the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 7:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
his son Zabad,
and Zavad his son, and Shutelach his son, and Etzer, and El'ad, whom the men of Gat who were born in the land killed, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to raid their livestock.
Tahath's son was Zabad. Zabad's son was Shuthelah. Ezer and Elead went to Gath to steal cows and sheep and were killed by some men who grew up in that city.
his son Zabad, his son Shuthelah (Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead were killed by men who were natives of Gath, because they came down to take their livestock.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his sonne, and Shuthelah his sonne, and Ezer, & Elead: and the men of Gath that were borne in the land, slewe them, because they came downe to take away their cattel.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the natives of Gath, because they went down to steal their livestock.
Zabad, and Shuthelah. Ephraim had two other sons, Ezer and Elead. But they were killed when they tried to steal livestock from the people who lived in the territory of Gath.
his son Zavad and his son Shutelach; also ‘Ezer and El‘ad, whom the men of Gat born in the land killed when they came down to raid their cattle.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elad. And the men of Gath born in the land slew them, because they came down to take their cattle.
Tahath's son was Eleadah. Eleadah's son was Tahath. Tahath's son was Zabad. Zabad's son was Shuthelah. Some men who grew up in the city of Gath killed Ezer and Elead. This happened because Ezer and Elead went there to steal cattle and sheep from those men in Gath.
And Zabor his son, Shuthelah his son and Lazar his son, whom the men of Gath who were born in the land slew because they came down to take away their wealth.
Zabad, Shuthelah. Ephraim had two other sons besides Shuthelah: Ezer and Elead, who were killed when they tried to steal the livestock belonging to the native inhabitants of Gath.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. And the men of Gath who were born in the land killed them because they came down to take their livestock.
and Zabad, his son; and Shuthelah, his son; and Ezer, and Elead, and the men of Gath, natives in the land, killed them, because they came down to take away their cattle.
whose sonne was Sabad, whose sonne was Suthelah, whose sonne was Eser and Elead. And the men of Gath, that dwelt in the londe, slewe them, because they were gone downe to take their catell.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
And Sabad his sonne, and Suthelah his sonne, and Eser, and Elead: And the men of Gath that were borne in that lande, slue them, because they were come downe to take away their cattell.
and Zabad his son, and Shuthelah his son--and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his sonne, and Shuthelah his sonne, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath, that were borne in that land slewe, because they came downe to take away their cattell.
and Zabad his son, Sothele his son, and Azer, and Elead: and the men of Geth who were born in the land slew them, because they went down to take their cattle.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take away their cattle.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew, because they came down to take away their cattle.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.
Zabad, Shuthelah, Ezer, and Elead. These two were killed trying to steal livestock from the local farmers near Gath.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in the land killed Ezer and Elead, because they came down to take their cattle.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. Now the people of Gath, who were born in the land, killed them, because they came down to raid their cattle.
and Zabad his son and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, - but the men of Gath who had been born in the land slew them, because they had come down to take away their cattle.
And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
Zabad his son, Shuthe'lah his son, and Ezer and E'le-ad, whom the men of Gath who were born in the land slew, because they came down to raid their cattle.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because they came: Or rather, "when כי [Strong's H3588], (kee) they came down to take away their cattle;" for it does not appear that the sons of Ephraim were the aggressors, but the men of Gath, who appear to have been born in Egypt. This is the only place in the Sacred Writings where this piece of history is mentioned, and the transaction seems to have happened before the Israelites came out of Egypt; for it appears from the following verse, that Ephraim was alive when these children of his were slain.
Reciprocal: Numbers 26:35 - Becher Ezekiel 25:15 - to destroy John 11:19 - to comfort
Cross-References
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
but also of volatils of heuene thou schalt take, bi seuene and bi seuene, male and female, that her seed be saued on the face of al erthe.
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Alle men, and alle thingis in whiche the brething of lijf was in erthe, weren deed.
Gill's Notes on the Bible
And Zabad his son,.... Not the son of Tahath the second last mentioned, but the son of Ephraim, a second son of his:
and Shuthelah; his son, the son of Zabad, called after his uncle's name, 1 Chronicles 7:20
and Ezer, and Elead; two other sons of Zabad:
whom the men of Gath that were born in that land slew: that is, Zabad and his three sons; these the men of Gath slew, who were Philistines that dwelt there, and were originally of Egypt, and were born in that land, but had removed into Palestine, which had its name from them, of which Gath was one of its cities; and this bordering upon the land of Goshen, or being near it, where the Israelites dwelt, they made inroads upon them, and plundered them:
because they came down to take away their cattle; and the sons, the grandsons of Ephraim, resisted them, and so were slain: and that the aggressors were not the Ephraimites, who went out of Egypt before their time, and fell upon the men of Gath, born in the land of the Philistines, in order to dispossess them of their land and substance, and were slain by them, which is the sense of the Targum and other writers, both Jewish and Christian; but the men of Gath, as is clear from this circumstance, that they
came down, as men did when they went from Palestine to Egypt, not when they went from Egypt to Palestine, then they "went up"; which would have been the phrase used, if this had been an expedition of the Ephraimites into Palestine; besides, it is not reasonable to think, that the Ephraimites, addicted to husbandry and cattle, and not used to war, should engage in such an enterprise; but rather the men of Gath, or the Philistines, who were a warlike people, and given to spoil and plunder; this, according to a learned chronologer l, was seventy four years after Jacob went down to Egypt, and one hundred and forty years before the children of Israel came from thence.
l Nic. Abrami Pharus, l. 9. c. 21. p. 242.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 7:21. Whom the men of Gath - slew — We know nothing of this circumstance but what is related here. The Targum paraphrases the whole thus: "These were the leaders of the house of Ephraim; and they computed their period [or boundary, כיצא kitsa] from the time in which the Word of the Lord of the universe spake with Abraham between the divisions, [i.e., the separated parts of the covenant sacrifice; see Genesis 15:9-21,] but they erred, for they should have counted from the time in which Isaac was born; they went out of Egypt therefore thirty years before the period: for, thirty years before the birth of Isaac the Word of the Lord of the universe spake with Abraham between the divisions. And when they went out of Egypt, there were with them two hundred thousand warriors of the tribe of Ephraim, whom the men of Gath, the natives of the land of the Philistines, slew, because they came down that they might carry away their cattle. 1 Chronicles 7:22. - And Ephraim their father mourned for them many days, and all his brethren came to comfort him. 1 Corinthians 7:23. - And he went in to his wife, and she conceived and bare a son, and called his name Beriah, (בריעה in evil,) because he was born in the time in which this evil happened to his house."