Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 John 2:25

And this is the biheeste, that he bihiyte to vs euerlastinge lijf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Immortality;   Life;   Righteous;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Eternal;   Everlasting;   God's;   Life;   Life, Eternal;   Life-Death;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Anointing;   Coming of the Lord Jesus Christ;   Confidence;   Eternal Life;   Rebirth/being Born Again;   Teaching;   Truth;   Torrey's Topical Textbook - Life, Eternal;   Promises of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Promise;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Doctrine;   Eternal Life, Eternality, Everlasting Life;   Immortality;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Faithfulness of God;   Heaven;   Holman Bible Dictionary - John, the Letters of;   Promise;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   John, Epistles of;   Promise;   Hastings' Dictionary of the New Testament - John Epistles of;   Perseverance;   Promise;   Promise (2);   Salvation Save Saviour;   Sanctify, Sanctification;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baptism of the Holy Spirit;   John, the Epistles of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And this is the promise that he himself made to us: eternal life.
King James Version (1611)
And this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life.
King James Version
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
English Standard Version
And this is the promise that he made to us—eternal life.
New American Standard Bible
This is the promise which He Himself made to us: eternal life.
New Century Version
And this is what the Son promised to us—life forever.
New American Standard Bible (1995)
This is the promise which He Himself made to us: eternal life.
Berean Standard Bible
And this is the promise that He Himself made to us: eternal life.
Contemporary English Version
The Son has promised us eternal life.
Complete Jewish Bible
And this is what he has promised us: eternal life.
Darby Translation
And this is the promise which *he* has promised us, life eternal.
Easy-to-Read Version
And this is what the Son promised us—eternal life.
Geneva Bible (1587)
And this is the promes that he hath promised vs, euen that eternall life.
George Lamsa Translation
And this is the promise that he has promised us, even eternal life.
Good News Translation
And this is what Christ himself promised to give us—eternal life.
Lexham English Bible
And this is the promise which he himself promised us: eternal life.
Literal Translation
And this is the promise which He promised us: everlasting life.
Amplified Bible
This is the promise which He Himself promised us—eternal life.
American Standard Version
And this is the promise which he promised us, even the life eternal.
Bible in Basic English
And this is the hope which he gave you, even eternal life.
Hebrew Names Version
This is the promise which he promised us, the eternal life.
International Standard Version
The message that he himself declared to us is eternal life.John 17:3; 1 John 1:2; 5:11;">[xr]
Etheridge Translation
And this is the promise which he promised to us, eternal life.
Murdock Translation
25 And this is the promise, which he hath promised us, [fn] life eternal.
Bishop's Bible (1568)
And this is the promise that he hath promised vs, euen eternall lyfe.
English Revised Version
And this is the promise which he promised us, [even] the life eternal.
World English Bible
This is the promise which he promised us, the eternal life.
Wesley's New Testament (1755)
And this is the promise which he hath promised us, eternal life.
Weymouth's New Testament
And this is the promise which He Himself has given us--the Life of the Ages.
Update Bible Version
And this is the promise which he promised us, [even] the eternal life.
Webster's Bible Translation
And this is the promise that he hath promised us, [even] eternal life.
New English Translation
Now this is the promise that he himself made to us: eternal life.
New King James Version
And this is the promise that He has promised us--eternal life.
New Living Translation
And in this fellowship we enjoy the eternal life he promised us.
New Life Bible
And He has promised us life that lasts forever!
New Revised Standard
And this is what he has promised us, eternal life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this, is the promise, which he hath promised unto us, - The age-abiding life.
Douay-Rheims Bible
And this is the promise which he hath promised us, life everlasting.
Revised Standard Version
And this is what he has promised us, eternal life.
Tyndale New Testament (1525)
And this is the promes yt he hath promysed vs even eternall lyfe.
Young's Literal Translation
and this is the promise that He did promise us -- the life the age-during.
Miles Coverdale Bible (1535)
And this is the promes yt he hath promysed vs, eue eternall life.
Mace New Testament (1729)
and this is the reward that he hath promised us, even eternal life.
Simplified Cowboy Version
And this is what Jesus has promised his hands who ride for him—perfect, eternal life.

Contextual Overview

20 But ye han anointyng of the Hooli Goost, and knowen alle thingis. 21 Y wroot not to you, as to men that knowen not treuthe, but as to men that knowen it, and for ech leesing is not of treuthe. 22 Who is a liere, but this that denyeth that Jhesu is not Crist? This is antecrist, that denyeth the fadir, and the sone. 23 So ech that denyeth the sone, hath not the fadir; but he that knowlechith the sone, hath also the fadir. 24 That thing that ye herden at the bigynnyng, dwelle it in you; for if that thing dwellith in you, which ye herden at the bigynnyng, ye schulen dwelle in the sone and in the fadir. 25 And this is the biheeste, that he bihiyte to vs euerlastinge lijf. 26 Y wroot these thingis to you, of hem that disseyuen you, 27 and that the anoyntyng which ye resseyueden of hym, dwelle in you. And ye han not nede, that ony man teche you, but as his anoyntyng techith you of alle thingis, and it is trewe, and it is not leesyng; and as he tauyte you, dwelle ye in hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 John 1:2, 1 John 5:11-13, 1 John 5:20, Daniel 12:2, Luke 18:30, John 5:39, John 6:27, John 6:47, John 6:54, John 6:68, John 10:28, John 12:50, John 17:2, John 17:3, Romans 2:7, Romans 5:21, Romans 6:23, Galatians 6:8, 1 Timothy 1:16, 1 Timothy 6:12, 1 Timothy 6:19, Titus 1:2, Titus 3:7, Jude 1:21

Reciprocal: Psalms 37:18 - their Psalms 133:3 - even life Matthew 19:16 - eternal Matthew 25:46 - the righteous Mark 10:17 - eternal Mark 10:30 - eternal John 3:15 - eternal John 6:40 - and believeth 2 Corinthians 1:20 - all 2 Corinthians 4:18 - for Galatians 3:22 - that Ephesians 3:6 - partakers 1 Timothy 4:8 - having 2 Timothy 1:1 - the promise Hebrews 6:12 - inherit Hebrews 9:15 - promise 1 Peter 5:10 - eternal 2 Peter 1:4 - are given

Cross-References

Genesis 2:10
And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Exodus 32:25
Therfor Moyses siy the puple, that it was maad bare; for Aaron hadde spuylid it for the schenschip of filthe, and hadde maad the puple nakid among enemyes.
Psalms 25:3
Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
Psalms 31:17
be Y not schent, for Y inwardli clepide thee. Unpitouse men be aschamed, and be led forth in to helle;
Isaiah 44:9
Alle the fourmeris of an idol ben no thing, and the moost louyd thingis of hem schulen not profite; thei ben witnessis of tho, that tho seen not, nether vndurstonden, that thei be schent.
Isaiah 47:3
Thi schame schal be schewid, and thi schenschipe schal be seen; Y schal take veniaunce, and no man schal ayenstonde me.
Isaiah 54:4
Nile thou drede, for thou schal not be schent, nether thou schalt be aschamed. For it schal not schame thee; for thou schalt foryete the schenschipe of thi yongthe, and thou schalt no more thenke on the schenschipe of thi widewehod.
Jeremiah 6:15
Thei ben schent, that diden abhomynacioun; yhe, rathere thei weren not schent bi confusioun, and thei kouden not be aschamed. Wherfor thei schulen falle doun among hem that schulen falle doun; thei schulen falle doun in the tyme of her visitacioun, seith the Lord.

Gill's Notes on the Bible

And this is the promise that he hath promised us,.... Either God the Father, who is that God that cannot lie, who in the covenant of his grace, before the world began, made this promise unto his people,

[even] eternal life; which promise, with all others, was put into the hands of Christ, where, with them, it is yea and amen; and also the thing itself promised, where it is hid, and lies safe and secure: or the Son, the Lord Jesus Christ, who has promised it in the Gospel; for this is the sum of the Gospel declaration, that whoever believes in him shall have everlasting life; and this lies in the knowledge of the Father, and of the Son, and in the enjoyment of them, and conformity to them; wherefore the doctrine respecting them ought to be retained, and firmly adhered to.

Barnes' Notes on the Bible

And this is the promise that he hath promised us, even eternal life - This is evidently added to encourage them in adhering to the truths which they had embraced respecting the Son of God. In maintaining these truths they had the promise of eternal life; in departing from them they had none, for the “promise” of heaven in our world is made only to those who embrace one class of doctrines or opinions. No one can show that any “promise” of heaven is made to the mere possessor of beauty, or wealth, or talent; to the accomplished or the “happy”; to those who are distinguished for science, or skill in the arts; to rank, or birth, or blood; to courage or strength. Whatever expectation of heaven anyone may entertain on account of any of these things, must be traced to something else than a “promise,” for there is none in the Bible to that effect. The “promise” of heaven to people is limited to those who repent of their sins, who believe in the Lord Jesus Christ, and who lead a holy life; and if anyone will base his hope of heaven on a “promise,” it must be limited to these things. And yet what well-founded hope of heaven “can” there be, except that which is based “on a promise?” How does anyone know that he can be saved, unless he has some assurance from God that it may and shall be so? Is not heaven his home? How does anyone know that he may dwell there, without some assurance from Him that he may? Is not the crown of life His gift? How can anyone know that he will possess it, unless he has some promise from Him? However people may reason, or conjecture, or hope, the only “promise” of eternal life is found in the Bible; and the fact that we have such promise should surely be a sufficient inducement to us to hold fast the truth. On the promise of life in the gospel, see John 17:2; Romans 2:6-7; Mark 16:16; Matthew 25:46.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. This is the promise — God has promised eternal life to all who believe on Christ Jesus. So they who receive his doctrine, and continue in communion with the Father and the Son, shall have this eternal life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile