Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 9:20

Forsothe Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Phinehas;   Porters;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Phinehas;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Phinehas ;   Porter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Korahites;   Phinehas;   Port;   The Jewish Encyclopedia - Eleazar (Lazar) B. Jose Ii.;   Phinehas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the Lord was with him.
Hebrew Names Version
Pinechas the son of El`azar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
King James Version
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him.
English Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the Lord was with him.
New Century Version
In the past Phinehas, Eleazar's son, was in charge of the gatekeepers, and the Lord was with Phinehas.
New English Translation
Phinehas son of Eleazar had been their leader in earlier times, and the Lord was with him.
Amplified Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in times past, and the LORD was with him.
New American Standard Bible
Phinehas the son of Eleazar was supervisor over them previously, and the LORD was with him.
World English Bible
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Geneva Bible (1587)
And Phinehas ye sonne of Eleazar was their guide, and the Lord was with him.
Legacy Standard Bible
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and Yahweh was with him.
Berean Standard Bible
In earlier times Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.
Contemporary English Version
Phinehas son of Eleazar had supervised their work because the Lord was with him.
Complete Jewish Bible
Pinchas the son of El‘azar had been ruler over them long before; Adonai had been with him.
Darby Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
Easy-to-Read Version
In the past, Phinehas was in charge of the gatekeepers. Phinehas was Eleazar's son. The Lord was with Phinehas.
George Lamsa Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him.
Good News Translation
Phinehas son of Eleazar—may the Lord be with him!—had supervised them at one time.
Lexham English Bible
And Phinehas the son of Eleazar was the leader over them in time past; Yahweh was with him.
Literal Translation
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Phineas the sonne of Eleasar was the prynce ouer them, because the LORDE had bene with him before.
American Standard Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
Bible in Basic English
In the past Phinehas, the son of Eleazar, had been ruler over them; may the Lord be with him!
Bishop's Bible (1568)
And Phinehes the sonne of Eliazar was their foreguide, and the Lord was with him.
JPS Old Testament (1917)
and Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, the LORD being with him.
King James Version (1611)
And Phinehas the sonne of Eleazar was the ruler ouer them in time past, and the Lord was with him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Phinees son of Eleazar was head over them before the Lord, and these were with him.
English Revised Version
And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] the LORD was with him.
Update Bible Version
And Phinehas the son of Eleazar was leader over them in time past, [and] Yahweh was with him.
Webster's Bible Translation
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, [and] the LORD [was] with him.
New King James Version
And Phinehas the son of Eleazar had been the officer over them in time past; the LORD was with him.
New Living Translation
Phinehas son of Eleazar had been in charge of the gatekeepers in earlier times, and the Lord had been with him.
New Life Bible
Phinehas the son of Eleazar had ruled over them before. And the Lord was with him.
New Revised Standard
And Phinehas son of Eleazar was chief over them in former times; the Lord was with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Phinehas son of Eleazar, was, chief ruler, over them aforetime, Yahweh, being with him.
Douay-Rheims Bible
And Phinees the son of Eleazar, was their prince before the Lord,
Revised Standard Version
And Phin'ehas the son of Elea'zar was the ruler over them in time past; the LORD was with him.
Young's Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar hath been leader over them formerly; Jehovah [is] with him.
New American Standard Bible (1995)
Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.

Contextual Overview

14 Forsothe of dekenes, Semeya, the sone of Assub, sone of Ezricam, sone of Asebyn, of the sones of Merary; 15 also Balthasar the carpenter, and Galebeth, and Machama, sone of Mycha, sone of Zechri, sone of Asaph, 16 and Obdias, sone of Semey, sone of Calaal, sone of Idithum, and Barachie, the sone of Asa, sone of Helcana, that dwellide in the porchis of Methophati. 17 Sotheli the porteris weren Sellum, and Achub, and Thelmon, and Achyman, and the britheren of hem; Sellum was the prince; 18 til to that tyme thei kepten bi her whilis in the yate of the kyng at the eest, of the sones of Leuy. 19 Sellum forsothe, the sone of Chore, sone of Abiasaph, sone of Chore, with hise britheren, and with the hows of his fadir; these ben the sones of Chore on the werkis of the seruyce, keperis of the porchis of the tabernacle, and the meynees of hem kepten bi whilis the entryng of the castelis of the Lord. 20 Forsothe Phynees, the sone of Eleazar, was the duyk of hem bifor the Lord. 21 Sotheli Zacarie, the sone of Mosollam, was porter of the yate of the tabernacle of witnessyng. 22 Alle these chosun in to porteris bi yatis weren twei hundrid and twelue, and weren discryued in her owne townes, which dekenes Dauid and Samuel, the prophete, ordeyneden in her feith, 23 both hem and the sones of hem in the doris of the hows of the Lord, and in the tabernacle of witnessyng, bi her whiles.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Phinehas: Numbers 3:32, Numbers 4:16, Numbers 4:28, Numbers 4:33, Numbers 31:6

the Lord: Numbers 25:11-13, 1 Samuel 16:18, Acts 7:9, Acts 7:10

Reciprocal: 1 Chronicles 6:4 - Phinehas 1 Chronicles 6:50 - Phinehas 1 Chronicles 11:9 - for 1 Chronicles 12:27 - the leader 2 Chronicles 35:8 - rulers

Cross-References

Genesis 3:23
And the Lord God sente hym out of paradijs of likyng, that he schulde worche the erthe, of which he was takun.
Genesis 4:2
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
Genesis 5:29
and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
Genesis 9:18
Therfore thei that yeden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan.
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Genesis 9:24
And forsothe Noe wakide of the wyn, and whanne he hadde lerned what thingis his lesse sone hadde do to hym,
Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Deuteronomy 20:6
Who is a man that plauntide a vyner, and not yit made it to be comyn, and of which it is leeueful to alle men to ete? go he, and turne ayen in to his hows, lest perauenture he die in batel, and anothir man be set in his office.
Deuteronomy 28:30
Take thou a wijf, and anothir man sleepe with hir; bilde thou an hows, and dwelle thou not ther ynne; plaunte thou a vyner, and gadere thou not grapis therof.
Proverbs 10:11
The veyne of lijf is the mouth of a iust man; but the mouth of wickid men hilith wickidnesse.

Gill's Notes on the Bible

And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past,.... Over the host, over the Levites, and the chief of them; which is to be understood of Phinehas the son of Eleazar, in the time of Moses, who succeeded his father in that post, see Numbers 3:32 though some think, as Kimchi observes, that this was not Phinehas the priest, but a certain Levite of this name in this post; but since he is said to be in time past, it may very well be understood of him: and it also is observed,

and the Lord was with him; inspiring him with zeal for his honour and glory, assisting and strengthening him to do his will and work, as particularly in the affair of Zimri, Numbers 25:7, the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help;''

this may be said for the encouragement of him that was in the same office now.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 9:20. And Phinehas — The Targum says, "And Phinehas, the son of Eleazar, was ruler over them from ancient times, from the day in which the tabernacle was set up in the wilderness; and the WORD of the Lord was his assistant."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile