Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 10:3

And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Queen;   Solomon;   Women;   Thompson Chain Reference - Wisdom;   Wisdom-Folly;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Sheba;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Queen;   Riddle;   Seba, Sabeans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Games;   Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   King James Dictionary - Amber;   Morrish Bible Dictionary - Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - Sheba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;   Question;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Games and Sports;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain to her.
Hebrew Names Version
Shlomo told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
English Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her.
New Century Version
and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her.
New English Translation
Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
Amplified Bible
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not explain to her.
New American Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was concealed from the king which he did not explain to her.
Geneva Bible (1587)
And Salomon declared vnto her all her questions: nothing was hid from the King, which he expounded not vnto her.
Legacy Standard Bible
And Solomon declared to her the answer to all her matters; there was not a matter which was hidden from the king which he did not declare to her.
Contemporary English Version
He answered every question, no matter how difficult it was.
Complete Jewish Bible
and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her.
Darby Translation
And Solomon explained to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her.
Easy-to-Read Version
Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain.
George Lamsa Translation
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he did not tell her.
Good News Translation
He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain.
Lexham English Bible
Solomon answered all of her questions; there was not a thing hidden from the king which he could not explain to her.
Literal Translation
And Solomon told her all her matters; there was not one thing hidden from the king that he did not declare to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon tolde her euerythinge, and the kynge had nothinge in secrete, but he tolde it her.
American Standard Version
And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not.
Bible in Basic English
And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which the king did not make clear to her.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon declared vnto her all her questions, so that there was not one thing hyd from the king whiche he expounded not vnto her.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon told her all her questions; there was not any thing hid from the king which he told her not.
King James Version (1611)
And Solomon tolde her all her questions: there was not any thing hid from the king, which hee told her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon answered all her questions: and there was not a question overlooked by the king which he did not answer her.
English Revised Version
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king which he told her not.
Berean Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for the king to explain.
Young's Literal Translation
And Solomon declareth to her all her matters -- there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her.
Update Bible Version
And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he did not tell her.
Webster's Bible Translation
And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
World English Bible
Solomon told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn't tell her.
New King James Version
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her.
New Living Translation
Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.
New Life Bible
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from the king which he could not make plain to her.
New Revised Standard
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Solomon answered her all her questions, - there was nothing hidden from the king, which he told her not.
Douay-Rheims Bible
And Solomon informed her of all the things she proposed to him: there was not any word the king was ignorant of, and which he could not answer her.
Revised Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he could not explain to her.
New American Standard Bible (1995)
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from the king which he did not explain to her.

Contextual Overview

1 But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns. 2 And sche entride with myche felouschipe and richessis in to Jerusalem, and with camels berynge swete smellynge thingis, and gold greetli with out noumbre, and preciouse stoonys; and sche cam to king Salomon, and spak to hym alle thingis whiche sche hadde in hir herte. 3 And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir. 4 Forsothe the queen of Saba siy al the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid, 5 and the metis of his table, and the dwellyng places of hise seruauntis, and the ordris of mynystris, and the clothis of hem, and the boteleris, and the brent sacrifices whiche he offride in the hows of the Lord; and sche hadde no more spirite. 6 And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom; 7 and Y bileuyde not to men tellynge to me, til Y my silf cam, and siy with myn iyen, and preuede that the half part was not teld to me; thi wisdom is more and thi werkis, than the tale which Y herde. 8 Thi men ben blessid, and thi seruauntis ben blessid, these that stonden bifor thee euere, and heren thi wisdom. 9 Blessid be thi Lord God, whom thou plesedist, and hath set thee on the trone of Israel; for the Lord louyde Israel with outen ende, and hath ordeynyd thee kyng, that thou schuldist do doom and riytfulnesse. 10 Therfor sche yaf to the kyng sixe score talentis of gold, and ful many swete smellynge thingis, and precious stoonus; so many swete smellynge thingis weren no more brouyt, as tho which the queen of Saba yaf to kyng Salomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

told her: 2 Chronicles 9:2, Proverbs 1:5, Proverbs 1:6, Proverbs 13:20, Isaiah 42:16, Matthew 13:11, John 7:17, 1 Corinthians 1:30, Colossians 2:3

questions: Heb. words

hid from the king: 1 Kings 10:1, 1 Kings 3:12, 2 Samuel 14:17, 2 Samuel 14:20, Daniel 2:20-23, Hebrews 4:12, Hebrews 4:13

Reciprocal: 2 Chronicles 9:3 - seen the wisdom Ezekiel 28:3 - no secret

Cross-References

Jeremiah 51:27
Reise ye a signe in the lond, sowne ye with a clarioun in hillis; halewe ye folkis on it, telle ye to the kyngis of Ararath, of Menny, and of Ascheneth ayens it; noumbre ye Tapser ayens it, and bringe ye an hors, as a bruke hauynge a pricke.
Ezekiel 27:14
Fro the hous of Thogorma thei brouyten horsis, and horse men, and mulis, to thi chepyng.

Gill's Notes on the Bible

And Solomon told her all her questions,.... Answered them, told her the meaning of everything she inquired about, expounded her riddles, solved her objections, and gave her satisfaction in all things she proposed unto him:

there was not anything hid from the king, which he told her not; there was not anything, though ever so abstruse and difficult, but what he understood, and gave her a clear and plain solution of.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 10:3. Solomon told her all her questions — Riddles, problems, fables, apologues, c., formed the principal part of the wisdom of the East indeed they use and delight in them to the present day. See the case of Samson and his friends, Judges 14:12; Judges 14:14, and the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile