Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 20:2

And he sente messangeris to Achab, kyng of Israel, in to the citee,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Thompson Chain Reference - Ahab;   Ambassadors;   Benhadad;   Nation, the;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Sieges;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Ambassador,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   Samaria, City of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He sent messengers into the city to King Ahab of Israel and said to him, “This is what Ben-hadad says:
Hebrew Names Version
He sent messengers to Ach'av king of Yisra'el, into the city, and said to him, Thus says Ben-Hadad,
King James Version
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him, Thus saith Benhadad,
English Standard Version
And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad:
New Century Version
The king sent messengers into the city to Ahab king of Israel. This was his message: "Ben-Hadad says,
New English Translation
He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city.
Amplified Bible
Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel; and he said to him, "Thus says Ben-hadad:
New American Standard Bible
Then he sent messengers to the city to Ahab, king of Israel, and said to him, "This is what Ben-hadad says:
Geneva Bible (1587)
And he sent messengers to Ahab King of Israel, into the citie,
Legacy Standard Bible
Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad,
Contemporary English Version
Benhadad sent a messenger to tell King Ahab of Israel,
Complete Jewish Bible
He sent messengers inside the city to Ach'av king of Isra'el
Darby Translation
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus says Ben-Hadad:
Easy-to-Read Version
The king sent messengers to King Ahab of Israel who was inside the city.
George Lamsa Translation
And he sent messengers to Ahab king of Israel, and said to him, Thus says Bar-hadad,
Good News Translation
He sent messengers into the city to King Ahab of Israel to say, "King Benhadad demands that
Lexham English Bible
He sent messengers to the city to Ahab king of Israel.
Literal Translation
And he sent messengers to Ahab the king of Israel, to the city, and said to him, So says Ben-hadad,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sent messaungers vnto Achab ye kynge of Israel in to ye cite, & caused to saye vnto him: Thus sayeth Benadab:
American Standard Version
And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben-hadad,
Bible in Basic English
And he sent representatives into the town to Ahab, king of Israel;
Bishop's Bible (1568)
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the citie, and sayde vnto him, thus saith Benhadad.
JPS Old Testament (1917)
And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city,
King James Version (1611)
And hee sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and saide vnto him, Thus saith Benhadad,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Achaab spoke to Nabuthai, saying, Give me thy vineyard, and I will have it for a garden of herbs, for it is near my house: and I will give thee another vineyard better than it; or if it please thee, I will give thee money, the price of this thy vineyard, and I will have it for a garden of herbs.
English Revised Version
And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said unto him, Thus saith Ben–hadad,
Berean Standard Bible
Then he sent messengers into the city to Ahab king of Israel,
Young's Literal Translation
and sendeth messengers unto Ahab king of Israel, to the city,
Update Bible Version
And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, Thus says Ben-hadad,
Webster's Bible Translation
And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said to him, Thus saith Ben-hadad,
World English Bible
He sent messengers to Ahab king of Israel, into the city, and said to him, Thus says Ben-hadad,
New King James Version
Then he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, "Thus says Ben-Hadad:
New Living Translation
Ben-hadad sent messengers into the city to relay this message to King Ahab of Israel: "This is what Ben-hadad says:
New Life Bible
Then he sent men with news to the city of Ahab king of Israel, saying, "This is what Ben-hadad says.
New Revised Standard
Then he sent messengers into the city to King Ahab of Israel, and said to him: "Thus says Ben-hadad:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he sent messengers unto Ahab king of Israel, into the city, and said to him, - Thus, saith Ben-hadad,
Douay-Rheims Bible
And sending messengers to Achab, king of Israel, into the city,
Revised Standard Version
And he sent messengers into the city to Ahab king of Israel, and said to him, "Thus says Ben-ha'dad:
New American Standard Bible (1995)
Then he sent messengers to the city to Ahab king of Israel and said to him, "Thus says Ben-hadad,

Contextual Overview

1 Forsothe Benadab, kyng of Sirye, gaderide al his oost, and two and thritti kyngis with hym, and horsis, and charis; and he stiede ayens Samarie, and fauyt, and bisegide it. 2 And he sente messangeris to Achab, kyng of Israel, in to the citee, 3 and seide, Benadab seith these thingis, Thi siluer and thi gold is myn, and thi wyues, and thi beste sones ben myn. 4 And the kyng of Israel answeride, Bi thi word, my lord the kyng, Y am thin, and alle my thingis `ben thine. 5 And the messangeris turneden ayen, and seiden, Benadab, that sente vs to thee, seith these thingis, Thou schalt yyue to me thi siluer, and thi gold, and thi wyues, and thi sones. 6 Therfor to morewe, in this same our, Y schal sende my seruauntis to thee, and thei schulen seke thin hows, and the hows of thi seruauntis; and thei schulen putte in her hondis, and take awey al thing that schal plese hem. 7 Forsothe the kyng of Israel clepide alle the eldere men of the lond, and seide, Perseyue ye, and se, that he settith tresoun to vs; for he sente to me for my wyues, and sones, and for siluer, and gold, and Y forsook not. 8 And alle the gretter men in birthe, and al the puple seiden to hym, Here thou not, nether assente thou to hym. 9 And he answeride to the messangeris of Benadab, Seie ye to my lord the kyng, Y schal do alle thingis, for whiche thou sentist in the bigynnyng to me, thi seruaunt; forsothe Y may not do this thing. 10 And the messangeris turneden ayen, and telden alle thingis to hym. Which sente ayen, and seide, Goddis do these thingis to me, and adde these thingis, if the dust of Samarie schal suffice to the fistis of al the puple that sueth me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Kings 19:9, Isaiah 36:2-22, Isaiah 37:9, Isaiah 37:10

Cross-References

Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 26:1
Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 26:16
in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
2 Chronicles 19:2
Whom the profete Hieu, the sone of Ananye, mette, and seide to hym, Thou yyuest help to a wickid man, and thou art ioyned bi frendschip to hem that haten the Lord; and therfor sotheli thou deseruedist the wraththe of the Lord;
2 Chronicles 20:37
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
2 Chronicles 32:31
Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.

Gill's Notes on the Bible

And he sent messengers to Ahab king of Israel, into the city,.... Who there remained, and attempted not to go forth and meet him, and stop his progress, though he must have passed great part of his dominions to come to Samaria:

and said unto him, thus saith Benhadad; by them, his messengers, as follows.

Barnes' Notes on the Bible

It may be supposed that a considerable time had passed in the siege, that the city had been reduced to an extremity, and that ambassadors had been sent by Ahab to ask terms of peace short of absolute surrender, before Ben-hadad would make such a demand. He would expect and intend his demand to be rejected, and this would have left him free to plunder the town, which was evidently what he desired and purposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile