Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 3:14

But also Manasses gendride Amon, the fadir of Josias.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Thompson Chain Reference - Genealogies of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Genealogy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Genealogy of Jesus Christ;   Generation;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Genealogies of Jesus Christ;   Morrish Bible Dictionary - Amon ;   Chronicles, Books of the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Amon, King of Judah;   Genealogy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
his son Amon, and his son Josiah.
Hebrew Names Version
Amon his son, Yoshiyahu his son.
King James Version
Amon his son, Josiah his son.
English Standard Version
Amon his son, Josiah his son.
New Century Version
Manasseh's son was Amon, and Amon's son was Josiah.
New English Translation
Amon his son, Josiah his son.
Amplified Bible
Amon his son, Josiah his son.
New American Standard Bible
Amon, his son, and Josiah, his son.
World English Bible
Amon his son, Josiah his son.
Geneva Bible (1587)
And Amon his sonne, & Iosiah his sonne.
Legacy Standard Bible
Amon his son, Josiah his son.
Berean Standard Bible
Amon his son, and Josiah his son.
Complete Jewish Bible
his son Amon and his son Yoshiyahu.
Darby Translation
Amon his son, Josiah his son.
Easy-to-Read Version
Manasseh's son was Amon. Amon's son was Josiah.
George Lamsa Translation
Arnon his son, Josiah his son.
Good News Translation
Amon, and Josiah.
Lexham English Bible
Amon was his son, Josiah was his son.
Literal Translation
Amon his son; Josiah his son.
Miles Coverdale Bible (1535)
whose sonne was Amon, whose sonne was Iosias.
American Standard Version
Amon his son, Josiah his son.
Bible in Basic English
Amon his son, Josiah his son.
Bishop's Bible (1568)
And Amon was his sonne, and Iosia was his sonne.
JPS Old Testament (1917)
Amon his son, Josiah his son.
King James Version (1611)
Amon his sonne: Iosiah his sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
Amon his son, Josia his son.
English Revised Version
Amon his son, Josiah his son.
Update Bible Version
Amon his son, Josiah his son.
Webster's Bible Translation
Amon his son, Josiah his son.
New King James Version
Amon his son, and Josiah his son.
New Living Translation
Amon, and Josiah.
New Life Bible
Amon was his son. And Josiah was his son.
New Revised Standard
Amon his son, Josiah his son.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Amon his son, Josiah his son.
Douay-Rheims Bible
And Manasses begot Amon the father of Josias.
Revised Standard Version
Amon his son, Josi'ah his son.
Young's Literal Translation
Amon his son, Josiah his son.
New American Standard Bible (1995)
Amon his son, Josiah his son.

Contextual Overview

10 Sotheli the sone of Salomon was Roboam, whos sone Abia gendride Asa; 11 and Josephat, the fadir of Joram, was borun of this Asa; which Joram gendride Ocozie, of whom Joas was borun. 12 And Amasie, the sone of this Joas, gendride Azarie; sotheli Azarie, the sone of Joathan, 13 gendride Achaz, the fadir of Ezechie; of whom Manasses was borun. 14 But also Manasses gendride Amon, the fadir of Josias. 15 Forsothe the sones of Josias weren, the firste gendrid sone, Johannan; the secounde, Joachym; the thridde, Sedechie; the fourthe, Sellum. 16 Of Joachym was borun Jechonye, and Sedechie. 17 The sones of Jechonye weren Asir, 18 Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Jech, Semma, Sama, and Nadabia. 19 Of Phadaie weren borun Zorobabel, and Semey. Zorobabel gendryde Mosolla, Ananye, and Salomyth, the sister of hem; and Asaba,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Amon: 2 Kings 21:19, 2 Chronicles 33:20, 2 Chronicles 33:21

Josiah: 2 Kings 22:1, 2 Chronicles 34:1, Matthew 1:10, Matthew 1:11, Josias, Johanan, or, Jehoahaz, 2 Kings 23:30, Jehoiakim, 2 Kings 23:34, Eliakim, 2 Chronicles 36:5, Jeremiah 22:18, Zedekiah, 2 Kings 24:17, 2 Kings 24:18, Mattaniah, 2 Chronicles 36:11, Shallum, The Targumist says he was called Shallum, "because the kingdom departed from the house of David in his days." 2 Kings 23:30, 2 Chronicles 36:1, Jehoahaz, Jeremiah 22:11

Cross-References

Genesis 3:1
But and the serpent was feller than alle lyuynge beestis of erthe, whiche the Lord God hadde maad. Which serpent seide to the womman, Why comaundide God to you, that ye schulden not ete of ech tre of paradis?
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Genesis 3:20
And Adam clepide the name of his wijf Eue, for sche was the moder of alle men lyuynge.
Genesis 9:6
Who euere schedith out mannus blood, his blood schal be sched; for man is maad to the ymage of God.
Leviticus 20:25
Therfor also ye departe a cleene beeste fro vnclene, and a cleene brid fro vncleene, lest ye defoule youre soulis in a beeste, and in briddis, and in alle thingis that ben moued in erthe, and whiche thingis Y schewide to you to be defoulid.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Isaiah 29:4
Thou schalt be maad low, thou schalt speke of erthe, and thi speche schal be herd fro the erthe; and thi vois schal be as the vois of a deed man reisid bi coniuring, and thi speche schal ofte grutche of the erthe.
Isaiah 65:25
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
Micah 7:17
thei schulen licke dust as a serpent; as crepynge thingis of erthe thei schulen be disturblid of her housis; thei schulen not desire oure Lord God, and thei schulen drede thee.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile