Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 15:16

Forsothe batel was bitwixe Asa and Baasa, kyng of Israel, in alle the daies of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Baasha;   Israel;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Asa;   Baasha;   Israel;   Israel-The Jews;   Kings of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asa;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baasha;   Ben-hadad;   Judah, tribe and kingdom;   Syria;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Kings, the Books of;   Maachah;   Holman Bible Dictionary - Baasha;   Ben-Hadad;   Damascus;   Kings, 1 and 2;   Ramah;   Morrish Bible Dictionary - Baasha ;   Damascus;   People's Dictionary of the Bible - Baasha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Baasha;   Benhadad;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was war between Asa and King Baasha of Israel throughout their reigns.
Hebrew Names Version
There was war between Asa and Ba`sha king of Yisra'el all their days.
King James Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
English Standard Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Century Version
There was war between Asa and Baasha king of Israel all the time they were kings.
New English Translation
Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other.
Amplified Bible
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New American Standard Bible
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Geneva Bible (1587)
And there was warre betweene Asa and Baasha King of Israel all their dayes.
Legacy Standard Bible
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Contemporary English Version
Asa was always at war with King Baasha of Israel.
Complete Jewish Bible
There was war between Asa and Ba‘sha king of Isra'el as long as they both lived.
Darby Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Easy-to-Read Version
The whole time that King Asa was king of Judah, he fought a war against King Baasha of Israel.
George Lamsa Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Good News Translation
King Asa of Judah and King Baasha of Israel were constantly at war with each other as long as they were in power.
Lexham English Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all of their days.
Literal Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Miles Coverdale Bible (1535)
And there was warre betwene Asa & Baesa the kynge of Israel, as longe as they lyued.
American Standard Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Bible in Basic English
Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.
Bishop's Bible (1568)
And there was warre betweene Asa, & Baasa king of Israel all their dayes.
JPS Old Testament (1917)
And there was war between Asa and Baasa king of Israel all their days.
King James Version (1611)
And there was war betweene Asa and Baasha King of Israel all their dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was war between Asa and Baasa king of Israel all their days.
English Revised Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Berean Standard Bible
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their days.
Young's Literal Translation
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,
Update Bible Version
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Webster's Bible Translation
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
World English Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New King James Version
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Living Translation
There was constant war between King Asa of Judah and King Baasha of Israel.
New Life Bible
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
New Revised Standard
There was war between Asa and King Baasha of Israel all their days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was, war, between Asa and Baasha king of Israel, all their days.
Douay-Rheims Bible
And there was war between Asa, and Baasa, king of Israel, all their days.
Revised Standard Version
And there was war between Asa and Ba'asha king of Israel all their days.
THE MESSAGE
But through much of his reign there was war between Asa and Baasha king of Israel. Baasha king of Israel started it by building a fort at Ramah and closing the border between Israel and Judah so no one could enter or leave Judah.
New American Standard Bible (1995)
Now there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Contextual Overview

9 Sotheli Asa, king of Jude, regnede in the twentithe yeer of Jeroboam, kyng of Israel; 10 and Asa regnede oon and fourti yeer in Jerusalem. The name of his modir was Maacha, douyter of Abessalon. 11 And Asa dide riytfulnesse in the siyt of the Lord, as Dauid, his fadir, dide; 12 and he took awey fro the loond men of wymmens condiciouns, and he purgide alle the filthis of idols, whiche his fadris maden. 13 Ferthermore and he remouyde Maacha, his modir, that sche schulde not be princesse in the solempne thingis of Priapus, and in his wode which sche hadde halewid; and he distriede the denne of hym, and he brak the foulest symylacre, and brente in the stronde of Cedron; 14 sotheli he dide not awei hiy thingis; netheles the herte of Asa was perfit with hys Lord God, in alle hise daies. 15 And he brouyte in to the hous of the Lord tho thingis, whiche his fadir hadde halewid and auowid, siluer, and gold, and vessel. 16 Forsothe batel was bitwixe Asa and Baasa, kyng of Israel, in alle the daies of hem. 17 And Baasa, kyng of Israel, stiede in to Juda, and bildide Rama, that no man of the part of Aza, kyng of Juda, myyte go out, ether go yn. 18 Therfor Asa took al the siluer and gold, that lefte in the tresouris of the hows of the Lord, and in the tresouris of the kyngis hows, and yaf it in to the hondis of hise seruauntis; and sente to Benadab, sone of Tabrennon, sone of Ozion, the kyng of Sirie, that dwellide in Damask, and seide,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Kings 15:6, 1 Kings 15:7, 1 Kings 15:32, 1 Kings 14:30, 2 Chronicles 16:1-6

Reciprocal: 2 Samuel 3:1 - long war 1 Kings 15:27 - Baasha the son 2 Chronicles 15:19 - five and thirtieth

Cross-References

Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:9
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
Genesis 15:11
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
Exodus 12:40
Forsothe the dwellyng of the sones of Israel, bi which thei dwelliden in Egipt, was of foure hundrid and thretti yeer;
1 Kings 21:26
and he was maad abhomynable, in so myche that he suede the ydols that Ammorreis maden, which Ammorreis the Lord wastide fro the face of the sones of Israel.
Daniel 8:23
And after the rewme of hem, whanne `wickidnessis han encreessid, a kyng schal rise vnschamefast in face, and vndurstondyng proposisiouns, ether resouns set forth; and his strengthe schal be maad stalworthe,
1 Thessalonians 2:16
forbedinge vs to speke to hethene men, that thei be maad saaf, that thei fille her synnes euere more; for the wraththe of God cam on hem in to the ende.

Gill's Notes on the Bible

And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days:] That is as long as they lived together; for Baasha died many years before Asa, and this must be reckoned from the time the war began between them. Baasha did not begin his reign until the third year of Asa, 1 Kings 15:25 and in the first ten years of Asa's reign the land was quiet and free from war, 2 Chronicles 14:1 of which there must be seven in the reign of Baasha, who is here made mention of out of course, for Nadab reigned before him, 1 Kings 15:25, the reason of which Abarbinel thinks is, that the historian, having given an account of the good deeds of Asa, relates his failings before he proceeds to the other part of his history.

Barnes' Notes on the Bible

Baasha became king of Israel in the third year of Asa 1 Kings 15:33. The petty warfare which ordinarily prevailed on the borders of the two kingdoms continued “all the days” of Asa and Baasha. During the first ten years of Asa’s reign he was little molested 2 Chronicles 14:1, 2 Chronicles 14:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:16. There was war — That is, there was continual enmity; see on 1 Kings 15:6. But there was no open war till the thirty-sixth year of Asa, when Baasha, king of Israel, began to build Ramah, that he might prevent all communication between Israel and Judah; see 2 Chronicles 15:19; 2 Chronicles 16:1. But this does not agree with what is said here, 1 Kings 16:8-9, that Elah, the son and successor of Baasha, was killed by Zimri, in the twenty-sixth year of the reign of Asa. Chronologers endeavour to reconcile this by saying that the years should be reckoned, not from the beginning of the reign of Asa, but from the separation of the kingdoms of Israel and Judah. It is most certain that Baasha could not make war upon Asa in the thirty-sixth year of his reign, when it is evident from this chapter that he was dead in the twenty-sixth year of that king. We must either adopt the mode of solution given by chronologists, or grant that there is a mistake in some of the numbers; most likely in the parallel places in Chronicles, but which we have no direct means of correcting. But the reader may compare 2 Chronicles 14:1, with 2 Chronicles 15:10; 2 Chronicles 15:19; 2 Chronicles 16:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile