Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 10:7

and Y bileuyde not to men tellynge to me, til Y my silf cam, and siy with myn iyen, and preuede that the half part was not teld to me; thi wisdom is more and thi werkis, than the tale which Y herde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Queen;   Rulers;   Solomon;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Sheba;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Queen;   Riddle;   Seba, Sabeans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Unconscious Faith;   King James Dictionary - Amber;   Morrish Bible Dictionary - Sheba ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fame;   Proverbs, Book of;   Queen;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I didn’t believe the reports until I came and saw with my own eyes. Indeed, I was not even told half. Your wisdom and prosperity far exceed the report I heard.
Hebrew Names Version
However I didn't believe the words, until I came, and my eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
King James Version
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
English Standard Version
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, the half was not told me. Your wisdom and prosperity surpass the report that I heard.
New Century Version
I could not believe it then, but now I have come and seen it with my own eyes. I was not told even half of it! Your wisdom and wealth are much greater than I had heard.
New English Translation
I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.
Amplified Bible
"I did not believe the report until I came and saw it with my own eyes. Behold, the half of it was not told to me. You exceed in wisdom and prosperity the report which I heard.
New American Standard Bible
"But I did not believe the stories until I came and my own eyes saw it all. And behold, the half of it was not reported to me. You have exceeded in wisdom and prosperity the report which I heard.
Geneva Bible (1587)
Howebeit I beleeued not this report till I came, & had seene it with mine eyes: but lo, ye one halfe was not tolde mee: for thou hast more wisedome & prosperitie, then I haue heard by report.
Legacy Standard Bible
Nevertheless I did not believe those words, until I came and my eyes had seen it. And behold, the half was not declared to me. You exceed, in wisdom and prosperity, the report which I heard.
Contemporary English Version
But I didn't believe it until I saw it with my own eyes! And there's so much I didn't hear about. You are wiser and richer than I was told.
Complete Jewish Bible
but I couldn't believe the report until I came and saw for myself. Actually, they didn't tell me even the half of it — your wisdom and prosperity surpass the reports I heard.
Darby Translation
but I gave no credit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard.
Easy-to-Read Version
I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom are much greater than people told me.
George Lamsa Translation
Howbeit I did not believe the words until I came, and my own eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the report which I heard.
Good News Translation
But I couldn't believe it until I had come and seen it all for myself. But I didn't hear even half of it; your wisdom and wealth are much greater than what I was told.
Lexham English Bible
I had not believed the report to be true until I came and my eyes had seen, and behold! The half had not been told to me. Your wisdom and prosperity surpass the report that I had heard.
Literal Translation
And I did not believe the words until I had come and my eyes had seen; and behold, the half was not told to me. You have wisdom and prosperity exceeding the fame which I heard.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I wolde not beleue it, tyll I came and sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe hath not bene tolde me. hou hast more wy?dome and good, the the fame is that I haue herde.
American Standard Version
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
Bible in Basic English
But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and now I see that it was not half the story; your wisdom and your wealth are much greater than they said.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit I beleued it not, till I came & sawe it with myne eyes: And beholde, the one halfe was not tolde me: for thy wysdome and prosperitie exceedeth the fame which I hearde of thee.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; thou hast wisdom and prosperity exceeding the fame which I heard.
King James Version (1611)
Howbeit, I beleeued not the words, vntill I came and mine eyes had seene it: and beholde, the halfe was not told me: thy wisedom and prosperitie exceedeth the fame which I heard.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I believed not them that told me, until I came and my eyes saw: and, behold, the words as they reported to me are not the half: thou hast exceeded in goodness all the report which I heard in my land.
English Revised Version
Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
Berean Standard Bible
But I did not believe these things until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half was told to me. Your wisdom and prosperity have far exceeded the report I heard.
Young's Literal Translation
and I gave no credence to the words till that I have come, and my eyes see, and lo, it was not declared to me -- the half; thou hast added wisdom and goodness unto the report that I heard.
Update Bible Version
Nevertheless I didn't believe the words, until I came, and my eyes had seen it: and, look, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
Webster's Bible Translation
Howbeit, I believed not the words, until I came, and my eyes had seen [it]: and behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
World English Bible
However I didn't believe the words, until I came, and my eyes had seen it: and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity exceed the fame which I heard.
New King James Version
However I did not believe the words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half was not told me. Your wisdom and prosperity exceed the fame of which I heard.
New Living Translation
I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of it! Your wisdom and prosperity are far beyond what I was told.
New Life Bible
But I did not believe the news until I came. Now my eyes have seen it. And half of it was not told to me. You have more wisdom and riches than I heard you had.
New Revised Standard
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. Not even half had been told me; your wisdom and prosperity far surpass the report that I had heard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit I believed not the words, until that I had come and mine own eyes had seen, and lo! there had not been told me, the half, - thou dost exceed, in wisdom and prosperity, even the report which I heard!
Douay-Rheims Bible
Concerning thy words, and concerning thy wisdom. And I did not believe them that told me, till I came myself, and saw with my own eyes, and have found that the half hath not been told me: thy wisdom and thy works exceed the fame which I heard.
Revised Standard Version
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and, behold, the half was not told me; your wisdom and prosperity surpass the report which I heard.
New American Standard Bible (1995)
"Nevertheless I did not believe the reports, until I came and my eyes had seen it. And behold, the half was not told me. You exceed in wisdom and prosperity the report which I heard.

Contextual Overview

1 But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns. 2 And sche entride with myche felouschipe and richessis in to Jerusalem, and with camels berynge swete smellynge thingis, and gold greetli with out noumbre, and preciouse stoonys; and sche cam to king Salomon, and spak to hym alle thingis whiche sche hadde in hir herte. 3 And Salomon tauyte hir alle wordis whiche sche hadde put forth; no word was, that myyte be hid fro the kyng, and which he answeryde not to hir. 4 Forsothe the queen of Saba siy al the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid, 5 and the metis of his table, and the dwellyng places of hise seruauntis, and the ordris of mynystris, and the clothis of hem, and the boteleris, and the brent sacrifices whiche he offride in the hows of the Lord; and sche hadde no more spirite. 6 And sche seide to the kyng, The word is trewe, which Y herde in my lond, of thi wordis, and of thi wisdom; 7 and Y bileuyde not to men tellynge to me, til Y my silf cam, and siy with myn iyen, and preuede that the half part was not teld to me; thi wisdom is more and thi werkis, than the tale which Y herde. 8 Thi men ben blessid, and thi seruauntis ben blessid, these that stonden bifor thee euere, and heren thi wisdom. 9 Blessid be thi Lord God, whom thou plesedist, and hath set thee on the trone of Israel; for the Lord louyde Israel with outen ende, and hath ordeynyd thee kyng, that thou schuldist do doom and riytfulnesse. 10 Therfor sche yaf to the kyng sixe score talentis of gold, and ful many swete smellynge thingis, and precious stoonus; so many swete smellynge thingis weren no more brouyt, as tho which the queen of Saba yaf to kyng Salomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I believed: Isaiah 64:4, Zechariah 9:17, Mark 16:11, John 20:25-29, 1 Corinthians 2:9, 1 John 3:2

thy wisdom and prosperity exceedeth the fame: Heb. thou hast added wisdom and goodness to the fame

Reciprocal: 2 Chronicles 9:6 - the one half Ecclesiastes 1:16 - Lo Ecclesiastes 2:9 - General Matthew 12:42 - hear

Cross-References

Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
1 Kings 10:1
But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.
Psalms 72:10
The kyngis of Tarsis and ilis schulen offre yiftis; the kyngis of Arabie and of Saba schulen brynge yiftis.
Isaiah 21:13
The birthun in Arabie. In the forest at euentid ye schulen slepe, in the pathis of Dodanym.
Ezekiel 27:15
The sones of Dedan weren thi marchauntis; many ilis the marchaundie of thin hond, chaungiden teeth of yuer, and of hebennus, in thi prijs.
Ezekiel 27:22
The silleris of Saba and of Rema, thei weren thi marchauntis, with alle the beste swete smellynge spices, and preciouse stoon, and gold, which thei settiden forth in thi marcat.

Gill's Notes on the Bible

Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it,.... That is, she did not believe the whole of what was related to her; somewhat of it she credited, and supposed there was something grand and extraordinary in it, or she would never have taken such a journey; but she did not believe that all could be true; she thought things were too much magnified:

and, behold, the half was not told me; of what she now saw and heard:

thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard; the inward endowments of his mind, and the outward magnificence of his court, exceeded the relation of them to her; they were beyond expression, they were so great that reporters could not hyperbolize upon them, nor even come up to them in their account of them, and in which yet men are apt to exceed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile