pleasure;   Trial;   Uprightness;   Torrey's Topical Textbook - Heart, the;   Joy;   Joy of God over His People, the;   Prayer, Public;   Uprightness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temptation, Test;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Self-Examination;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - David;   Meat-offering;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I know, my God, that you test the heart and that you are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present here giving joyfully and willingly to you.
Hebrew Names Version
I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.
King James Version
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
English Standard Version
I know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
New Century Version
I know, my God, that you test people's hearts. You are happy when people do what is right. I was happy to give all these things, and I gave with an honest heart. Your people gathered here are happy to give to you, and I rejoice to see their giving.
New English Translation
I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.
Amplified Bible
"I know also, my God, that You test the heart and delight in uprightness and integrity. In the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. So now with joy I have seen Your people who are present here, make their offerings willingly and freely to You.
New American Standard Bible
"Since I know, my God, that You put the heart to the test and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
World English Bible
I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.
Geneva Bible (1587)
I knowe also, my God, that thou tryest the heart, and hast pleasure in righteousnesse: I haue offred willingly in the vprightnesse of mine heart all these things: now also haue I seene thy people which are found here, to offer vnto thee willingly with ioy.
Legacy Standard Bible
And I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
Berean Standard Bible
I know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
Contemporary English Version
But we are happy, because everyone has voluntarily given you these things. You know what is in everyone's heart, and you are pleased when people are honest.
Complete Jewish Bible
I know also, my God, that you test the heart and take pleasure in integrity. As for myself, I have given all these things willingly, in the integrity of my heart; and now, with joy, I have seen your people who are present here give willingly to you.
Darby Translation
And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.
Easy-to-Read Version
My God, I know that you test people, and that you are happy when people do what is right. I gladly give you all these things with a pure, honest heart. I see your people gathered here, and I see that they are happy about giving these things to you.
George Lamsa Translation
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have sung all these praises; and now I have seen that thy people who are present here praise thee with a great joy, saying,
Good News Translation
I know that you test everyone's heart and are pleased with people of integrity. In honesty and sincerity I have willingly given all this to you, and I have seen how your people who are gathered here have been happy to bring offerings to you.
Lexham English Bible
And I know, my God, that you yourself test the heart and are pleased with uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, and now I have seen your people who are found here willingly offer to you.
Literal Translation
And I know, my God, that You try the heart and are pleased with uprightness; I, in the uprightness of my heart, have offered willingly all these things; and now I have watched with joy Your people who are present here offering willingly toYou.
Miles Coverdale Bible (1535)
I knowe my God, that thou tryest the hert, and that vnfaynednes is acceptable vnto the: therfore haue I geue all this with an vnfayned hert, eue with a good wyll, and now haue I had ioye to se thy people (which here are present) offre with a fre wyll vnto the.
American Standard Version
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.
Bible in Basic English
And I am conscious, my God, that you are the searcher of hearts, taking pleasure in righteousness. As for me, with an upright heart I have freely given all these things; and I have seen with joy your people who are here to make their offerings freely to you.
Bishop's Bible (1568)
I wot also my God that thou tryest the heartes, and hast pleasure in vnfaynednesse, & in the vnfaonednesse of myne heart I haue wyllingly offered al these thinges: And now haue I seene thy people which are founde here to offer vnto thee wyllyngly, and with gladnesse.
JPS Old Testament (1917)
I know also, my God, that Thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now have I seen with joy Thy people, that are present here, offer willingly unto Thee.
King James Version (1611)
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in vprightnesse. As for me, in the vprightnes of mine heart I haue willingly offered all these things: and now haue I seene with ioy, thy people which are present here, to offer willingly vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I know, Lord, that thou art he that searches the hearts, and thou lovest righteousness. I have willingly offered all these things in simplicity of heart; and now I have seen with joy thy people here present, willingly offering to thee.
English Revised Version
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness, As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
Update Bible Version
I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now I have seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.
Webster's Bible Translation
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, who are present here, to offer willingly to thee.
New King James Version
I know also, my God, that You test the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now with joy I have seen Your people, who are present here to offer willingly to You.
New Living Translation
I know, my God, that you examine our hearts and rejoice when you find integrity there. You know I have done all this with good motives, and I have watched your people offer their gifts willingly and joyously.
New Life Bible
O my God, I know that You test the heart and are pleased with what is right. I have given these things because I have wanted to with a clean heart. And now I have seen with joy how Your people who are here give gifts to You because they want to.
New Revised Standard
I know, my God, that you search the heart, and take pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But I know, O my God, that, thou, art proving the heart, and, with uprightness, wilt thou be pleased, - I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, now, therefore, thy people who are found here, have I seen with joy, offering willingly unto thee.
Douay-Rheims Bible
I know my God that thou provest hearts, and lovest simplicity, wherefore I also in the simplicity of my heart, have joyfully offered all these things: and I have seen with great joy thy people, which are here present, offer thee their offerings.
Revised Standard Version
I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen thy people, who are present here, offering freely and joyously to thee.
Young's Literal Translation
`And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.
New American Standard Bible (1995)
"Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.

Contextual Overview

10 and seide, Lord God of Israel, oure fadir, thou art blessid fro with outen bigynnyng in to with outen ende; 11 Lord, worthi doyng is thin, and power, and glorie, and victorie, and heriyng is to thee; for alle thingis that ben in heuene and in erthe ben thine; Lord, the rewme is thin, and thou art ouer alle princes; ritchessis ben thin, and glorie is thin; 12 thou art Lord of alle; in thin hond is vertu, and power, and in thin hond is greetnesse, and lordschipe of alle. 13 Now therfor, oure God, we knoulechen to thee, and we herien thi noble name. 14 Who am Y, and who is my puple, that we moun bihete alle these thingis to thee? Alle thingis ben thine, and we han youe to thee tho thingis, whiche we token of thin hond. 15 For we ben pilgrimes and comelyngis bifor thee, as alle oure fadris; oure daies ben as schadewe on the erthe, and `no dwellyng is. 16 Oure Lord God, al this plentee which we han maad redi, that an hows schulde be byldid to thin hooli name, is of thin hond; and alle thingis ben thin. 17 My God, Y woot, that thou preuest hertis, and louest symplenesse of herte; wherfor and Y, in the symplenesse of myn herte, haue offrid gladli alle these thingis; and Y siy with greet ioye thi puple, which is foundun here, offre yiftis to thee. 18 Lord God of Abraham, and of Ysaac, and of Israel, oure fadris, kepe thou with outen ende this wille of her hertis; and this mynde dwelle euere in to the worschipyng of thee. 19 Also yyue thou to Salomon, my sone, a perfit herte, that he kepe thin heestis, and witnessyngis, and thi ceremonyes; and do alle thingis, and that he bilde the hows, whose costis Y haue maad redi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

triest the heart: 1 Chronicles 28:9, Deuteronomy 8:2, 1 Samuel 16:7, Psalms 7:9, Psalms 51:6, Proverbs 16:2, Proverbs 21:2, Jeremiah 17:10, Hebrews 4:12, Revelation 2:23

hast pleasure: Proverbs 11:20, Proverbs 15:8, Proverbs 15:9, John 1:47

in the uprightness: Acts 24:16, 2 Corinthians 1:12, 1 Thessalonians 2:10

joy thy people: 1 Chronicles 29:9, Philemon 1:7, Philemon 1:20

present: Heb. found

Reciprocal: Genesis 20:5 - in the integrity Exodus 25:2 - willingly Exodus 35:21 - General Exodus 35:29 - whose heart Deuteronomy 30:2 - with all thine heart 2 Kings 12:4 - and all the money 2 Chronicles 1:11 - this was 2 Chronicles 6:30 - thou only 2 Chronicles 17:16 - willingly 2 Chronicles 29:34 - upright 2 Chronicles 29:36 - Hezekiah rejoiced 2 Chronicles 35:8 - his princes Ezra 1:4 - the freewill Ezra 7:16 - offering Nehemiah 4:6 - had a mind Job 22:3 - any pleasure Psalms 5:4 - God Psalms 18:23 - upright Proverbs 19:22 - desire Isaiah 26:7 - way Jeremiah 11:20 - triest Jeremiah 12:3 - knowest Matthew 5:8 - are Mark 2:8 - when Luke 6:8 - But Luke 16:15 - God John 2:24 - because John 4:23 - in truth John 21:17 - thou knowest that Acts 1:24 - Lord Acts 5:4 - was it not thine Acts 7:23 - it came Acts 15:8 - which Romans 2:29 - which Romans 8:27 - And he 2 Corinthians 9:7 - God Ephesians 6:5 - in 1 Thessalonians 2:4 - but God 2 Timothy 2:22 - call Philemon 1:14 - thy benefit Hebrews 10:22 - a true

Cross-References

Genesis 12:11
And whanne he was nyy to entre in to Egipt, he seide to Saray, his wijf, Y knowe that thou art a fair womman,
Genesis 24:16
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.
Genesis 29:1
Therfor Jacob passide forth, and cam in to the eest lond;
Genesis 29:2
and seiy a pit in the feeld, and thre flockis of scheep restynge bisidis it, for whi scheep weren watrid therof, and the mouth therof was closid with a greet stoon.
Genesis 29:6
Jacob seide, Is he hool? Thei seiden, He is in good staat; and lo! Rachel, his douytir, cometh with his flok.
Genesis 29:12
And he schewide to hir that he was the brothir of hir fadir, and the sone of Rebecca; and sche hastide, and telde to hir fadir.
Genesis 29:18
And Jacob louede Rachel, and seide, Y schal serue thee seuene yeer for Rachel thi lesse douytir.
Genesis 29:19
Laban answeride, It is betere that Y yyue hir to thee than to anothir man; dwelle thou at me.
Genesis 29:20
Therfor Jacob seruyde seuene yeer for Rachel; and the daies semyden fewe to hym for the greetnesse of loue.
Genesis 29:22
And whanne many cumpenyes of freendis weren clepid to the feeste, he made weddyngis,

Gill's Notes on the Bible

I know also, my God, that thou triest the heart,.... Searchest it, and knowest it perfectly, whether what is done is from it:

and hast pleasure in uprightness; in what is done in sincerity and uprightness of heart:

as for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; for the truth of which he could appeal to the heart searching God:

and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee; he judged by what they did, and their manner of doing it, that it was done in the uprightness of their hearts also, as his were, which gave him sensible joy and pleasure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile