Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 3:3
the fyuethe, Saphacie, of Abithal; the sixte, Jethraan, of Egla his wijf.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Shephatiah, by Abital, was fifth;
Shephatiah, by Abital, was fifth;
Hebrew Names Version
the fifth, Shefatyah of Avital; the sixth, Yitre`am by `Eglah his wife:
the fifth, Shefatyah of Avital; the sixth, Yitre`am by `Eglah his wife:
King James Version
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
English Standard Version
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah;
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah;
New Century Version
The fifth son was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth son was Ithream, whose mother was Eglah.
The fifth son was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth son was Ithream, whose mother was Eglah.
New English Translation
the fifth was Shephatiah, whose mother was Abital; the sixth was Ithream, whose mother was Eglah.
the fifth was Shephatiah, whose mother was Abital; the sixth was Ithream, whose mother was Eglah.
Amplified Bible
fifth, Shephatiah, by Abital; sixth, Ithream, by his wife Eglah.
fifth, Shephatiah, by Abital; sixth, Ithream, by his wife Eglah.
New American Standard Bible
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
World English Bible
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
Geneva Bible (1587)
The fift Shepatiah of Abital: ye sixt Ithream by Eglah his wife.
The fift Shepatiah of Abital: ye sixt Ithream by Eglah his wife.
Legacy Standard Bible
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
Berean Standard Bible
the fifth was Shephatiah by Abital; and the sixth was Ithream by his wife Eglah.
the fifth was Shephatiah by Abital; and the sixth was Ithream by his wife Eglah.
Complete Jewish Bible
the fifth, Sh'fatyah, whose mother was Avital; and the sixth, Yitre‘am, whose mother was his wife ‘Eglah.
the fifth, Sh'fatyah, whose mother was Avital; and the sixth, Yitre‘am, whose mother was his wife ‘Eglah.
Darby Translation
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife:
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife:
Easy-to-Read Version
The fifth son was Shephatiah. His mother was Abital. The sixth son was Ithream. His mother was Eglah, David's wife.
The fifth son was Shephatiah. His mother was Abital. The sixth son was Ithream. His mother was Eglah, David's wife.
George Lamsa Translation
The filth Shephatiah, the son of Abital; the sixth Ithream, by Eglah his wife.
The filth Shephatiah, the son of Abital; the sixth Ithream, by Eglah his wife.
Lexham English Bible
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
Literal Translation
the fifth, Shephatiah, to Abital. The sixth, Ithream, to his wife Eglah.
the fifth, Shephatiah, to Abital. The sixth, Ithream, to his wife Eglah.
Miles Coverdale Bible (1535)
the fifth, Saphathia of Abital: the sixte, Iethream of his wife Egla.
the fifth, Saphathia of Abital: the sixte, Iethream of his wife Egla.
American Standard Version
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
Bible in Basic English
The fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by Eglah his wife.
The fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by Eglah his wife.
Bishop's Bible (1568)
The fyft, Sephatia of Abital: the sixt, Iethream, by Egla his wyfe.
The fyft, Sephatia of Abital: the sixt, Iethream, by Egla his wyfe.
JPS Old Testament (1917)
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife.
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife.
King James Version (1611)
The fifth, Shephatia of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
The fifth, Shephatia of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
Brenton's Septuagint (LXX)
The fifth, Saphatia, the son of Abital; the sixth, Jethraam, born of Agla his wife.
The fifth, Saphatia, the son of Abital; the sixth, Jethraam, born of Agla his wife.
English Revised Version
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife.
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife.
Update Bible Version
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:
Webster's Bible Translation
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.
New King James Version
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
New Living Translation
The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife.
The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital. The sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife.
New Life Bible
The fifth was Shephatiah the son of Abital. And the sixth was Ithream, by David's wife Eglah.
The fifth was Shephatiah the son of Abital. And the sixth was Ithream, by David's wife Eglah.
New Revised Standard
the fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by his wife Eglah;
the fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by his wife Eglah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the fifth, Shephatiah, by Abital, - the sixth, Ithream, by Eglah his wife:
the fifth, Shephatiah, by Abital, - the sixth, Ithream, by Eglah his wife:
Douay-Rheims Bible
The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla his wife.
The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla his wife.
Revised Standard Version
the fifth Shephati'ah, by Abi'tal; the sixth Ith'ream, by his wife Eglah;
the fifth Shephati'ah, by Abi'tal; the sixth Ith'ream, by his wife Eglah;
Young's Literal Translation
the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife.
the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife.
New American Standard Bible (1995)
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.
Contextual Overview
1 Forsothe Dauid hadde these sones, that weren borun to hym in Ebron; the firste gendrid sone, Amon, of Achynoem of Jezrael; the secounde sone, Danyel, of Abigail of Carmele; 2 the thridde, Absolon, the sone of Maacha, douyter of Tolomei, kyng of Gessuri; the fourthe, Adonye, sone of Agith; 3 the fyuethe, Saphacie, of Abithal; the sixte, Jethraan, of Egla his wijf. 4 Therfor sixe sones weren borun to hym in Ebron, where he regnede seuene yeer and sixe monethis; sotheli he regnyde thre and thritti yeer in Jerusalem. 5 Forsothe foure sones, Sama, and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douyter of Amyhel, to hym in Jerusalem; 6 also Jabaar, and Elisama, and Eliphalech, 7 and Noge, and Napheth, and Japhie, 8 also and Elisama, and Eliade, and Eliphalech, nyne. 9 Alle these weren the sones of David, with out the sones of secoundarie wyues; and thei hadden a sistir, Thamar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eglah: The Targumist, Jarchi, and others, maintain that this was Michal; and though it is stated - 2 Samuel 6:23 that "she had no child to the day of her death," yet she might have had a child before, at that time living. 2 Samuel 3:5
Cross-References
Genesis 3:12
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
And Adam seide, The womman which thou yauest felowe to me, yaf me of the tre, and Y eet.
Genesis 3:13
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
1 Chronicles 16:22
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Nyle ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli ayens my prophetis.
Job 1:11
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
But stretche forth thin hond a litil, and touche thou alle thingis whiche he hath in possessioun; if he cursith not thee `in the face, `bileue not to me.
Job 2:5
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
`ellis sende thin hond, and touche his boon and fleisch, and thanne thou schalt se, that he schal curse thee in the face.
Job 19:21
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
Haue ye merci on me, haue ye merci on me, nameli, ye my frendis; for the hond of the Lord hath touchid me.
1 Corinthians 7:1
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.
But of thilke thingis that ye han write to me, it is good to a man to touche not a womman.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:3. By Eglah his wide. — The Targum, Jarchi, and others, maintain that this was Michal, the daughter of Saul; but this does not well agree with 2 Samuel 6:23: Michal had no child to the day of her death. Yet she might have had a child before the time that is mentioned above.