Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 18:18

And he seide, Not Y disturble Israel, but thou, and the hows of thi fadir, whiche han forsake the comaundementis of the Lord, and sueden Baalym, `disturbliden Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Ahab;   Baal;   Carmel;   Elijah;   Minister, Christian;   Reproof;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Elijah;   Magistrates;   Nation, the;   Palliation-Denunciation;   Rebuke;   Rulers;   Sin;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Boldness, Holy;   Forsaking God;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Asherah, asherim;   Carmel;   Jezebel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Gods and Goddesses, Pagan;   Miracle;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Easton Bible Dictionary - Baal;   Holman Bible Dictionary - Asherah;   Baal;   Fertility Cult;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Baal (1);   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Jezebel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Achan;   Elijah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He replied, “I have not ruined Israel, but you and your father’s family have, because you have abandoned the Lord’s commands and followed the Baals.
Hebrew Names Version
He answered, I have not troubled Yisra'el; but you, and your father's house, in that you have forsaken the mitzvot of the LORD, and you have followed the Ba`alim.
King James Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord , and thou hast followed Baalim.
English Standard Version
And he answered, "I have not troubled Israel, but you have, and your father's house, because you have abandoned the commandments of the Lord and followed the Baals.
New Century Version
Elijah answered, "I have not made trouble in Israel. You and your father's family have made all this trouble by not obeying the Lord 's commands. You have gone after the Baals.
New English Translation
Elijah replied, "I have not brought disaster on Israel. But you and your father's dynasty have, by abandoning the Lord 's commandments and following the Baals.
Amplified Bible
Elijah said, "I have not brought disaster on Israel, but you and your father's household have, by abandoning (rejecting) the commandments of the LORD and by following the Baals.
New American Standard Bible
He said, "I have not brought disaster to Israel, but you and your father's house have, because you have abandoned the commandments of the LORD and you have followed the Baals.
Geneva Bible (1587)
And he answered, I haue not troubled Israel, but thou, and thy fathers house, in that ye haue forsaken the commandements of the Lord, and thou hast followed Baalim.
Legacy Standard Bible
And he said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, because you have forsaken the commandments of Yahweh and you have followed the Baals.
Contemporary English Version
Elijah answered: You're the troublemaker—not me! You and your family have disobeyed the Lord 's commands by worshiping Baal.
Complete Jewish Bible
He answered, "I haven't troubled Isra'el, you have, you and your father's house, by abandoning Adonai 's mitzvot and following the ba‘alim.
Darby Translation
And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
Easy-to-Read Version
Elijah answered, "I have not made trouble for Israel. You and your father's family caused all the problems when you stopped obeying the Lord 's commands and began following the false gods.
George Lamsa Translation
And Elijah said to him, I have not troubled Israel; but it is you and your fathers house, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed Baal.
Good News Translation
"I'm not the troublemaker," Elijah answered. "You are—you and your father. You are disobeying the Lord 's commands and worshiping the idols of Baal.
Lexham English Bible
He said, "I did not throw Israel into confusion; rather you and the house of your father have by forsaking the commands of Yahweh when you went after the Baals!
Literal Translation
And he answered, I have not disturbed Israel, but you and the house of your father, in that you have forsaken the commands of Jehovah, and you have gone after the Baals.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: I trouble not Israel, but it is thou and thy fathers house, because ye haue forsaken the commaundementes of the LORDE, and walke after Baal.
American Standard Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baalim.
Bible in Basic English
Then he said in answer, I have not been troubling Israel, but you and your family; because, turning away from the orders of the Lord, you have gone after the Baals.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered: It is not I that haue troubled Israel, but thou and thy fathers house, in that ye haue forsaken the commaundements of the Lorde, & thou hast folowed Baal.
JPS Old Testament (1917)
And he answered: 'I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim.
King James Version (1611)
And hee answered, I haue not troubled Israel, but thou and thy fathers house, in that yee haue forsaken the Commandements of the Lord, and thou hast followed Baalim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliu said, I do not pervert Israel; but it is thou and thy father’s house, in that ye forsake the Lord your God, and thou hast gone after Baalim.
English Revised Version
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father’s house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed the Baalim.
Berean Standard Bible
"I have not troubled Israel," Elijah replied, "but you and your father's house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
Young's Literal Translation
And he saith, `I have not troubled Israel, but thou and the house of thy father, in your forsaking the commands of Jehovah, and thou goest after the Baalim;
Update Bible Version
And he answered, I haven't troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baalim.
Webster's Bible Translation
And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
World English Bible
He answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
New King James Version
And he answered, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, in that you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
New Living Translation
"I have made no trouble for Israel," Elijah replied. "You and your family are the troublemakers, for you have refused to obey the commands of the Lord and have worshiped the images of Baal instead.
New Life Bible
Elijah said, "I have not brought trouble to Israel. But you and your father's house have. Because you have turned away from the laws of the Lord, and have followed the false gods of Baal.
New Revised Standard
He answered, "I have not troubled Israel; but you have, and your father's house, because you have forsaken the commandments of the Lord and followed the Baals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - I have not troubled Israel, but, thou and the house of thy father, - in that ye have forsaken the commandments of Yahweh, and followed Baal.
Douay-Rheims Bible
And he said: I have not troubled Israel, but thou and thy father’s house, who have forsaken the commandments of the Lord, and have followed Baalim.
Revised Standard Version
And he answered, "I have not troubled Israel; but you have, and your father's house, because you have forsaken the commandments of the LORD and followed the Ba'als.
New American Standard Bible (1995)
He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house have, because you have forsaken the commandments of the LORD and you have followed the Baals.

Contextual Overview

17 And whanne he hadde seyn Elie, he seide, Whether thou art he, that disturblist Israel? 18 And he seide, Not Y disturble Israel, but thou, and the hows of thi fadir, whiche han forsake the comaundementis of the Lord, and sueden Baalym, `disturbliden Israel. 19 Netheles now sende thou, and gadere to me al Israel, in the hil of Carmele, and foure hundrid and fifti prophetis of Baal, and foure hundrid prophetis of woodis, that eten of the table of Jezabel. 20 Achab sente to alle the sones of Israel, and gaderide prophetis in the hil of Carmele.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have not: Ezekiel 3:8, Matthew 14:4, Acts 24:13, Acts 24:20

in that ye have: 1 Kings 9:9, 2 Chronicles 15:2, Proverbs 11:19, Proverbs 13:21, Isaiah 3:11, Jeremiah 2:13, Jeremiah 2:19, Revelation 2:8, Revelation 2:9

Reciprocal: Genesis 34:30 - Ye have Numbers 16:7 - too much Joshua 6:18 - and trouble it Joshua 7:25 - Why hast Judges 2:11 - and served Baalim 1 Samuel 13:13 - Thou hast done 1 Samuel 14:29 - My father 2 Samuel 12:7 - Thou art 2 Kings 11:14 - Treason 2 Chronicles 23:13 - Treason Proverbs 28:4 - but Proverbs 29:1 - General Jeremiah 15:10 - a man Jeremiah 23:13 - prophesied Jeremiah 38:4 - thus Hosea 2:13 - the days Hosea 13:1 - offended Matthew 2:3 - he Mark 11:18 - feared Luke 1:17 - power Acts 5:28 - intend Acts 16:20 - do Acts 17:6 - These Acts 24:5 - we have Galatians 4:16 - become James 5:18 - General 2 Peter 2:15 - forsaken

Cross-References

Genesis 18:2
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
Genesis 18:3
and seide, Lord, if Y haue founde grace in thin iyen, passe thou not thi seruaunt,
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Genesis 18:18
sithen he schal be in to a greet folk and moost strong, and alle naciouns of erthe schulen be blessid in hym?
Genesis 18:25
Fer be it fro thee that thou do this thing, and sle a iust man with a wickid man, and that a iust man be maad as a wickid man; this is not thin that demest al erthe; thou schalt not make this doom.
Genesis 18:26
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
Genesis 26:4
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Psalms 72:17
His name be blessid in to worldis; his name dwelle bifore the sunne. And all the lynagis of erthe schulen be blessid in hym; alle folkis schulen magnyfie hym.
Galatians 3:8
And the scripture seynge afer, that God iustifieth the hethene, of bileue told tofor to Abraham, That in thee alle the hethene schulen be blessid.
Galatians 3:14
that among the hethene the blessyng of Abraham were maad in `Crist Jhesu, that we vndurfonge the biheeste of spirit thoruy bileue.

Gill's Notes on the Bible

And he answered,.... That is, Elijah, with great boldness and undaunted courage, not fearing the face of the king, being sent to show himself to him in the name of the King of kings:

I have not troubled Israel, but thou and thy father's house; they, by their sins, were the cause of all the troubles, those sore evil and sad calamities that were upon them:

in that ye have forsaken the commandments of the Lord: to have no other gods before him, and not to make images, and worship them, which they had done:

and thou hast followed Baalim; the several Baals, the Sun, moon, and stars, the whole host of heaven, worshipped under this name; or, not content with the Phoenician Baal, or Baal of the Zidonians, followed others, see Judges 2:11.

Barnes' Notes on the Bible

Instead of apologies, and pleas for pardon, Elijah meets the charge with a countercharge, and makes a sudden demand. “Gather to me,” etc. This boldness, this high tone, this absence of the slightest indication of alarm, seems to have completely discomfited Ahab, who ventured on no reply, made no attempt to arrest the prophet, did not even press him to remove his curse and bring the drought to an end, but simply consented to do his bidding. There is no passage of Scripture which exhibits more forcibly the ascendancy that a prophet of the Lord, armed with His spiritual powers, could, if he were firm and brave, exercise even over the most powerful and most unscrupulous of monarchs.

Baalim - i. e., the various aspects under which the god, Baal, was worshipped, Baal-shamin, Baal-zebub, Baal-Hamman, etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 18:18. I have not troubled Israel — Here the cause of the dearth is placed on its true ground: the king and the people had forsaken the true God, and God shut up the heavens that there was no rain. Elijah was only the minister whom God used to dispense this judgment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile