Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 22:2

Forsothe in the thridde yeer Josephat, king of Juda, yede doun to the kyng of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Benhadad;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, in the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit the king of Israel.
Hebrew Names Version
It happened in the third year, that Yehoshafat the king of Yehudah came down to the king of Yisra'el.
King James Version
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
English Standard Version
But in the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
New Century Version
During the third year Jehoshaphat king of Judah went to visit Ahab king of Israel.
New English Translation
In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit the king of Israel.
Amplified Bible
In the third year Jehoshaphat king of Judah came down to the king of Israel.
New American Standard Bible
In the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Geneva Bible (1587)
And in the third yeere did Iehoshaphat the King of Iudah come downe to ye King of Israel.
Legacy Standard Bible
Now it happened in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Contemporary English Version
During the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.
Complete Jewish Bible
Then, in the third year, Y'hoshafat the king of Y'hudah came down to the king of Isra'el.
Darby Translation
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Easy-to-Read Version
Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.
George Lamsa Translation
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to Ahab the king of Israel.
Good News Translation
but in the third year King Jehoshaphat of Judah went to see King Ahab of Israel.
Lexham English Bible
It happened in the third year, Jehoshaphat king of Judah went down to the king of Israel,
Literal Translation
And it happened in the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But in the thirde yeare wente Iosaphat the kynge of Iuda downe to the kynge of Israel.
American Standard Version
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Bible in Basic English
And it came about in the third year, that Jehoshaphat, king of Judah, came down to the king of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And in the third yere dyd Iehosaphat the king of Iuda come downe to the king of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
King James Version (1611)
And it came to passe on the third yere, that Iehoshaphat the King of Iudah came downe to the king of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in the third year, that Josaphat king of Juda went down to the king of Israel.
English Revised Version
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Berean Standard Bible
However, in the third year, Jehoshaphat king of Judah went down to visit the king of Israel,
Young's Literal Translation
and it cometh to pass in the third year, that Jehoshaphat king of Judah cometh down unto the king of Israel,
Update Bible Version
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
World English Bible
It happened in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
New King James Version
Then it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to visit the king of Israel.
New Living Translation
Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.
New Life Bible
In the third year, Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.
New Revised Standard
But in the third year King Jehoshaphat of Judah came down to the king of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat king of Judah went down unto the king of Israel.
Douay-Rheims Bible
And in the third year, Josaphat, king of Juda, came down to the king of Israel.
Revised Standard Version
But in the third year Jehosh'aphat the king of Judah came down to the king of Israel.
New American Standard Bible (1995)
In the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

Contextual Overview

1 Therfor thre yeeris passiden with out batel bitwixe Sirie and Israel. 2 Forsothe in the thridde yeer Josephat, king of Juda, yede doun to the kyng of Israel. 3 And the kyng of Israel seide to hise seruauntis, Witen ye not, that Ramoth of Galaad is oure, and we ben necgligent to take it fro the hoond of the kyng of Sirie? 4 And he seide to Josaphat, Whether thou schalt come with me to fiyte in to Ramoth of Galaad? 5 And Josophat seide to the kyng of Israel, As Y am, so and thou; my puple and thi puple ben oon; and my knyytis and thy knyytis `ben oon. And Josephat seide to the kyng of Israel, Y preie thee, axe thou to dai the word of the Lord. 6 Therfor the kyng of Israel gaderide prophetis aboute foure hundrid men, and he seide to hem, Owe Y to go in to Ramoth of Galaad to fiyte, ethir to reste? Whiche answeriden, Stie thou, and the Lord schal yyue it in the hond of the kyng. 7 Forsothe Josephat seide, Is not here ony profete of the Lord, that we axe bi hym? 8 And the kyng of Israel seide to Josephat, O man, Mychee, sone of Hiemla, is left, bi whom we moun axe the Lord; but Y hate hym, for he prophesieth not good to me, but yuel. To whome Josephat seide, Kyng, spek thou not so. 9 Therfor the kyng of Israel clepide summe chaumburleyn, and seide to hym, Haste thou to brynge Mychee, sone of Hiemla. 10 Forsothe the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, saten, ech in his trone, clothid with kyngis ournement, in the large hows bisidis the dore of the yate of Samarie; and alle prophetis prophecieden in the siyt of hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3107, bc 897

in the third: 1 Kings 22:1, Matthew 12:40, Matthew 16:21

Jehoshaphat: 1 Kings 22:41, 1 Kings 22:44, 1 Kings 15:24, 2 Kings 8:18, 2 Chronicles 18:1, 2-27

Reciprocal: 1 Kings 22:29 - General 2 Chronicles 18:2 - he went Matthew 1:8 - Josaphat

Cross-References

Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:12
Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.
Genesis 22:16
and seide, The Lord seith, Y haue swore bi my silf, for thou hast do this thing, and hast not sparid thin oon gendrid for me,
Judges 11:31
who euer goith out first of the dores of myn hows, and cometh ayens me turnynge ayen with pees fro the sones of Amon, Y schal offre hym brent sacrifice to the Lord.
Judges 11:39
And whanne twey monethis weren fillid, sche turnede ayen to hir fadir, and he dide to hir as he avowide; and sche knew not fleischli a man. Fro thennus a custom cam in Israel,
2 Kings 3:27
And he took his firste gendrid sone, that schulde regne for hym, and offride brent sacrifice on the wal; and greet indignacioun was maad in Israel; and anoon thei yeden awei fro hym, and turneden ayen in to her lond.
2 Chronicles 3:1
And Salomon bigan to bilde the hows of the Lord in Jerusalem, in the hil of Moria, that was schewid to Dauid, his fadir, in the place which Dauid hadde maad redi in the corn floor of Ornam Jebusei.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in the third year,.... Of the peace, before it was expired:

that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel; to Ahab, from Jerusalem to Samaria, reckoned thirty two miles m; either to make peace with him, and put an end to the wars which subsisted between Israel and Judah since the division of the kingdom, 1 Kings 22:44 or to contract an affinity with him, by marrying his son to a daughter of Ahab, 2 Kings 8:18 or rather after peace was made, and that strengthened by the marriage; and so he went merely to pay a visit, as he judged he might then with great safety; and he and all his retinue were entertained by Ahab in a very sumptuous and liberal manner, 2 Chronicles 18:1.

m Bunting's Travels, &c. p. 178. near 40, Rainold. Praelect. 31. col. 266.

Barnes' Notes on the Bible

This visit indicates an entire change in the relations which we have hitherto found subsisting between the kingdoms of Israel and Judah. The common danger to which the two kingdoms were exposed from the growing power of Syria had probably induced them to forget their differences. Jehoshaphat’s eldest son, Jehoram, was married to Athaliah, the daughter of Ahab: but apparently the bond between the two families had not hitherto led to any very close intimacy, much less to any joint military expeditions. Jehoshaphat seems to have taken no part in the former Syrian wars of Ahab, nor did he join in the great league against the Assyrians (1 Kings 22:1 note). His visit now was probably one of mere friendliness, without any political object. Ahab, however, turned the visit to political advantage. From this time until the displacement of Ahab’s dynasty by Jehu, very intimate relations subsisted between the two kingdoms (1 Kings 22:49; 2 Kings 3:7; 2 Kings 8:28-29; 2 Chronicles 20:36, etc.).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile