Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 9:23

Sotheli fyue hundrid and fifti `souereynes weren princes ouer alle the werkis of Salomon, whiche princes hadden the puple suget, and comaundiden to werkis ordeyned.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Holman Bible Dictionary - Chief;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   People's Dictionary of the Bible - Millo;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These were the deputies who were over Solomon’s work: 550 who supervised the people doing the work.
Hebrew Names Version
These were the chief officers who were over Shlomo's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
King James Version
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
English Standard Version
These were the chief officers who were over Solomon's work: 550 who had charge of the people who carried on the work.
New Century Version
These were his most important officers over the work. There were five hundred fifty supervisors over the people who did the work on Solomon's projects.
New English Translation
These men were also in charge of Solomon's work projects; there were a total of 550 men who supervised the workers.
Amplified Bible
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred and fifty, who ruled over the people doing the work.
New American Standard Bible
These were the chief officers who were in charge of Solomon's work, 550, who ruled over the people doing the work.
Geneva Bible (1587)
These were the princes of the officers, that were ouer Salomons worke: euen fiue hundreth and fiftie, and they ruled the people that wrought in the worke.
Legacy Standard Bible
These were the chief deputies who were over Solomon's work, 550, who had dominion over the people doing the work.
Contemporary English Version
Solomon appointed five hundred fifty officers to be in charge of his workers and to watch over his building projects.
Complete Jewish Bible
There were 550 chief officers over Shlomo's work, in charge of the workers.
Darby Translation
These were the chief superintendents that were over Solomon's work, five hundred and fifty, that ruled over the people that wrought in the work.
Easy-to-Read Version
There were 550 supervisors over Solomon's projects. They supervised the men who did the work.
George Lamsa Translation
These were the superintendents who were over Solomons work, five hundred and fifty, who had charge of the people and who supervised the work.
Good News Translation
There were 550 officials in charge of the forced labor working on Solomon's various building projects.
Lexham English Bible
These were the commanders of the overseers who were over the work for Solomon, five hundred and fifty, ruling over the people doing the work.
Literal Translation
These were the commanders of the officers who were over the work of Solomon: five hundred and fifty, those ruling among the people who were working in the work.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the officers which were ouer Salomons busynesse, were fyue hundreth and fyftye, which ruled the people, and perfourmed the worke.
American Standard Version
These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bare rule over the people that wrought in the work.
Bible in Basic English
These were the chiefs of the overseers of Solomon's work, five hundred and fifty, in authority over the people who did the work.
Bishop's Bible (1568)
And these were the lordes that were set ouer Solomons worke [euen] fiue hundred were they and fiftie, and they ruled the people that wrought ye worke.
JPS Old Testament (1917)
These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bore rule over the people that wrought in the work.
King James Version (1611)
These were the chiefe of the officers that were ouer Solomons worke, fiue hundred and fiftie, which bare rule ouer the people that wrought in the worke.
English Revised Version
These were the chief officers that were over Solomon’s work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
Berean Standard Bible
They were also the chief officers over Solomon's projects: 550 supervisors over the people who did the work.
Young's Literal Translation
These [are] the heads of the officers who [are] over the work of Solomon, fifty and five hundred, those ruling among the people who are labouring in the work.
Update Bible Version
These were the chief officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, who bore rule over the people that wrought in the work.
Webster's Bible Translation
These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, who bore rule over the people that wrought in the work.
World English Bible
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
New King James Version
Others were chiefs of the officials who were over Solomon's work: five hundred and fifty, who ruled over the people who did the work.
New Living Translation
Solomon appointed 550 of them to supervise the people working on his various projects.
New Life Bible
These were the heads of the captains over Solomon's work. There were 550 of them who ruled over the people doing the work.
New Revised Standard
These were the chief officers who were over Solomon's work: five hundred fifty, who had charge of the people who carried on the work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, were the chiefs of the officers, who were over the work, for Solomon, five hundred and fifty, - who ruled over the people that wrought in the work.
Douay-Rheims Bible
And there were five hundred and fifty chief officers set over all the works of Solomon, and they had people under them, and had charge over the appointed works.
Revised Standard Version
These were the chief officers who were over Solomon's work: five hundred and fifty, who had charge of the people who carried on the work.
New American Standard Bible (1995)
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred and fifty, who ruled over the people doing the work.

Contextual Overview

15 This is the summe of `costis, which summe Salomon the kyng yaf to bilde the hows of the Lord, and his house Mello, and the wal of Jerusalem, and Ezer, and Maggeddo, and Gazer. 16 Farao, kyng of Egipt, stiede, and took Gazer, and brente it bi fier; and he killide Chananei, that dwellide in the citee, and yaf it in to dower to his douytir, the wijf of Salomon. 17 Therfor Salomon bildide Gazer, and the lower Bethoron, 18 and Balaath, and Palmyra in the lond of wildirnesse; 19 and he made strong alle the townes, that perteyneden to hym, and weren with out wal, and the citees of chaaris, and the citees of knyytis, and what euer thing pleside hym to bilde in Jerusalem, and in the Liban, and in al the lond of his power. 20 Salomon made tributaries `til to this dai al the puple, that lefte of Ammorreis, Etheis, and Fereseis, and Eueys, and Jebuseys, that ben not of the sones of Israel, 21 the sones of these hethen men, that dwelliden in the lond, that is, whiche the sones of Israel myyten not distrye. 22 Sotheli kyng Salomon ordeynede not ony man of the sones of Israel to serue, but thei weren men werriours, and mynystris of him, and princes, and dukis, and prefectis of his chares and horsis. 23 Sotheli fyue hundrid and fifti `souereynes weren princes ouer alle the werkis of Salomon, whiche princes hadden the puple suget, and comaundiden to werkis ordeyned. 24 Sotheli the douyter of Farao stiede fro the citee of Dauid in to hir hows, `which hows Salomon hadde bildid to hir; thanne he bildide Mello.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

chief: 1 Kings 5:16, 2 Chronicles 2:18, 2 Chronicles 8:10

Reciprocal: 1 Samuel 8:11 - He will take 1 Kings 12:4 - our yoke

Cross-References

Exodus 20:12
Onoure thi fadir and thi moder, that thou be long lyuyng on the lond, which thi Lord God schal yyue to thee.
Leviticus 19:32
Rise thou bifor an hoor heed, and onoure thou the persoone of an eld man, and drede thou thi Lord God; Y am the Lord.
Romans 13:7
Therfor yelde ye to alle men dettis, to whom tribut, tribut, to whom tol, tol, to whom drede, drede, to whom onour, onour.
Galatians 6:1
Britheren, if a man be occupied in ony gilt, ye that ben spiritual, enforme ye such oon in spirit of softnesse, biholdinge thi silf, lest that thou be temptid.
1 Timothy 5:1
Blame thou not an eldere man, but biseche as a fadir, yonge men as britheren; elde wymmen as modris,
1 Timothy 5:17
The prestis that ben wel gouernoures, be thei had worthi to double onour; moost thei that trauelen in word and teching.
1 Timothy 5:19
Nyle thou resseyue accusyng ayens a preest, but vndur tweyne or thre witnessis.
1 Peter 2:17
Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.
1 Peter 4:8
bifore alle thingis haue ye charite ech to other in you silf algatis lastynge; for charite couerith the multitude of synnes.

Gill's Notes on the Bible

These were the chief of the officers over Solomon's work,.... In building the above houses and cities:

five hundred and fifty which bore rule over the people that wrought in the work; in 2 Chronicles 8:10 they are said to be but two hundred and fifty; now it may be observed, as is by the Jewish writers, that there were three sorts of those rulers; the lowest rank and order of them consisted of 3300, the next of three hundred which were over the 3300, and being numbered with them made 3600, 2 Chronicles 2:18 and the highest rank of them were two hundred and fifty, and the middlemost and highest being joined together, as they are here, made five hundred and fifty. Abarbinel reconciles the places thus, the two hundred and fifty were only over those that wrought in the temple; and the five hundred and fifty here were those that were over such that were employed in the various parts of the kingdom.

Barnes' Notes on the Bible

Five hundred and fifty - See 1 Kings 5:16 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile