Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 22:23

Now therfor, lo! the Lord yaf a spirit of leesyng in the mouth of alle prophetis that ben here; and the Lord spak yuel ayens thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Armies;   Demons;   Lying;   Micaiah;   Reproof;   Vision;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Satan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Demon;   Disease;   Evil;   Lie, Lying;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Chenaanah;   Hananiah;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Crimes and Punishments;   Kings, 1 and 2;   Micaiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Evil;   Evil Spirits;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Satan (2);   Morrish Bible Dictionary - Micaiah ;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Micaiah;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.”
Hebrew Names Version
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has spoken evil concerning you.
King James Version
Now therefore, behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath spoken evil concerning thee.
English Standard Version
Now therefore behold, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has declared disaster for you."
New Century Version
Micaiah said, "Ahab, the Lord has made your prophets lie to you, and the Lord has decided that disaster should come to you."
New English Translation
So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreed disaster for you."
Amplified Bible
"Now then, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you."
New American Standard Bible
"Now then, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these prophets of yours; and the LORD has declared disaster against you."
Geneva Bible (1587)
Now therefore behold, the Lord hath put a lying spirite in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath appoynted euill against thee.
Legacy Standard Bible
So now, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; but Yahweh has spoken calamity against you."
Contemporary English Version
This is exactly what has happened, Ahab. The Lord made all your prophets lie to you, and he knows you will soon be destroyed.
Complete Jewish Bible
So now Adonai has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours; meanwhile, Adonai has ordained disaster for you."
Darby Translation
And now, behold, Jehovah has put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah has spoken evil concerning thee.
Easy-to-Read Version
"So that is what has happened here. The Lord made your prophets lie to you. The Lord himself decided to bring this disaster to you."
George Lamsa Translation
Now therefore, behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets, and the LORD has spoken evil concerning you.
Good News Translation
And Micaiah concluded: "This is what has happened. The Lord has made these prophets of yours lie to you. But he himself has decreed that you will meet with disaster!"
Lexham English Bible
So then, see that Yahweh has placed a false spirit in the mouth of all of these your prophets, and Yahweh has spoken disaster concerning you."
Literal Translation
And now, behold, Jehovah has put a spirit of falsehood in the mouth of all these prophets of yours; and Jehovah has spoken evil as to you!
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde now, the LORDE hath geue a false sprete in ye mouth of all these yi prophetes, and the LORDE hath spoken euell ouer the.
American Standard Version
Now therefore, behold, Jehovah hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and Jehovah hath spoken evil concerning thee.
Bible in Basic English
And now, see, the Lord has put a spirit of deceit in the mouth of all these your prophets; and the Lord has said evil against you.
Bishop's Bible (1568)
Nowe therefore beholde the Lorde hath put a lying spirite in the mouth of all these thy prophetes, and the Lorde hath spoken euyll towarde thee.
JPS Old Testament (1917)
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.'
King James Version (1611)
Now therfore behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath spoken euill concerning thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, behold, the Lord has put a false spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord has spoken evil against thee.
English Revised Version
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee.
Berean Standard Bible
So you see, the LORD has put a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, and the LORD has pronounced disaster against you."
Young's Literal Translation
And now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'
Update Bible Version
Now therefore, look, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours; and Yahweh has spoken evil concerning you.
Webster's Bible Translation
Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.
World English Bible
Now therefore, behold, Yahweh has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; and Yahweh has spoken evil concerning you.
New King James Version
Therefore look! The LORD has put a lying spirit in the mouth of all these prophets of yours, and the LORD has declared disaster against you."
New Living Translation
"So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouths of all your prophets. For the Lord has pronounced your doom."
New Life Bible
Now see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these who tell what will happen in the future. The Lord has said bad things against you."
New Revised Standard
So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the Lord has decreed disaster for you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, lo! Yahweh hath suffered a spirit of falsehood to be put into the mouth of all these thy prophets. But, Yahweh himself, hath spoken concerning thee, calamity.
Douay-Rheims Bible
Now, therefore, behold the Lord hath given a lying spirit in the mouth of all thy prophets that are here, and the Lord hath spoken evil against thee.
Revised Standard Version
Now therefore behold, the LORD has put a lying spirit in the mouth of all these your prophets; the LORD has spoken evil concerning you."
New American Standard Bible (1995)
"Now therefore, behold, the LORD has put a deceiving spirit in the mouth of all these your prophets; and the LORD has proclaimed disaster against you."

Contextual Overview

15 Therfor he cam to the kyng. And the kyng seide to hym, Mychee, owen we go in to Ramoth of Galaad to fiyte, ether ceesse? To which kyng he answeride, Stie thou, and go in prosperite; and the Lord schal bitake it `in to the hond of the kyng. 16 Forsothe the kyng seide to hym, Eft and eft Y coniure thee, that thou speke not to me, not but that that is soth in the name of the Lord. 17 And he seide, Y siy al Israel scaterid in the hillis, as scheep not hauynge a scheepherde; and the Lord seide, These han no lord, ech man turne ayen in to his hows in pees. 18 Therfor the kyng of Israel seide to Josaphat, Whethir Y seide not to thee, that he prophecieth not good to me, but euere yuel? 19 Sotheli thilke Mychee addide, and seide, Therefore here thou the word of the Lord; Y siy the Lord sittynge on his trone, and Y siy al the oost of heuene stondynge nyy hym, on the riyt side and on the left side. 20 And the Lord seide, Who schal disseyue Achab, kyng of Israel, that he stye, and falle in Ramoth of Galaad? And oon seide siche wordis, and another in anothir maner. 21 Sotheli a spirit yede out, and stood bifor the Lord, and seide, Y schal disseyue hym. To whom the Lord spak, In what thing? 22 And he seide, Y schal go out, and Y schal be a spirit of leesyng in the mouth of alle hise prophetis. And the Lord seide, Thou schalt disseyue, and schalt haue the maystry; go thou out, and do so. 23 Now therfor, lo! the Lord yaf a spirit of leesyng in the mouth of alle prophetis that ben here; and the Lord spak yuel ayens thee. 24 Forsothe Sedechie, sone of Canaan, neiyede, and smoot Mychee on the cheke, and seide, Whether the Spirit of the Lord forsook me, and spak to thee?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Exodus 4:21, Exodus 10:20, Deuteronomy 2:30, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 44:20, Ezekiel 14:3-5, Ezekiel 14:9, Matthew 13:13-15, Matthew 24:24, Matthew 24:25

and the Lord: 1 Kings 22:8-11, 1 Kings 20:42, 1 Kings 21:19, Numbers 23:19, Numbers 23:20, Numbers 24:13, Isaiah 3:11

Reciprocal: Judges 9:23 - God Judges 18:9 - are ye still 1 Kings 12:15 - the cause 1 Kings 22:6 - Go up 1 Kings 22:21 - General 2 Chronicles 18:23 - Zedekiah Job 1:12 - Behold Job 12:16 - the deceived Job 26:4 - whose spirit Jeremiah 27:14 - they Jeremiah 28:15 - The Lord Ezekiel 22:25 - a conspiracy 1 Timothy 4:1 - seducing

Cross-References

Genesis 24:15
And he hadde not yit fillid the wordis with ynne hym silf, and lo! Rebecca, the douytir of Batuel, sone of Melcha, wijf of Nachor, brothir of Abraham, yede out, hauynge a watir pot in hir schuldre;
Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 24:47
And Y axide hir, and seide, Whos douytir art thou? Which answerde, Y am the douytir of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him. And so Y hangide eere ryngis to ourne hir face, and Y puttide bies of the arm in hir hondis,
Genesis 24:51
Lo! Rebecca is bifore thee; take thou hir, and go forth, and be sche wijf of the sone of thi lord, as the Lord spak.
Genesis 24:60
and seiden, Thou art oure sister, encreesse thou in to a thousand thousandis, and thi seed gete the yatis of hise enemyes.
Genesis 24:67
which Ysaac ledde hir in to the tabernacle of Sare, his modir, and took hir to wijf; and so myche he louede hir, that he temperide the sorewe which bifelde of the deeth of the modir.
Genesis 25:20
and whanne Isaac was of fourti yeer, he weddide a wijf, Rebecca, douyter of Batuel, of Sirie of Mesopotanye, the sistir of Laban.
Genesis 28:2
and walke forth in to Mesopotanye of Sirie, to the hows of Batuel, fadir of thi modir, and take to thee of thennus a wijf of the douytris of Laban, thin vncle.
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Romans 9:10
And not oneli sche, but also Rebecca hadde twey sones of o liggyng bi of Ysaac, oure fadir.

Gill's Notes on the Bible

Now therefore behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouths of all these thy prophets,.... That is, suffered the lying spirit to suggest a lie to them, and sent them strong delusions to believe that lie, whose minds were disposed at any rate to flatter Ahab, to whom they told it; which was the way designed to bring him to the ruin appointed for him:

and the Lord hath spoken evil concerning thee: he had decreed it in himself, declared it by Micaiah his prophet, and suffered all those steps to be taken by Satan and the false prophets, to bring him to it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. The Lord hath put a lying spirit — He hath permitted or suffered a lying spirit to influence thy prophets. Is it requisite again to remind the reader that the Scriptures repeatedly represent God as doing what, in the course of his providence, he only permits or suffers to be done? Nothing can be done in heaven, in earth, or hell, but either by his immediate energy or permission. This is the reason why the Scripture speaks as above.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile