Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 22:50
And Josephat nolde. And Josephat slepte with hise fadris, and was biried with hem in the citee of Dauid, his fadir; and Joram, his sone, regnede for hym.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place.
Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his ancestor David. His son Jehoram became king in his place.
Hebrew Names Version
Yehoshafat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Yehoram his son reigned in his place.
Yehoshafat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Yehoram his son reigned in his place.
King James Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
English Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place.
New Century Version
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then his son Jehoram became king in his place.
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in Jerusalem, the city of David, his ancestor. Then his son Jehoram became king in his place.
New English Translation
Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replaced him as king.
Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoram replaced him as king.
Amplified Bible
Jehoshaphat slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Jehoshaphat slept with his fathers [in death] and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehoshaphat lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and his son Jehoram became king in his place.
And Jehoshaphat lay down with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and his son Jehoram became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehoshaphat did sleepe with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Iehoram his sonne reigned in his stead.
And Iehoshaphat did sleepe with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Iehoram his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehoshaphat died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Jehoram became king.
Jehoshaphat died and was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Jehoram became king.
Complete Jewish Bible
Achazyah the son of Ach'av suggested to Y'hoshafat that his men should go to sea with Y'hoshafat's men, but Y'hoshafat would not agree.
Achazyah the son of Ach'av suggested to Y'hoshafat that his men should go to sea with Y'hoshafat's men, but Y'hoshafat would not agree.
Darby Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoram his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
Jehoshaphat died and was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
George Lamsa Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Joran his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Joran his son reigned in his stead.
Good News Translation
Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoram succeeded him as king.
Jehoshaphat died and was buried in the royal tombs in David's City, and his son Jehoram succeeded him as king.
Lexham English Bible
And Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor, and Joram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David his ancestor, and Joram his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.
And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place.
Then Jehoshaphat went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David his father; and Jehoram his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.
And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat: 'Let my servants go with thy servants in the ships.' But Jehoshaphat would not.
Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat: 'Let my servants go with thy servants in the ships.' But Jehoshaphat would not.
King James Version (1611)
And Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
And Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and his son Jehoram reigned in his place.
And Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David, and his son Jehoram reigned in his place.
Young's Literal Translation
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
Update Bible Version
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; And Jehoram his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.
Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; Jehoram his son reigned in his place.
New King James Version
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
And Jehoshaphat rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David his father. Then Jehoram his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
When Jehoshaphat died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Jehoram became the next king.
New Life Bible
And Jehoshaphat died and was buried with his fathers in the city of his father David. Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat died and was buried with his fathers in the city of his father David. Jehoram his son became king in his place.
New Revised Standard
Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
Jehoshaphat slept with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of his father David; his son Jehoram succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoram his son, reigned, in his stead.
So Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David his father, - and, Jehoram his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
(22-51) And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father: and Joram, his son, reigned in his stead.
(22-51) And Josaphat slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, his father: and Joram, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
And Jehosh'aphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jeho'ram his son reigned in his stead.
And Jehosh'aphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jeho'ram his son reigned in his stead.
THE MESSAGE
Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king.
Then Jehoshaphat died and was buried in the family cemetery in the City of David his ancestor. Jehoram his son was the next king.
New American Standard Bible (1995)
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of his father David, and Jehoram his son became king in his place.
Contextual Overview
41 Forsothe Josephat, sone of Asa, bigan to regne on Juda in the fourthe yeer of Achab, kyng of Israel. 42 Josephat was of fyue and thretti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede fyue and twenti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Azuba, douyter of Salai. And he yede in al the weye of Asa, his fadir, and bowide not fro it; and he dide that, that was riytful in the siyt of the Lord. 43 Netheles he dide not awey hiy thingis, for yit the puple made sacrifice, and brente encense in hiy places. 44 And Josephat hadde pees with the king of Israel. 45 Sotheli the residue of wordis of Josephat, and the werkis and batels, whiche he dide, whethir these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Juda? 46 But also he took awey fro the loond the relikis of men turned in to wymmens condiciouns, that leften in the daies of Aza, his fadir. 47 Nethir a kyng was ordeyned thanne in Edom. 48 Forsothe king Josephat made schippis in the see, that schulden seile in to Ophir for gold, and tho myyten not go, for thei weren brokun in Asiongaber. 49 Thanne Ocozie, sone of Achab, seide to Josephat, My seruauntis go with thine in schippis. 50 And Josephat nolde. And Josephat slepte with hise fadris, and was biried with hem in the citee of Dauid, his fadir; and Joram, his sone, regnede for hym.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3115, bc 889
slept with his fathers: 1 Kings 22:40, 1 Kings 2:10, 2 Chronicles 21:1
in the city: 1 Kings 11:43, 1 Kings 14:31, 1 Kings 15:24
Jehoram: 2 Kings 8:16-18, 2 Chronicles 21:5-7
Reciprocal: 1 Chronicles 3:11 - Joram Matthew 1:8 - Joram
Gill's Notes on the Bible
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father,.... In the city of Sion, where David, Rehoboam, Abijam, and Asa, were buried:
and Jehoram his son reigned in his stead; who was now thirty two years of age, and he reigned ten years.