Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 7:23

And he entride to his wijf, which conseyuede, and childide a sone; and he clepide his name Beria, for he was borun in the yuelis of his hows.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beriah;   Ephraim;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Beriah;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Ephraim (1);   Joha;   Nun;   Shuthelah;   Holman Bible Dictionary - Beriah;   Beth-Horon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beriah;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Beriah ;   Smith Bible Dictionary - Beri'ah;   Shu'thelah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amram;   Beriah;   Genealogy;   The Jewish Encyclopedia - Beriah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because there had been misfortune in his home.
Hebrew Names Version
He went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beri`ah, because it went evil with his house.
King James Version
And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
English Standard Version
And Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because disaster had befallen his house.
New Century Version
Then he had sexual relations with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son whom Ephraim named Beriah because of the trouble that had happened to his family.
New English Translation
He had sexual relations with his wife; she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah because tragedy had come to his family.
Amplified Bible
Then he went in to his wife, and she conceived and gave birth to a son, and he named him Beriah (on misfortune), because tragedy had come on his house.
New American Standard Bible
Then he went in to his wife, and she conceived and gave birth to a son, and he named him Beriah, because misfortune had come upon his house.
World English Bible
He went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he named him Beriah, because it went evil with his house.
Geneva Bible (1587)
And when he went in to his wife, she conceiued, and bare him a sonne, and he called his name Beriah, because affliction was in his house.
Legacy Standard Bible
Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because calamity had come upon his house.
Berean Standard Bible
And again he slept with his wife, and she conceived and gave birth to a son. So he named him Beriah, because tragedy had come upon his house.
Contemporary English Version
Some time later his wife gave birth to another son, and Ephraim named him Beriah, because he was born during a time of misery.
Complete Jewish Bible
Then he had sexual relations with his wife, and she conceived and bore a son whom he called B'ri‘ah [in calamity], because his household had suffered a calamity.
Darby Translation
And he went in to his wife; and she conceived, and bore a son; and he called his name Beriah, for [he was born] when calamity was in his house.
Easy-to-Read Version
Then Ephraim had sexual relations with his wife. She became pregnant and had a son. Ephraim named this new son Beriah because something bad had happened to his family.
George Lamsa Translation
And he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and she called his name Beriah, because misfortune had befallen his house.
Good News Translation
Then he had intercourse with his wife again, and she became pregnant and had a son. They named him Beriah, because of the trouble that had come to their family.
Lexham English Bible
And Ephraim went in to his wife, and she conceived and gave birth to a son. And he called his name Beriah because disaster had been upon his house.
Literal Translation
And he went in to his wife. And she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because his house was in evil.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wente in to his wife, which conceaued, and bare a sonne, whom he called Bria, because of the aduersite that was in his house.
American Standard Version
And he went in to his wife, and she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
Bible in Basic English
After that, he had connection with his wife, and she became with child and gave birth to a son, to whom his father gave the name of Beriah, because trouble had come on his family.
Bishop's Bible (1568)
And when he went in to his wyfe, she conceaued and bare him a sonne, and he called the name of it Beria, because it went euyll with his housholde,
JPS Old Testament (1917)
And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
King James Version (1611)
And when hee went in to his wife, shee conceiued and bare a sonne, and he called his name, Beriah, because it went euill with his house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went in to his wife, and she conceived, and bore a son, and he called his name Beria, because, said he, he was afflicted in my house.
English Revised Version
And he went in to his wife, and she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
Update Bible Version
And he went in to his wife, and she became pregnant, and gave birth to a son, and he named him Beriah, because it went evil on my house.
Webster's Bible Translation
And when he went in to his wife, she conceived and bore a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
New King James Version
And when he went in to his wife, she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, [fn] because tragedy had come upon his house.
New Living Translation
Afterward Ephraim slept with his wife, and she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriah because of the tragedy his family had suffered.
New Life Bible
Then he went in to his wife and she was able to have a child and gave birth to a son. Ephraim gave him the name Beriah, because trouble had come upon his house.
New Revised Standard
Ephraim went in to his wife, and she conceived and bore a son; and he named him Beriah, because disaster had befallen his house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he went in unto his wife, and she conceived, and bare a son, - and he called his name, Beriah, because, in misfortune, was she in his house.
Douay-Rheims Bible
And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
Revised Standard Version
And E'phraim went in to his wife, and she conceived and bore a son; and he called his name Beri'ah, because evil had befallen his house.
Young's Literal Translation
and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, --
New American Standard Bible (1995)
Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because misfortune had come upon his house.

Contextual Overview

20 Sotheli the sones of Effraym weren Suchaba; Bareth, his sone; Caath, his sone; Elda, his sone; and Thaath, his sone; and Zadaba, his sone; 21 and Suthala, his sone; and Ezer, and Elad, his sones. Forsothe men of Geth borun in the lond killiden hem, for thei yeden doun to assaile her possessiouns. 22 Therfor Effraym, the fadir of hem, weilide bi many daies; and hise britheren camen to coumforte hym. 23 And he entride to his wijf, which conseyuede, and childide a sone; and he clepide his name Beria, for he was borun in the yuelis of his hows. 24 Sotheli his douytir was Sara; that bildide Betheron, the lowere and the hiyere, and Ozen, and Sara. 25 Forsothe his sone was Rapha, and Reseph, and Thale; 26 of whom was borun Thaan, that gendride Laodon; and Amyud, the sone of hym, gendride Elysama; 27 of whom was borun Nun; that hadde a sone Josue. 28 Sotheli the possessioun and `dwellyng place of hem was Bethil with hise villagis, and ayens the eest, Noram; at the west coost, Gazer, and hise villagis, also Sichem with hise villagis, and Aza with hise villagis. 29 Also bisidis the sones of Manasses, Bethsan, and hise townes, Thanach and hise townes, Maggeddo, and hise townes, Dor, and hise townes; the sones of Joseph sone of Israel dwelliden in these townes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beriah: that is, In evil

because: Many similar instances of the naming of children from passing circumstances, occur throughout the sacred volume. See those of a similar character with this verse: Genesis 35:18, where Rachel, while dying, names her new-born son Ben-oni, or, the son of my sorrow. So in 1 Samuel 4:21, the wife of Phinehas, on being apprised of the death of Eli and her husband, and that the ark was taken by the Philistines, while in the pains of travail, and dying, named her son I-chabod, or, there is no glory. So also in 1 Chronicles 9:4, of this book, we read that Jabez, or, sorrowful, had that name given to him, because his mother "bare him with sorrow." 2 Samuel 23:5

Reciprocal: 1 Chronicles 4:9 - I bare him

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:8
And of lyuynge beestis clene and vnclene, and of briddis of heuene, and of ech beeste which is moued on erthe,
Genesis 7:9
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:14
Thei entriden, and ech beeste bi his kynde, and alle werk beestis in her kynde, and ech beeste which is moued on erthe in his kynde, and ech volatil bi his kynde; alle briddis and alle volatils entriden to Noe in to the schip,
Genesis 7:15
bi tweyne and bi tweyne of ech fleisch in whiche the spirit of lijf was.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:18
The watris flowiden greetli, and filliden alle thingis in the face of erthe. Forsothe the schip was borun on the watris.
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Genesis 7:21
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.

Gill's Notes on the Bible

And when he went in to his wife,.... After his grief and sorrow in part at least had subsided:

she conceived and bare a son; which in some measure made up for the loss he had sustained:

and he called his name Beriah; which signifies being "in evil" or calamity, he being born in an evil time:

because it went evil with his house; or evil was in his house, as Noldius m, in his family; a great calamity had befallen it.

m Ebr. Concord. Part. No. 750. p. 165.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile